Корисник:Helena5122/песак — razlika između izmena
Nema opisa izmene |
Nema opisa izmene |
||
Red 14: | Red 14: | ||
=== Главни глумци === |
=== Главни глумци === |
||
* Ејмибет Мекналти као Ен Ширли<ref>{{Cite web|url=https://deadline.com/2016/10/netflix-anne-of-green-gables-cast-anne-shirley-marilla-matthew-1201840328/|title=Netflix’s ‘Anne of Green Gables’ Adaptation Finds Its Anne Shirley, Casts 2 Other Roles|last=Andreeva|first=Nellie|date=2016-10-21|website=Deadline|language=en-US|access-date=2024-05-19}}</ref> (касније Ен Ширли-Катберт) |
* Ејмибет Мекналти као Ен Ширли<ref name=":0">{{Cite web|url=https://deadline.com/2016/10/netflix-anne-of-green-gables-cast-anne-shirley-marilla-matthew-1201840328/|title=Netflix’s ‘Anne of Green Gables’ Adaptation Finds Its Anne Shirley, Casts 2 Other Roles|last=Andreeva|first=Nellie|date=2016-10-21|website=Deadline|language=en-US|access-date=2024-05-19}}</ref> (касније Ен Ширли-Катберт) |
||
* Џералдин Џејмс као Марила Катберт |
* Џералдин Џејмс као Марила Катберт<ref name=":0" /> |
||
* Далила Бела као Дијана Бери<ref name=":1">{{Cite web|url=https://deadline.com/2016/11/netflix-anne-of-green-gables-adaptation-adds-cast-1201858311/|title=Netflix’s ‘Anne Of Green Gables’ Adaptation Adds Three To Cast; Gets Official Title|last=Petski|first=Denise|date=2016-11-21|website=Deadline|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> |
|||
* Далила Бела као Дијана Бери |
|||
* Лукас Џејд Зуман као Гилберт Блајт<ref>{{Cite web|url=https://deadline.com/2016/11/maureen-mccormick-guest-star-the-guest-book-lucas-jade-zumann-anne-1201856737/|title=Maureen McCormick To Guest In ‘The Guest Book’; Lucas Jade Zumann Joins ‘Anne’|last=Petski|first=Denise|date=2016-11-17|website=Deadline|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> |
|||
* Лукас Џејд Зуман као Гилберт Блајт |
|||
* Емерик Џет Монтаз као Џери Бајнард |
* Емерик Џет Монтаз као Џери Бајнард<ref name=":1" /> |
||
* Р. Х. Томсон као Метју Катберт |
* Р. Х. Томсон као Метју Катберт<ref name=":0" /> |
||
* Корин Козло као Рејчел Линд (сезоне 2–3; повремено у сезони 1) |
* Корин Козло као Рејчел Линд<ref name=":1" /> (сезоне 2–3; повремено у сезони 1) |
||
* Далмар Абузаид као Себастијан "Баш" Лакроа (сезоне 2–3) |
* Далмар Абузаид као Себастијан "Баш" Лакроа<ref name=":2">{{Cite web|url=https://www.radiotimes.com/tv/drama/meet-the-cast-of-anne-with-an-e-on-netflix/|title=Meet the cast of Anne with an E Season 2 on Netflix|website=Radio Times|language=en-GB|access-date=2024-05-20}}</ref> (сезоне 2–3) |
||
* Кори Грутер-Ендру као Кол Мекензи (сезоне 2–3) |
* Кори Грутер-Ендру као Кол Мекензи (сезоне 2–3)<ref name=":2" /> |
||
* Џоана Даглас као госпођица Мјуријел Стејси (сезона 3; повремено у сезони 2) |
* Џоана Даглас као госпођица Мјуријел Стејси (сезона 3; повремено у сезони 2) |
||
* Ешли Стјуарт као Винифред "Вини" Роуз (сезона 3) |
* Ешли Стјуарт као Винифред "Вини" Роуз (сезона 3) |
||
Red 101: | Red 101: | ||
Као производне компаније наведени су Northwood Anne, Northwood Entertainment и Канадска радиодифузна корпорација. Извршни продуценти су [[Миранда де Пенциер]] и креатор серије Моира Воли-Бекет. |
Као производне компаније наведени су Northwood Anne, Northwood Entertainment и Канадска радиодифузна корпорација. Извршни продуценти су [[Миранда де Пенциер]] и креатор серије Моира Воли-Бекет. |
||
Преобразујући роман за ову телевизијску серију, де Пенциер је најавила да ће се трудити да приуште различит угао и осећај у односу на претходне продукције; њихов циљ је био „реализам на нивоу документарног филма", што се одразило у изузетном детаљу који је улажен у изглед сетова и костима. |
Преобразујући роман за ову телевизијску серију, де Пенциер је најавила да ће се трудити да приуште различит угао и осећај у односу на претходне продукције; њихов циљ је био „реализам на нивоу документарног филма", што се одразило у изузетном детаљу који је улажен у изглед сетова и костима.<ref>{{Cite web|url=https://www.cbc.ca/news/entertainment/anne-green-gables-1.4028193|title='Ain't your grandmother's Anne': new series gives gritty Green Gables amid glut of Anne adaptations|last=Hunt|first=Nigel|date=March 19, 2017|url-status=live|access-date=2024-05-20}}</ref> |
||
=== Екипа === |
=== Екипа === |
||
Осим што сама серија има већи број женских ликова него мушких, жене служе као извршни продуцент и руководилац серијом, а серија има и неколико женских редитеља. Сваки писац на серији је такође жена; руководилац серијом Моира Воли-Бекет написала је целу прву сезону, а придружила су јој се екипа женских писаца у сезонама 2 и 3. |
Осим што сама серија има већи број женских ликова него мушких, жене служе као извршни продуцент и руководилац серијом, а серија има и неколико женских редитеља.<ref name=":3">{{Cite web|url=https://montrealgazette.com/entertainment/cbcs%2Banne%2Bshows%2Bdarker%2Bpast%2Baccidental%2Bfeminist%2Bfrom%2Bgreen/13123787/story.html/wcm/5d6c7634-ab4d-4341-a783-8e0e812d8179|title=CBC's Anne shows darker past of 'accidental feminist' from Green Gables|last=Ahearn|first=Victoria|date=March 16, 2017|archive-date=|url-status=live|access-date=2024-05-20}}</ref> Сваки писац на серији је такође жена; руководилац серијом Моира Воли-Бекет написала је целу прву сезону, а придружила су јој се екипа женских писаца у сезонама 2 и 3.<ref>{{Cite web|url=https://www.cbc.ca/news/canada/prince-edward-island/anne-tv-renewed-second-season-1.4234130|title=CBC-TV and Netflix renew Anne series for 2nd season|url-status=live|access-date=2024-05-20}}</ref><ref name=":4">{{Cite web|url=https://www.express.co.uk/showbiz/tv-radio/1005686/Anne-With-An-E-season-3-Netflix-CBC-release-date-cast-plot-trailer-plot-Amybeth-McNulty|title=Anne With An E season 3 Netflix release date, cast, trailer, plot|last=Mitchell|first=Molli|date=2018-08-20|website=Express.co.uk|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref> |
||
=== Распоређивање улога === |
=== Распоређивање улога === |
||
На отворени позив за кастинг пријавило се око 1800 девојчица на три континента за улогу [[Ен Ширли]]. Амибет Мекналти је изабрана због своje способности да испоручи дијалог који је "изузетно замршен, динамичан и прелеп”, према Миранди де Пенциер. Воли-Бекет описује њу као одједном „светлучаву”, прозирну, паметну, душевну и емоционалну. Према интервјуу са Мекналти, ирско-канадскog порекла, чија је каријера на позорницама укључивала улоге у мјузиклима „[https://mojtv.net/m2/film.aspx?id=6318 Ани]”, „[https://mojtv.net/m2/film.aspx?id=6622 Моје песме, моји снови]” и „[https://mojtv.net/m2/film.aspx?id=17753 Оливер!]” и на екрану у серијама „Агата Рејсин” и „Без треће стране”, њено кастирање за улогу Ен се састојало од разговора са дрвећем, разговора с цвећем и израде трона од гранчица. |
