Пређи на садржај

slobodan

slobodan

Српски

Придев

Придев

slobodan , , прид.

Слогови: slo-bo-dan


Порекло

Pridev slőbodan od imenice sloboda +‎ -n (slobòda + -n).

Prvi deo reči vodi poreklo od praslovenskog korena *svo- ("svoj-") m, *sva- ("svoja-") ž, koji je kognat sa sanskrtskim स्व sva f (sva), a koje najdalje vuku poreklo od praindoevropskog korena *swo-bʰo-/*swe-bʰo-.

Drugi deo reči vodi poreklo od praslovenske reči *buditi, koja je nastala iz praindoevropske reči *bʰewdʰ- ("biti budan, svestan") koja je kognat sa Sanskrtskom बोधयति bōdhayati (bodháyati) što u bukvalnom prevodu znači "stanje svesti o sebi" ili preciznije "dar (sposobnost) da budemo svesni sebe" zato što reč dar vuče koren od praslovenske reči *darʺ (od praindoevropske reči *déh₃rom koja je povezana sa sanskrtskom धातृ dhātr̥ (dhātṛ́) - "onaj ko daje, podržava, onaj koji je stvaralac...").

Dakle, reč slobodan znači "Bogom dana sposobnost da bude svestan (i da izrazi) sebe".

Значења:

Prema Rečniku srpskoga jezika Matice srpske (Novi Sad, 2011):
  1. koji živi u slobodi, koji nije rob, zarobljenik i sl.
  2. u kome vlaga sloboda, u kome ljudi imajy slobodu.
  3. nezavisan od vlagavine tuđina, suveren.
  4. koji se može koristiti, nezauzet, prazan.
  5. koji nije ispunjen radom, poslom.
  6. koji nije zauzet, koji nema obaveza prema nekome.
  7. koji ne trpi nikakva orraničenja.
  8. koji raspolaže po svojoj volji, nezavisan, samostalan.
  9. otvoren, određen za nesputano, neometano kretanje ili obavljanje poslova.
  10. koji je bez ograničenja, zabrana, nesputan.
  11. koji se vrši bez smetnji, bez teškoća.
  12. koji se ne snebiva, otvoren.
  13. koji izlazi iz okvira pristojnosti, koji nije sasvim u skladu s morlanim normama.
  14. koji se nalazi u hemijskom spoju, jedinjenju.

Лично име

Postoji i lično muško ime Slobodan.

Примери:

1. Slobodan sam ko ptica, mogu da odletim kad god poželim.


Референце

  • Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "Russian" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
  • Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "Russian" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
  • Oleg Trubačóv (1959), История славянских терминов родства, page 170f
  • August Ahlqvist (1894) August Ahlqvist's Wogulische sprachtexte nebst Entwurf einer wogulischen grammatik aus dem nachlasse des verfassers hrsg, page 36
  • Vladimir Žuravljóv (1982) Внешние и внутренние факторы языковой эволюции, page 167, page 166
  • Kroonen, Guus (2013) “sebjō-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, page 429
  • Skok, Petar (1971), Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Jugoslovenska akademija znanosti i umjetnosti Zagreb 1971.
  • Матица српска, (2011), Речник српскога језика.
  • 1,0 1,1 Ћосић Павле (2008) chapter IX, in Речник Синонима (in Српски), Београд, Србија: Корнет, →ISBN, page 714; republished Нови Сад,: Прометеј, 2018, →ISBN, page 1356 2008 (гл. асистент и стручни консултант Бојана Ђорђевић) Речник синонима, Београд: Kornet, →ISBN, page 714 (COBISS)
  • Напомене

    Уноси који се односе на прасловенски и праиндоевропски језик садрже реконструисане речи и корене. Као такви, термини у овом уносу нису директно потврђењни, али се претпоставља да су постојали на основу упоредних доказа.