Diskussion:Harpyja
Du får gärna korrigera om du har en bättre källa men alla mina säger att det latinska namnet är harpyja, med "j". Inte för att mina källor är något vidare... // OlofE 25 september 2004 kl.00.11 (CEST)
- Jag konsulterade NE, men det kan ju tänkas att det inte är den optimala källan. Lamré 25 september 2004 kl.00.25 (CEST)
- Det kan duga minst lika bra som det jag har. Får kolla artdatabasen nån dag. // OlofE 25 september 2004 kl.01.12 (CEST)
- Googlar man på "Harpia harpyja" får man 3170 träffar, på "Harpia harpyia" bara 93. Jag ändrar tillbaks till "Harpia harpyja". /Pontus 25 september 2004 kl.13.08 (CEST)
- Alla källor jag brukar anlita (utom NE) använder harpyja. Se t.ex. Handbook of the Birds of the World, Avibase, Zoonomen, The Internet Bird Collection, IUCN Red List of Threatened Species, de:Harpyia (Raubvogel) eller en:Harpy Eagle. /Pontus 26 september 2004 kl.21.20 (CEST)
Ni kan ju alltid läsa denna sida La:Wikipedia:Auxilium pro editione (anglice)#Spelling. // Solkoll 26 september 2004 kl.21.24 (CEST)
- Menar du att det heter Parus maior (talgoxe) och Iynx torquila (göktyta) också? Det har jag aldrig någonsin sett. Parus maior ger visserligen 117 träffar på Google, men på Parus major får man 20300. Det är ju så att det som ofta (t.ex. i första inlägget på denna sida) kallas "latinskt namn" egentligen heter "vetenskapligt namn" och det kanske inte alltid måste vara latinska ord med latinsk stavning som ingår? I alla fall tycker jag att vi ska använda det namn som används av övriga världen även om det inte råkar vara helt språkhistoriskt korrekt. /Pontus 26 september 2004 kl.21.45 (CEST)
- Det där beror ju på lite vad man menar med latin. Det finns klassiskt latin, medeltida latin, modern latin och vetenskaplig latin och den vetenskapliga är nog den som är mest slarvig. Det är den vi brukar leka med när vi kalla saker för sina rätta namn med latinska ändelser. Där brukas j frekventerat men anledningen är just den som anges på sidan, att det är lättare att länka till rätt sida om man konsekvent undviker att använda "j" och i stället använder "i". På så sätt behöver man inte gissa om det skall vara det ena eller det andra. Men i det här fallet har det antagligen ingen betydelse. Jag blandar mig inte i vilket utan ville bara visa att det finns en konvention i det här fallet på den latinska wikiperdian. // Solkoll 26 september 2004 kl.22.03 (CEST)
- Jag tror att det blir lättast att länka till rätt sida om man använder det vedertagna vetenskapliga namnet. /Pontus 26 september 2004 kl.22.08 (CEST)
Harpia harpyja (Linnaeus, 1758) Taxonomic Serial No.: 560358. (Riktigt, tex grekiska släktnamn är vanligt, fast latin kanske är vanligast) För att se vetenskaplig referens i denna särfråga se http://www.itis.usda.gov/index.html (harpyja scientific name) Dan Koehl 26 september 2004 kl.21.53 (CEST)
Lamré, har du läst ovanstående diskussion? Jag tycker det är ställt utom allt tvivel att det vetenskapliga namnet är Harpia harpyja. Din enda källa är NE, och du säger själv att "det kan ju tänkas att det inte är den optimala källan". /Pontus 21 oktober 2004 kl.11.08 (CEST)
- Jag är fullt medveten om denna diskussion! Om du vill ha det "amerikaniserade" latinska namnet i artikel, varsågod! Jag skulle föredra det "äktlatinska". Anledningen till att man på Google får mängder av träffar med "j"-stavningen, beror således på att dessa sidor innehåller den "amerikaniserade" latinska stavningen. "Do not use the letters J and j!" enl. La:Wikipedia:Auxilium pro editione (anglice)#Spelling. För du kan väl inte på allvar påstå att du stavar det kända citatet "Tärningen är kastad" så här: Alea jacta est? Lamré 21 oktober 2004 kl.11.15 (CEST)
- Som sagts ovan är det inte latinskt namn utan vetenskapligt namn vi pratar om, så din hänvisning till hur man stavar på latin känns inte relevant. Menar du att det finns amerikanska varianter av de vetenskapliga namnen? Jag trodde att poängen med vetenskapliga namn var att de skulle vara desamma över hela världen. /Pontus 21 oktober 2004 kl.11.28 (CEST)
- "Korrekt latin" är inte samma sak som "korrekt artnamn". De har väldigt lite med varandra att göra. Din stavningsreferens berör heller inte artnamn. // OlofE 21 oktober 2004 kl.11.32 (CEST)
- Bort med "j" fågeln heter "Harpya" på svenska. Harpia harpyja är dessutom INTE latin med all säkerhet (Nya världen var okänd i det gamla Rom och därmed även denna fågel) - därmed har vi att göra med NYLATIN, vars stavningsregler bara följer en viss praxis och logik. Därav flera olika stavningar. 83.249.38.77 26 februari 2011 kl. 02.02 (Signatur tillagd i efterhand av Jonteemil.)
Externa länkar ändrade
[redigera wikitext]Hej, wikipedianer!
Jag har just ändrat 1 externa länkar på Harpyja (fågel). Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:
- Lade till arkiv https://web.archive.org/web/20141018105319/http://www.sofnet.org/sveriges-ornitologiska-forening/svenska-namn-pa-varldens-faglar/varldslistan-i-webbformat/ till http://www.sofnet.org/sveriges-ornitologiska-forening/svenska-namn-pa-varldens-faglar/varldslistan-i-webbformat/
När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.
- Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
- Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
- Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.
Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 17 maj 2017 kl. 11.42 (CEST)