На отворени позив за кастинг пријавило се око 1800 девојчица на три континента за улогу [[Ен Ширли]]. Амибет Мекналти је изабрана због своje способности да испоручи дијалог који је "изузетно замршен, динамичан и прелеп”, према Миранди де Пенциер. Воли-Бекет описује њу као одједном „светлучаву”, прозирну, паметну, душевну и емоционалну.<ref name=":3" /> Према интервјуу са Мекналти, ирско-канадскog порекла, чија је каријера на позорницама укључивала улоге у мјузиклима „[https://mojtv.net/m2/film.aspx?id=6318 Ани]”, „[https://mojtv.net/m2/film.aspx?id=6622 Моје песме, моји снови]” и „[https://mojtv.net/m2/film.aspx?id=17753 Оливер!]” и на екрану у серијама „Агата Рејсин” и „Без треће стране”, њено кастирање за улогу Ен се састојало од разговора са дрвећем, разговора с цвећем и израде трона од гранчица.<ref>{{Cite web|url=https://nypost.com/2017/05/11/anne-of-green-gables-gets-a-gritty-netflix-adaptation/|title=‘Anne of Green Gables’ gets a gritty Netflix adaptation|last=Archive|first=View Author|last2=feed|first2=Get author RSS|date=2017-05-11|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> |
||
=== Снимање === |
=== Снимање === |
||
Серија је снимана на Принц Едвард Острву, али из буџетских разлога примарно се снимала у [[Јужни Онтарио|јужном Онтарију]], у студију у Торонту, на отвореним локацијама у или близу Торонта укључујући [[пионирско село Црни поток]], у региону Ватерлу на локацијама као што су пионирско село Дун, Дворац Килбрајд, Њу Хамбург, [[Кембриџ]], и у заједницама као што су [[Милбрук (Њујорк)|Милбрук]], [[Пикеринг]], [[Ороно (Мејн)|Ороно]], [[Хамилтон (Онтарио)|Хамилтон]] и [[Каледон (Онтарио)|Каледон]]. |
Серија је снимана на Принц Едвард Острву, али из буџетских разлога примарно се снимала у [[Јужни Онтарио|јужном Онтарију]], у студију у Торонту, на отвореним локацијама у или близу Торонта укључујући [[пионирско село Црни поток]], у региону Ватерлу на локацијама као што су пионирско село Дун, Дворац Килбрајд, Њу Хамбург, [[Кембриџ]],<ref>{{Cite web|url=https://www.therecord.com/life/|title=Life News & Advice {{!}} Waterloo Region Record|last=Record|first=The|date=2024-05-20|website=The Record|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref> и у заједницама као што су [[Милбрук (Њујорк)|Милбрук]], [[Пикеринг]], [[Ороно (Мејн)|Ороно]], [[Хамилтон (Онтарио)|Хамилтон]] и [[Каледон (Онтарио)|Каледон]].<ref>{{Cite web|url=https://www.express.co.uk/showbiz/tv-radio/983752/Anne-With-An-E-season-2-location-Where-is-series-filmed-Canada-Prince-Edward-Island|title=Anne With An E season 2 location: Where is the series filmed?|last=Debnath|first=Neela|date=2018-07-04|website=Express.co.uk|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.mirror.co.uk/tv/tv-news/netflixs-anne-e-filmed-how-12910948|title=Where Netflix's Anne with an E is filmed - how town transforms for the series|last=Rowney|first=Jo-Anne|date=2018-07-16|website=The Mirror|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://dailyhive.com/page/torontoist|title=Daily Hive {{!}} Torontoist|website=dailyhive.com|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref> |
||
=== Музика === |
=== Музика === |
||
Песма „Ahead by a Century”, изведена и првобитно компонована од стране канадског бенда [[The Tragically Hip]] ([[Транскрипција|транскр]]. Траџикли хип), користи се као отварање серије. Позадинска музика серије компонована је од стране Амина Бхатие и Ари Поснера. |
Песма „Ahead by a Century”, изведена и првобитно компонована од стране канадског бенда [[The Tragically Hip]] ([[Транскрипција|транскр]]. Траџикли хип),<ref name=":3" /> користи се као отварање серије. Позадинска музика серије компонована је од стране Амина Бхатие и Ари Поснера.<ref>{{Cite web|url=https://www.flickeringmyth.com/exclusive-interview-anne-with-an-e-composers-amin-bhatia-ari-posner-discuss-creating-a-score-perfect-for-green-gables/|title=Exclusive Interview: Anne with an E composers Amin Bhatia & Ari Posner discuss creating a score perfect for Green Gables|last=admin|date=2017-06-22|website=Flickering Myth|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> |
||
== Тема == |
== Тема == |
||
Иако су „многи класични тренуци (из романа) верно пресликани", Волли-Бекет је конструисала „Ен са Е” са „мрачнијом подлогом” него претходне адаптације „Ен са Зелених Забата”. Замислила је Ен као антихероину, додајући оригиналне позадинске приче које истичу утицај малтретирања, класне дискриминације, друштвене изолације и последичног [[Посттрауматски стресни поремећај|ПТСП]]-а на формирање Ениног карактера (теме које су наговештене, али никад детаљно разрађене у оригиналном роману). Волли-Бекет даље наводи: „У данашње време, теме идентитета, предрасуда, малтретирања, осећаја припадности и трагања за прихватањем су веома актуелне и релевантне, и те теме су уграђене у причу о Ен Ширли.” Такође је назвала Ен Ширли „случајном феминисткињом” и истакла како је „стварно желела да исприча ову причу сада”. Ејмибет Мекналти (која тумачи Ен) је такође изјавила да „људи можда мисле да су нове сцене прилично графичне, али мислим да је било време за искреност.” |
Иако су „многи класични тренуци (из романа) верно пресликани", Волли-Бекет је конструисала „Ен са Е” са „мрачнијом подлогом” него претходне адаптације „Ен са Зелених Забата”.<ref>{{Cite news|url=https://www.nytimes.com/2017/04/27/magazine/the-other-side-of-anne-of-green-gables.html|title=The Other Side of Anne of Green Gables|last=Paskin|first=Willa|date=2017-04-27|work=The New York Times|access-date=2024-05-20|language=en-US|issn=0362-4331}}</ref> Замислила је Ен као антихероину, додајући оригиналне позадинске приче које истичу утицај малтретирања, класне дискриминације, друштвене изолације и последичног [[Посттрауматски стресни поремећај|ПТСП]]-а на формирање Ениног карактера (теме које су наговештене, али никад детаљно разрађене у оригиналном роману). Волли-Бекет даље наводи: „У данашње време, теме идентитета, предрасуда, малтретирања, осећаја припадности и трагања за прихватањем су веома актуелне и релевантне, и те теме су уграђене у причу о Ен Ширли.” Такође је назвала Ен Ширли „случајном феминисткињом” и истакла како је „стварно желела да исприча ову причу сада”.<ref name=":3" /> Ејмибет Мекналти (која тумачи Ен) је такође изјавила да „људи можда мисле да су нове сцене прилично графичне, али мислим да је било време за искреност.” |
||
=== Сезона 2 === |
=== Сезона 2 === |
||
За другу сезону, према свом „мастер плану”, Волли-Бекет је увела потпуно новог лика по имену Баш како би одразила расну разноликост која је постојала у и око [[Шарлоттаун|Шарлоттауна]] у време радње романа, са намером да представи заједницу која је била одсутна у претходним адаптацијама. Остварила је то тако што је Гилберт путовао паробродом и упознао новог лика на [[Тринидад|Тринидаду]]: „Баш је средство за истраживање нетолеранције и неједнакости, посебно када оде у Баг, где сазнаје да тамо живе и други црнци.” Волли-Бекет је објаснила: „Баг је заједница која је тик уз Шарлоттаун, где су људи друге боје коже били маргинализовани и имали своју заједницу.” |
За другу сезону, према свом „мастер плану”, Волли-Бекет је увела потпуно новог лика по имену Баш,<ref name=":2" /> како би одразила расну разноликост која је постојала у и око [[Шарлоттаун|Шарлоттауна]] у време радње романа, са намером да представи заједницу која је била одсутна у претходним адаптацијама. Остварила је то тако што је Гилберт путовао паробродом и упознао новог лика на [[Тринидад|Тринидаду]]: „Баш је средство за истраживање нетолеранције и неједнакости, посебно када оде у Баг, где сазнаје да тамо живе и други црнци.”<ref>{{Cite web|url=https://www.indiewire.com/features/general/anne-with-an-e-season-3-queer-soiree-bash-moira-walley-beckett-1201984101/|title=‘Anne With an E’ Boss Answers Burning Questions About the Queer Soirée, Season 3, and More|last=Nguyen|first=Hanh|date=2018-07-15|website=IndieWire|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> Волли-Бекет је објаснила: „Баг је заједница која је тик уз Шарлоттаун, где су људи друге боје коже били маргинализовани и имали своју заједницу.” |
||
=== Сезона 3 === |
=== Сезона 3 === |
||
У трећој сезони, обрађиване су теме попут идентитета, феминизма, малтретирања и родне равноправности. Трећа сезона је такође посветила пажњу интернатима и начину на који су домородачки народи били третирани у историји Канаде. |
У трећој сезони, обрађиване су теме попут идентитета, феминизма, малтретирања и родне равноправности.<ref name=":4" /> Трећа сезона је такође посветила пажњу интернатима и начину на који су домородачки народи били третирани у историји Канаде.<ref>{{Cite web|url=https://culturedvultures.com/anne-with-an-e-saved/|title=Anne With An E: A Lesson On Empathy That Deserves To Be Saved|last=Nawara|first=Reyzando|date=2020-01-24|website=Cultured Vultures|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> |
||
== Пријем == |
== Пријем == |
||
=== Критички одговор === |
=== Критички одговор === |
||
Палак Џејсвал даје целој серији пет од пет звездица и напомиње да, иако класична дела књижевности често треба оставити нетакнута, „Ен са Е” нуди користан пример како римејк класика може бити бољи од оригинала. Она предлаже да, иако је „Нетфликсова адаптација брутална”, њен приказ је реалистичан у односу на то какав је живот био у то време за сироче девојчицу. Она закључује да је „разлог зашто је ова серија тако успешна њена способност да не само оживи оригиналну причу већ и да јој дода нешто аутентично и истинито”. Ерин Максвел се слаже, наводећи да је, за разлику од серије „[[Краљ тигрова]]”, „Ен са Е” можда најздравија и најзанимљивија ТВ емисија о којој нико у Америци не прича. Али то је дефинитивно серија коју треба гледати, дискутовати и поново гледати с једнаким уживањем.” Такође примећује да постоје повремене промене у наративу и покушаји да се буде „освешћен”, али мудро не одступа много од оригиналне приче. Чад Џонс описује целу серију као „фантастичну” адаптацију романа, истичући да од тематске песме бенда The Tragically Hip до низа актуелних питања – расизам, феминизам, малтретирање – која су можда наговештена у књизи, али су дефинитивно истакнута од стране креаторке Моире Волли-Бекет, ово није бакина верзија „Зелених забата”. Џон Херси је у The Objective Standard написао: „Ако можете поднети дирљиву причу – и ако уживате у уметности која велича машту, индивидуализам, слободно истраживање и страсно трагање за вредностима – можда ћете се заљубити у „Ен са Е” Моире Волли-Бекет.” |
Палак Џејсвал даје целој серији пет од пет звездица и напомиње да, иако класична дела књижевности често треба оставити нетакнута, „Ен са Е” нуди користан пример како римејк класика може бити бољи од оригинала.<ref name=":5">{{Cite web|url=https://dailyutahchronicle.com/2020/03/24/tbontb-anne-with-an-e/|title=To Binge or Not to Binge Episode 73: ‘Anne with an E’ - The Daily Utah Chronicle|last=Jayswal|first=Palak|date=2020-03-24|access-date=2024-05-20}}</ref> Она предлаже да, иако је „Нетфликсова адаптација брутална”, њен приказ је реалистичан у односу на то какав је живот био у то време за сироче девојчицу.<ref name=":5" /> Она закључује да је „разлог зашто је ова серија тако успешна њена способност да не само оживи оригиналну причу већ и да јој дода нешто аутентично и истинито”.<ref name=":5" /> Ерин Максвел се слаже, наводећи да је, за разлику од серије „[[Краљ тигрова]]”, „Ен са Е” можда најздравија и најзанимљивија ТВ емисија о којој нико у Америци не прича. Али то је дефинитивно серија коју треба гледати, дискутовати и поново гледати с једнаким уживањем.” Такође примећује да постоје повремене промене у наративу и покушаји да се буде „освешћен”, али мудро не одступа много од оригиналне приче. Чад Џонс описује целу серију као „фантастичну” адаптацију романа, истичући да од тематске песме бенда The Tragically Hip до низа актуелних питања – расизам, феминизам, малтретирање – која су можда наговештена у књизи, али су дефинитивно истакнута од стране креаторке Моире Волли-Бекет, ово није бакина верзија „Зелених забата”.<ref>{{Cite web|url=https://www.sfexaminer.com/culture/series-worth-streaming-high-fidelity-anne-with-an-e/article_87c327c1-0122-5461-8448-bd5f1db58796.html|title=Series worth streaming: ‘High Fidelity,’ ‘Anne with an E’|last=Jones|first=Chad|date=2020-03-23|website=San Francisco Examiner|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref> Џон Херси је у The Objective Standard написао: „Ако можете поднети дирљиву причу – и ако уживате у уметности која велича машту, индивидуализам, слободно истраживање и страсно трагање за вредностима – можда ћете се заљубити у „Ен са Е” Моире Волли-Бекет.” |
||
=== Сезона 1 === |
=== Сезона 1 === |
||
На сајту [[Rotten Tomatoes]], прва сезона има оцену од 83% на основу 29 критичарских рецензија. Критички консензус сајта гласи: „Ен са Е користи свој сложени главни лик да понуди смело стилизовану, емоционално резонантну интерпретацију класичног материјала која задовољава сама по себи.” Серија је на сајту [[Метакритик]] добила оцену 79 на основу петнаест рецензија, што указује на „углавном позитивне критике”. |
На сајту [[Rotten Tomatoes]], прва сезона има оцену од 83% на основу 29 критичарских рецензија. Критички консензус сајта гласи: „Ен са Е користи свој сложени главни лик да понуди смело стилизовану, емоционално резонантну интерпретацију класичног материјала која задовољава сама по себи.”<ref>{{Cite web|url=https://www.rottentomatoes.com/tv/anne/s01|title=Anne With an E: Season 1 {{!}} Rotten Tomatoes|website=www.rottentomatoes.com|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref> Серија је на сајту [[Метакритик]] добила оцену 79 на основу петнаест рецензија, што указује на „углавном позитивне критике”.<ref>{{Cite web|url=https://www.metacritic.com/tv/anne-with-an-e/|title=Anne with an E|website=www.metacritic.com|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref> |
||
Емили Ешби, пишући за [[Common Sense Media]] (транскр. Комон Сенс Медија), описује серију као „изузетну” и „спектакуларну” интерпретацију, дајући јој четири од пет звездица. Таша Черни, сарадница за Tracking Board, хвали кинематографију као бујну и колоритну, ликове као живописне, а заплет као „изненађујуће узбудљив за причу о младој девојци која живи у малој изолованој заједници крајем деветнаестог века. Смејала сам се, плакала сам, и нисам очекивала ни једно ни друго од серије о малој девојчици.” Гвен Инхат из [[А. В. Клуб|''А. В. Клуба'']] описује серију као „истовремено мрачнију и слађу од оригиналног романа”, хвалећи главну глумачку екипу, посебно истичући главну глумицу:<blockquote>Ејмибет Мекналти, упркос својим младим годинама, даје изведбу која није само глума већ потпуно преузимање лика Ен. Није лако учинити да маштовит језик Ен звучи тако природно, али Мекналти успева да ухвати ту симпатичну неспретност која омогућава Ен да освоји срца свих с којима дође у контакт.</blockquote> |
Емили Ешби, пишући за [[Common Sense Media]] (транскр. Комон Сенс Медија), описује серију као „изузетну” и „спектакуларну” интерпретацију, дајући јој четири од пет звездица. Таша Черни, сарадница за Tracking Board, хвали кинематографију као бујну и колоритну, ликове као живописне, а заплет као „изненађујуће узбудљив за причу о младој девојци која живи у малој изолованој заједници крајем деветнаестог века. Смејала сам се, плакала сам, и нисам очекивала ни једно ни друго од серије о малој девојчици.”<ref>{{Cite web|url=https://www.tracking-board.com/anne-with-an-e-review-episodes-1-3/|title=ANNE WITH AN E Review: "Episodes 1-3"|last=Cerny|first=Tasha|date=2017-05-14|website=The Tracking Board|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> Гвен Инхат из [[А. В. Клуб|''А. В. Клуба'']] описује серију као „истовремено мрачнију и слађу од оригиналног романа”, хвалећи главну глумачку екипу, посебно истичући главну глумицу:<blockquote>Ејмибет Мекналти, упркос својим младим годинама, даје изведбу која није само глума већ потпуно преузимање лика Ен. Није лако учинити да маштовит језик Ен звучи тако природно, али Мекналти успева да ухвати ту симпатичну неспретност која омогућава Ен да освоји срца свих с којима дође у контакт.<ref>{{Cite web|url=https://www.avclub.com/anne-with-an-e-offers-a-winning-darker-take-on-a-famil-1798191313|title=Anne With An E offers a winning, darker take on a familiar tale|date=2017-05-12|website=The A.V. Club|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref></blockquote> |
||
Пишући о премијерној епизоди од 90 минута за [[Торонто стар]], Јохана Шнелер је похвалила Волли-Бекет за њена одступања од романа и истицање подтекста: „Читајући између редова романа и додајући веродостојност, она нам пружа брзе, али снажне приказе мука с којима су се многа сирочад суочавала у империјалистичкој култури 1890-их.” Хан Нгујен, у својој рецензији серије за филмску индустрију [[ИндиВајр]], сложила се са овом оценом, рекавши:<blockquote>Уместо да покваре серију, ова одступања пружају контекст зашто је Ен испуњена захвалношћу за лепоте природе, основну људску пристојност и то што има породицу коју може назвати својом. Монтгомери је засновала велики део Енине потребе за бекством у машту на сопственом усамљеном детињству, а њене приче увек су имале прикривену сету која их је чинила још слађим.</blockquote>Џен Чени, пишући за [https://www.vulture.com/ Vulture.com], се слаже, кажући: „Оно што је издваја од осталих претходних интерпретација Ен, јесте њена спремност да оштри неке од меканости приче, само довољно, како би створила елемент реализма који периодни делови, погодни за Гејблс или не, склоњени су да избегну." [[Нил Генслингер]], пишући за [[The New York Times]], коментаришући извештаје о тамноћи и сироти, такође хвали продукцију: „Госпођи Мекналтис Ен је и даље изузетно весела и изузетно симпатична; само није једноставан једнодимензионални лик као у другим адаптацијама". Енни Хиршлаг, пишући за [[Мајк]], сугерише да ће аутентично савремена Ен неизоставно одражавати актуелни телевизијски пејзаж и ширу културу свог времена (2010-их): „Пошто је данашња забава зачињена антихеројима — ликовима који су далеко од савршених, па и понекад злонамерни — има смисла да је Енин познати идеализам офарбан тамом и муком." |
Пишући о премијерној епизоди од 90 минута за [[Торонто стар]], Јохана Шнелер је похвалила Волли-Бекет за њена одступања од романа и истицање подтекста: „Читајући између редова романа и додајући веродостојност, она нам пружа брзе, али снажне приказе мука с којима су се многа сирочад суочавала у империјалистичкој култури 1890-их.” Хан Нгујен, у својој рецензији серије за филмску индустрију [[ИндиВајр]], сложила се са овом оценом, рекавши:<blockquote>Уместо да покваре серију, ова одступања пружају контекст зашто је Ен испуњена захвалношћу за лепоте природе, основну људску пристојност и то што има породицу коју може назвати својом. Монтгомери је засновала велики део Енине потребе за бекством у машту на сопственом усамљеном детињству, а њене приче увек су имале прикривену сету која их је чинила још слађим.<ref>{{Cite web|url=https://www.indiewire.com/criticism/shows/anne-with-an-e-review-anne-of-green-gables-netflix-1201815976/|title=‘Anne with an E’ Review: A ‘Breaking Bad’ Producer Updates ‘Anne of Green Gables’ for Our Darker Times|last=Nguyen|first=Hanh|date=2017-05-12|website=IndieWire|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref></blockquote>Џен Чени, пишући за [https://www.vulture.com/ Vulture.com], се слаже, кажући: „Оно што је издваја од осталих претходних интерпретација Ен, јесте њена спремност да оштри неке од меканости приче, само довољно, како би створила елемент реализма који периодни делови, погодни за Гејблс или не, склоњени су да избегну."<ref>{{Cite web|url=https://www.vulture.com/2017/05/anne-with-an-e-review-netflix-anne-of-green-gables.html|title=Anne of Green Gables Fans, You Will Love Netflix’s Anne With an E|last=Chaney|first=Jen|date=2017-05-11|website=Vulture|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref> [[Нил Генслингер]], пишући за [[The New York Times]], коментаришући извештаје о тамноћи и сироти, такође хвали продукцију: „Госпођи Мекналтис Ен је и даље изузетно весела и изузетно симпатична; само није једноставан једнодимензионални лик као у другим адаптацијама".<ref>{{Cite news|url=https://www.nytimes.com/2017/05/11/arts/television/review-anne-with-an-e-is-a-rewarding-return-to-green-gables.html|title=Review: ‘Anne With an E’ Is a Rewarding Return to Green Gables|last=Genzlinger|first=Neil|date=2017-05-11|work=The New York Times|access-date=2024-05-20|language=en-US|issn=0362-4331}}</ref> Енни Хиршлаг, пишући за [[Мајк]], сугерише да ће аутентично савремена Ен неизоставно одражавати актуелни телевизијски пејзаж и ширу културу свог времена (2010-их): „Пошто је данашња забава зачињена антихеројима — ликовима који су далеко од савршених, па и понекад злонамерни — има смисла да је Енин познати идеализам офарбан тамом и муком." |
||
Неки рецензенти били су више амбивалентни, пре свега у вези са променама које је направила Волли-Бекет у причи. Канадска ?писацка [[Салима Наваз]], која је рецензирала прву епизоду од 90 минута за [[Торонто лајф]] (енгл. Toronto Life), рекла је да је уживала више него што је очекивала, посебно у дизајну сетова и костима, као и у изведбама Мекналтија и Томпсона, и одобрила избор теме за песму као рефлексију трајне актуелности изворног материјала. Мање је била сигурна о томе колико далеко серија намерава да се удаљи од тог изворног материјала, и није одобравала произведену драму, као што је Матеово дивље јахање коња. Пишући за [[Entertainment Weekly]], Изабела Бејденхарн изразила је слична осећања, али, каже да игноришући изворни материјал, то је добра серија сама по себи, и признала је да изумирање тамне стране може помоћи „Ен са Е" да се уклопи у данашњи телевизијски пајзаж. Алисон Кин, пишући за Колидер (енгл. Collider), слаже се да је „Ен са Е" добра драма по својим условима, али додаје да је само поштена адаптација романа, у свом најбољем издању у кућним сценама: „Ен са Е" је неоспорно најстилскија адаптација коју смо видели од Ен из Зелених забата. Али жеља да открије више о мизерији Енине прошлости како би била вернија опису сирочета делује против Монтгомеријине приче. Пишући за [[Variety]], критичар Соња Сараја је још више амбивалентна, описујући серију као, с једне стране, брилијантну адаптацију која успешно успева, а с друге стране, мисли да серија не може потпуно задржати брилијантност, насумично се преводећи прво у меланхоличну област, а затим у чудно сладуњаву област док испитује свој тон, тврдећи да серија мало заостаје у причи о Ениној дисфункционалности, представљајући мало отрцану причу о Ениним искушењима и мукама које је на неким местима заиста хуманизирају, а на другима, су превише |
Неки рецензенти били су више амбивалентни, пре свега у вези са променама које је направила Волли-Бекет у причи. Канадска ?писацка [[Салима Наваз]], која је рецензирала прву епизоду од 90 минута за [[Торонто лајф]] (енгл. Toronto Life), рекла је да је уживала више него што је очекивала, посебно у дизајну сетова и костима, као и у изведбама Мекналтија и Томпсона, и одобрила избор теме за песму као рефлексију трајне актуелности изворног материјала. Мање је била сигурна о томе колико далеко серија намерава да се удаљи од тог изворног материјала, и није одобравала произведену драму, као што је Матеово дивље јахање коња. Пишући за [[Entertainment Weekly]], Изабела Бејденхарн изразила је слична осећања, али, каже да игноришући изворни материјал, то је добра серија сама по себи, и признала је да изумирање тамне стране може помоћи „Ен са Е" да се уклопи у данашњи телевизијски пајзаж. <ref>{{Cite web|url=https://ew.com/tv/2017/05/15/anne-with-e-netflix-ew-review/|title='Anne With an E': EW Review|website=EW.com|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref>Алисон Кин, пишући за Колидер (енгл. Collider), слаже се да је „Ен са Е" добра драма по својим условима, али додаје да је само поштена адаптација романа, у свом најбољем издању у кућним сценама: „Ен са Е" је неоспорно најстилскија адаптација коју смо видели од Ен из Зелених забата. Али жеља да открије више о мизерији Енине прошлости како би била вернија опису сирочета делује против Монтгомеријине приче.<ref>{{Cite web|url=https://collider.com/anne-with-an-e-review-netflix/|title=Anne with an E Review: Netflix Provides a Dark Adaptation|last=Keene|first=Allison|date=2017-05-09|website=Collider|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref> Пишући за [[Variety]], критичар Соња Сараја је још више амбивалентна, описујући серију као, с једне стране, брилијантну адаптацију која успешно успева, а с друге стране, мисли да серија не може потпуно задржати брилијантност, насумично се преводећи прво у меланхоличну област, а затим у чудно сладуњаву област док испитује свој тон, тврдећи да серија мало заостаје у причи о Ениној дисфункционалности, представљајући мало отрцану причу о Ениним искушењима и мукама које је на неким местима заиста хуманизирају, а на другима, су превише детињасте.<ref>{{Cite web|url=https://variety.com/2017/tv/reviews/tv-review-anne-with-an-e-anne-of-green-gables-netflix-1202424199/|title=TV Review: ‘Anne With an E,’ Based on the Book ‘Anne of Green Gables’|last=Saraiya|first=Sonia|date=2017-05-11|website=Variety|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> |
||
=== Сезона 2 === |
=== Сезона 2 === |
||
На [[Rotten Tomatoes]], друга сезона има одобравање од 43% на основу 8 рецензија критичара, са просечном оценом од 8/10. Хан Нгјен је писао да, иако су ту периоди меланхолије и турбулентности, ова сезона делује енергичније и лакше због бржег темпа. Такође, она се осећа комфортније у својој кожи и вешто се сналази са хумором у својим свакодневним ситуацијама, док се такође и сама подсмева. Алисон Кин, иако има замерке на прву сезону због одступања од оригиналног романа, каже да јој се серија свидела; одобрава велику промену у тону друге сезоне и то како, одступајући од књига и проширујући свет, такође се помера ка изврсности. Насупрот томе, Хедер Хоган, која је „мрзела" прву сезону из сличних разлога у својој рецензији прве сезоне, иако јој се сада свиђа „гејност" друге сезоне, ипак завршава своју рецензију овако: „Ан са Е наставља да користи карактере убачене из 2018. године како би објаснила расу, пол и сексуалност људима на Принц Едвардовом острву 1908. године као начин да те ствари објасни људима који гледају телевизију на интернету 2018. године. То је неспретно и чудно и понекад непријатно. Дијалог понекад изгледа као да је написан на ванземаљском језику и кроз Гугл преводилац. Драма је толико претрпана да је смешна. Карактери остају непрепознатљиви." |
На [[Rotten Tomatoes]], друга сезона има одобравање од 43% на основу 8 рецензија критичара, са просечном оценом од 8/10.<ref>{{Cite web|url=https://www.rottentomatoes.com/tv/anne/s02|title=Anne With an E: Season 2 {{!}} Rotten Tomatoes|website=www.rottentomatoes.com|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref> Хан Нгјен је писао да, иако су ту периоди меланхолије и турбулентности, ова сезона делује енергичније и лакше због бржег темпа. Такође, она се осећа комфортније у својој кожи и вешто се сналази са хумором у својим свакодневним ситуацијама, док се такође и сама подсмева.<ref>{{Cite web|url=https://www.indiewire.com/criticism/shows/anne-with-an-e-season-2-review-netflix-1201981906/|title=‘Anne With an E’ Review: Season 2 Is Funnier, More Sure-Footed, and Inclusive Without the Growing Pains|last=Nguyen|first=Hanh|date=2018-07-08|website=IndieWire|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> Алисон Кин, иако има замерке на прву сезону због одступања од оригиналног романа, каже да јој се серија свидела; одобрава велику промену у тону друге сезоне и то како, одступајући од књига и проширујући свет, такође се помера ка изврсности. Насупрот томе, Хедер Хоган, која је „мрзела" прву сезону из сличних разлога у својој рецензији прве сезоне,<ref>{{Cite web|url=https://www.autostraddle.com/netflixs-anne-of-green-gables-adaptation-cant-even-be-saved-by-canonical-queerness-379584/|title=Netflix's Anne of Green Gables Can't Even Be Saved By Canonical Queerness|last=Hogan|first=Heather|date=2017-05-15|website=Autostraddle|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> иако јој се сада свиђа „гејност" друге сезоне, ипак завршава своју рецензију овако: „Ан са Е наставља да користи карактере убачене из 2018. године како би објаснила расу, пол и сексуалност људима на Принц Едвардовом острву 1908. године као начин да те ствари објасни људима који гледају телевизију на интернету 2018. године. То је неспретно и чудно и понекад непријатно. Дијалог понекад изгледа као да је написан на ванземаљском језику и кроз Гугл преводилац. Драма је толико претрпана да је смешна. Карактери остају непрепознатљиви."<ref>{{Cite web|url=https://www.autostraddle.com/anne-with-an-e-is-even-gayer-in-season-two-but-its-still-not-anne-of-green-gables-426267/|title="Anne With an E" Is Even Gayer in Season Two (but It’s Still Not "Anne of Green Gables")|last=Hogan|first=Heather|date=2018-07-16|website=Autostraddle|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> |
||
Меган Окиф, која је била очарана првом сезоном, збуњена је избором нових текстова у другој сезони: „Нисам толико пуриста да желим да телевизијске адаптације погоде сваки моменат романа, али мислим да телевизија намењена породицима треба да разуме која је њена основна филозофија. Иако су инстикти Валеј-Бекета добри, мислим да је овај шоу превише заљубљен у своје тамне аспекте да би схватио да је Ен из Зелених забата опстала оволико дуго зато што људи воле мале специфичности из живота карактера. Мењање ових детаља за сјајнију телевизију на неки начин разблажује причу." Аутор Ами Глин каже да је агонија зато што је визуелно прелепа и невероватно добро одрађена светска изведба." |
Меган Окиф, која је била очарана првом сезоном,<ref>{{Cite web|url=https://decider.com/2017/05/12/anne-with-an-e-green-gables-review/|title=‘Anne With An E’ Argues ‘Anne of Green Gables’ Is Way More Than Just Twee {{!}} Decider|date=2017-05-12|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> збуњена је избором нових текстова у другој сезони: „Нисам толико пуриста да желим да телевизијске адаптације погоде сваки моменат романа, али мислим да телевизија намењена породицима треба да разуме која је њена основна филозофија. Иако су инстикти Валеј-Бекета добри, мислим да је овај шоу превише заљубљен у своје тамне аспекте да би схватио да је Ен из Зелених забата опстала оволико дуго зато што људи воле мале специфичности из живота карактера. Мењање ових детаља за сјајнију телевизију на неки начин разблажује причу."<ref>{{Cite web|url=https://decider.com/2018/07/09/anne-with-an-e-season-2/|title='Anne With An E' Season 2: What's Going On|date=2018-07-09|language=en-US|access-date=2024-05-20}}</ref> Аутор Ами Глин каже да је агонија зато што је визуелно прелепа и невероватно добро одрађена светска изведба." |
||
=== Сезона 3 === |
=== Сезона 3 === |
||
На [[Rotten Tomatoes]], трећа сезона има три позитивне (од три) критичке рецензије. Алиси Ренифо закључује да се серија завршава на одговарајућој ноти, доводећи Ен до тачке правог одрастања; финале је све о томе како се живот заиста наставља. Шенон Кемп жали: „Тешко је не осећати да се серија завршавала управо када је почињала да налази свој глас", иако неколико пута несмислено обрађује неке од својих „приказа за децу" о расизму и другим проблемима". Ренифо цени многобројна изненађења, путовања и велики број карактера у последњој сезони.<blockquote>Штета је што ова серија мора да заврши, има класични стил који подсећа на књиге као што је Мали женски људи, али ажурира тон за савремене гледаоце који би могли да се добро проводе док примају неколико животних учења на путу. Недостајаће Ен, надамо се да ће имати наследнике.</blockquote> |
На [[Rotten Tomatoes]], трећа сезона има три позитивне (од три) критичке рецензије.<ref>{{Cite web|url=https://www.rottentomatoes.com/tv/anne/s03|title=Anne With an E: Season 3 {{!}} Rotten Tomatoes|website=www.rottentomatoes.com|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref> Алиси Ренифо закључује да се серија завршава на одговарајућој ноти, доводећи Ен до тачке правог одрастања; финале је све о томе како се живот заиста наставља.<ref name=":6">{{Cite web|url=https://entertainmentvoice.com/2020/01/03/anne-with-an-e-says-goodbye-with-long-awaited-kisses-and-college-acceptance-letters/|title=‘Anne With an E’ Says Goodbye With Long-Awaited Kisses and College Acceptance Letters|date=2020-01-03|website=Entertainment Voice|access-date=2024-05-20}}</ref> Шенон Кемп жали: „Тешко је не осећати да се серија завршавала управо када је почињала да налази свој глас",<ref name=":7">{{Cite web|url=https://thespool.net/reviews/tv/anne-with-an-e-season-3-review-netflix/|title=“Anne With An E” Season 3 Closes the Door on Avonlea|website=The Spool|language=en|access-date=2024-05-20}}</ref> иако неколико пута несмислено обрађује неке од својих „приказа за децу" о расизму и другим проблемима".<ref name=":7" /> Ренифо цени многобројна изненађења, путовања и велики број карактера у последњој сезони.<blockquote>Штета је што ова серија мора да заврши, има класични стил који подсећа на књиге као што је Мали женски људи, али ажурира тон за савремене гледаоце који би могли да се добро проводе док примају неколико животних учења на путу. Недостајаће Ен, надамо се да ће имати наследнике.<ref name=":6" /></blockquote> |
||
== Референце == |
== Референце == |
||
<references /> |
|||
Andreeva, Nellie (2016-10-21). „Netflix’s ‘Anne of Green Gables’ Adaptation Finds Its Anne Shirley, Casts 2 Other Roles”. ''Deadline'' (на језику: енглески). Приступљено 2024-05-19. |
Verzija na datum 20. maj 2024. u 08:05
En sa E (engl. Anne with an E) je kanadska istorijska dramska televizijska serija koja je slobodno zasnovana na klasičnom delu dečje književnosti „En iz Zelenih Zabata” (engl. Anne of green Gables) iz 1908. godine, autorke Lusi Mod Montgomeri. Seriju je kreirala Moira Voli-Beket za CBC i Netflix. Glavne uloge tumače Ejmibet Meknalti kao siroče En Širli, Džeraldin Džejms kao Marila Katbert, R. H. Tomson kao Metju Katbert, Dalila Bela kao Dijana Beri i Lukas Džejd Zuman kao Gilbert Blajt.
Serija je prvi put emitovana 19. marta 2017. na CBC-u, a 12. maja je postala dostupna širom sveta na Netflix-u. U avgustu 2017. godine objavljena je druga sezona, a u avgustu 2018. za treća. Nakon što je treća sezona objavljena 2019. godine, CBC i Netflix su saopštili da serija neće biti nastavljena.
Serija „En iz Zelenih zabata” dobila je pozitivne kritike i osvojila je Kanadsku filmsku nagradu (engl. Canadian Screen Award) za najbolju dramsku seriju u 2017. i 2018. godini. Serija se bavi raznim temama kao što su siročad, napuštanje dece, psihološke traume, društveni problemi kao što su konformizam, rodna nejednakost, rasizam, religija, homoseksualnost, maltretiranje i sloboda govora.
Sinopsis
Godine 1896, stariji brat i sestra, Metju i Marila Katbert (koji žive zajedno jer se nijedno od njih nije venčalo), odlučuju da usvoje dečaka siroče kako bi im pomagao na porodičnoj farmi Zelenih Zabata, na periferiji kanadskog gradića Avonlija, na ostrvu Princa Edvarda. Kada Metju ode na železničku stanicu da preuzme dete, umesto dečaka nalazi trinaestogodišnju En Širli, maštovitu, bistru, živu i razgovorljivu devojčicu. En je ostala siroče kada su joj roditelji preminuli dok je bila beba, i živela je kao sluškinja u raznim domaćinstvima pre nego što je smeštena u sirotište.
Iako Metju želi da En ostane, Marila je sumnjičava prema njoj zbog njenog statusa siročeta i zbog toga što smatra da mlada devojčica ne može biti od koristi na farmi. Njena sumnja se čini opravdanom kada ne može da pronađe broš, pa veruje da je En lopov. Zbog toga je Katbertovi šalju nazad u sirotište. Iako stiže do sirotišta, En je uplašena da uđe zbog maltretiranja koje je tamo doživela i vraća se na železničku stanicu. U međuvremenu, Marila otkriva da je broš samo bio izgubljen, a ne ukraden, i shvata da En nije lopov. Metju pronalazi En i ubeđuje je da se vrati u Zelene Zabate, gde je zvanično postaje deo njihove porodice. Međutim, En i dalje trpi maltretiranje od strane učenika u školi u Avonliju i diskriminaciju od strane Dijaninih roditelja i drugih u zajednici. En se ponovo vraća i pokušava da zadobije prihvatanje u Avonliju koristeći svoju inteligenciju, sposobnost rešavanja problema i maštovitost.
Glumci
Glavni glumci
- Ejmibet Meknalti kao En Širli[1] (kasnije En Širli-Katbert)
- Džeraldin Džejms kao Marila Katbert[1]
- Dalila Bela kao Dijana Beri[2]
- Lukas Džejd Zuman kao Gilbert Blajt[3]
- Emerik Džet Montaz kao Džeri Bajnard[2]
- R. H. Tomson kao Metju Katbert[1]
- Korin Kozlo kao Rejčel Lind[2] (sezone 2–3; povremeno u sezoni 1)
- Dalmar Abuzaid kao Sebastijan "Baš" Lakroa[4] (sezone 2–3)
- Kori Gruter-Endru kao Kol Mekenzi (sezone 2–3)[4]
- Džoana Daglas kao gospođica Mjurijel Stejsi (sezona 3; povremeno u sezoni 2)
- Ešli Stjuart kao Vinifred "Vini" Rouz (sezona 3)
Povremene i gostujuće uloge
- Džonatan Holms kao Gospodin Vilijam Beri
- Helen Džons kao Gospođa Eliza Beri
- Rajan Kijera Armstrong kao Mini Mej Beri
- Debora Grouver kao Džozefin Beri
- Vejn Best kao Džon Blajt
- Filip Uilijams kao Tomas Lind
- Dejvid Ingram kao Gospodin Harmon Andrjus
- Džanet Porter kao Gospođa Andrjus
- Kristijan Martin kao Bili Andrjus
- Lia Papas-Kemps kao Džejn Andrjus
- Ela Jonas Farlinger kao Prisi Andrjus
- Džim Anan kao Gospodin Gilis
- Fiona Birn kao Gospođa Gilis
- Kajla Matjus kao Rubi Gilis
- Jejkob Ursomarco kao Mudi Spurdžeon
- Stiven Trejsi kao Gospodin Filips
- Miranda Makeon kao Džosi Paj
- Glena Uolters kao Tili Bolter
- Kejtlin Vels kao Meri Džou
- Džejkob Horsli kao Čarli Sloun
- Taras Lavren kao Nejt
- Šejn Karti kao Gospodin Danlop
- Kara Rikets kao Meri Hanford-Lakroa
- Araja Mengeša kao Ilaja Hanford
- Niki Lorenc kao Džoselin
- Liza Kodrington kao Konstans
- Melani Nikols-King kao Hezel Lakroa
- Kiaventio Tarbel kao Kakvet
- Brendon Ouks kao Aluk
- Dana Džefri kao Okvatnuk
- Ines Fegoli kao Sandi Bejnard
- Trena Kiting kao Gospođa Paj
- Brenda Bazinet kao Džini Pipet
- Ted Aterton kao Gospodin Rouz (sezona 3)
Epizode
Sezona | Epizode | Orginalno emitovanje (Kanada) | Datum izlaska na Netflix-u | ||
---|---|---|---|---|---|
Prvo emitovanje | Poslednje emitovanje | ||||
1 | 7 | 19. mart 2017. | 30. april 2017. | 12. jun 2017. | |
2 | 10 | 23. septembar 2018. | 18. novembar.2018. | 06. jul 2018. | |
3 | 10 | 22. septembar 2019. | 24. novembar 2019. | 03. januar 2020. |
Produkcija
Razvoj
Kao proizvodne kompanije navedeni su Northwood Anne, Northwood Entertainment i Kanadska radiodifuzna korporacija. Izvršni producenti su Miranda de Pencier i kreator serije Moira Voli-Beket.
Preobrazujući roman za ovu televizijsku seriju, de Pencier je najavila da će se truditi da priušte različit ugao i osećaj u odnosu na prethodne produkcije; njihov cilj je bio „realizam na nivou dokumentarnog filma", što se odrazilo u izuzetnom detalju koji je ulažen u izgled setova i kostima.[5]
Ekipa
Osim što sama serija ima veći broj ženskih likova nego muških, žene služe kao izvršni producent i rukovodilac serijom, a serija ima i nekoliko ženskih reditelja.[6] Svaki pisac na seriji je takođe žena; rukovodilac serijom Moira Voli-Beket napisala je celu prvu sezonu, a pridružila su joj se ekipa ženskih pisaca u sezonama 2 i 3.[7][8]
Raspoređivanje uloga
Na otvoreni poziv za kasting prijavilo se oko 1800 devojčica na tri kontinenta za ulogu En Širli. Amibet Meknalti je izabrana zbog svoje sposobnosti da isporuči dijalog koji je "izuzetno zamršen, dinamičan i prelep”, prema Mirandi de Pencier. Voli-Beket opisuje nju kao odjednom „svetlučavu”, prozirnu, pametnu, duševnu i emocionalnu.[6] Prema intervjuu sa Meknalti, irsko-kanadskog porekla, čija je karijera na pozornicama uključivala uloge u mjuziklima „Ani”, „Moje pesme, moji snovi” i „Oliver!” i na ekranu u serijama „Agata Rejsin” i „Bez treće strane”, njeno kastiranje za ulogu En se sastojalo od razgovora sa drvećem, razgovora s cvećem i izrade trona od grančica.[9]
Snimanje
Serija je snimana na Princ Edvard Ostrvu, ali iz budžetskih razloga primarno se snimala u južnom Ontariju, u studiju u Torontu, na otvorenim lokacijama u ili blizu Toronta uključujući pionirsko selo Crni potok, u regionu Vaterlu na lokacijama kao što su pionirsko selo Dun, Dvorac Kilbrajd, Nju Hamburg, Kembridž,[10] i u zajednicama kao što su Milbruk, Pikering, Orono, Hamilton i Kaledon.[11][12][13]
Muzika
Pesma „Ahead by a Century”, izvedena i prvobitno komponovana od strane kanadskog benda The Tragically Hip (transkr. Tradžikli hip),[6] koristi se kao otvaranje serije. Pozadinska muzika serije komponovana je od strane Amina Bhatie i Ari Posnera.[14]
Tema
Iako su „mnogi klasični trenuci (iz romana) verno preslikani", Volli-Beket je konstruisala „En sa E” sa „mračnijom podlogom” nego prethodne adaptacije „En sa Zelenih Zabata”.[15] Zamislila je En kao antiheroinu, dodajući originalne pozadinske priče koje ističu uticaj maltretiranja, klasne diskriminacije, društvene izolacije i posledičnog PTSP-a na formiranje Eninog karaktera (teme koje su nagoveštene, ali nikad detaljno razrađene u originalnom romanu). Volli-Beket dalje navodi: „U današnje vreme, teme identiteta, predrasuda, maltretiranja, osećaja pripadnosti i traganja za prihvatanjem su veoma aktuelne i relevantne, i te teme su ugrađene u priču o En Širli.” Takođe je nazvala En Širli „slučajnom feministkinjom” i istakla kako je „stvarno želela da ispriča ovu priču sada”.[6] Ejmibet Meknalti (koja tumači En) je takođe izjavila da „ljudi možda misle da su nove scene prilično grafične, ali mislim da je bilo vreme za iskrenost.”
Sezona 2
Za drugu sezonu, prema svom „master planu”, Volli-Beket je uvela potpuno novog lika po imenu Baš,[4] kako bi odrazila rasnu raznolikost koja je postojala u i oko Šarlottauna u vreme radnje romana, sa namerom da predstavi zajednicu koja je bila odsutna u prethodnim adaptacijama. Ostvarila je to tako što je Gilbert putovao parobrodom i upoznao novog lika na Trinidadu: „Baš je sredstvo za istraživanje netolerancije i nejednakosti, posebno kada ode u Bag, gde saznaje da tamo žive i drugi crnci.”[16] Volli-Beket je objasnila: „Bag je zajednica koja je tik uz Šarlottaun, gde su ljudi druge boje kože bili marginalizovani i imali svoju zajednicu.”
Sezona 3
U trećoj sezoni, obrađivane su teme poput identiteta, feminizma, maltretiranja i rodne ravnopravnosti.[8] Treća sezona je takođe posvetila pažnju internatima i načinu na koji su domorodački narodi bili tretirani u istoriji Kanade.[17]
Prijem
Kritički odgovor
Palak Džejsval daje celoj seriji pet od pet zvezdica i napominje da, iako klasična dela književnosti često treba ostaviti netaknuta, „En sa E” nudi koristan primer kako rimejk klasika može biti bolji od originala.[18] Ona predlaže da, iako je „Netfliksova adaptacija brutalna”, njen prikaz je realističan u odnosu na to kakav je život bio u to vreme za siroče devojčicu.[18] Ona zaključuje da je „razlog zašto je ova serija tako uspešna njena sposobnost da ne samo oživi originalnu priču već i da joj doda nešto autentično i istinito”.[18] Erin Maksvel se slaže, navodeći da je, za razliku od serije „Kralj tigrova”, „En sa E” možda najzdravija i najzanimljivija TV emisija o kojoj niko u Americi ne priča. Ali to je definitivno serija koju treba gledati, diskutovati i ponovo gledati s jednakim uživanjem.” Takođe primećuje da postoje povremene promene u narativu i pokušaji da se bude „osvešćen”, ali mudro ne odstupa mnogo od originalne priče. Čad Džons opisuje celu seriju kao „fantastičnu” adaptaciju romana, ističući da od tematske pesme benda The Tragically Hip do niza aktuelnih pitanja – rasizam, feminizam, maltretiranje – koja su možda nagoveštena u knjizi, ali su definitivno istaknuta od strane kreatorke Moire Volli-Beket, ovo nije bakina verzija „Zelenih zabata”.[19] Džon Hersi je u The Objective Standard napisao: „Ako možete podneti dirljivu priču – i ako uživate u umetnosti koja veliča maštu, individualizam, slobodno istraživanje i strasno traganje za vrednostima – možda ćete se zaljubiti u „En sa E” Moire Volli-Beket.”
Sezona 1
Na sajtu Rotten Tomatoes, prva sezona ima ocenu od 83% na osnovu 29 kritičarskih recenzija. Kritički konsenzus sajta glasi: „En sa E koristi svoj složeni glavni lik da ponudi smelo stilizovanu, emocionalno rezonantnu interpretaciju klasičnog materijala koja zadovoljava sama po sebi.”[20] Serija je na sajtu Metakritik dobila ocenu 79 na osnovu petnaest recenzija, što ukazuje na „uglavnom pozitivne kritike”.[21]
Emili Ešbi, pišući za Common Sense Media (transkr. Komon Sens Medija), opisuje seriju kao „izuzetnu” i „spektakularnu” interpretaciju, dajući joj četiri od pet zvezdica. Taša Černi, saradnica za Tracking Board, hvali kinematografiju kao bujnu i koloritnu, likove kao živopisne, a zaplet kao „iznenađujuće uzbudljiv za priču o mladoj devojci koja živi u maloj izolovanoj zajednici krajem devetnaestog veka. Smejala sam se, plakala sam, i nisam očekivala ni jedno ni drugo od serije o maloj devojčici.”[22] Gven Inhat iz A. V. Kluba opisuje seriju kao „istovremeno mračniju i slađu od originalnog romana”, hvaleći glavnu glumačku ekipu, posebno ističući glavnu glumicu:
Ejmibet Meknalti, uprkos svojim mladim godinama, daje izvedbu koja nije samo gluma već potpuno preuzimanje lika En. Nije lako učiniti da maštovit jezik En zvuči tako prirodno, ali Meknalti uspeva da uhvati tu simpatičnu nespretnost koja omogućava En da osvoji srca svih s kojima dođe u kontakt.[23]
Pišući o premijernoj epizodi od 90 minuta za Toronto star, Johana Šneler je pohvalila Volli-Beket za njena odstupanja od romana i isticanje podteksta: „Čitajući između redova romana i dodajući verodostojnost, ona nam pruža brze, ali snažne prikaze muka s kojima su se mnoga siročad suočavala u imperijalističkoj kulturi 1890-ih.” Han Ngujen, u svojoj recenziji serije za filmsku industriju IndiVajr, složila se sa ovom ocenom, rekavši:
Umesto da pokvare seriju, ova odstupanja pružaju kontekst zašto je En ispunjena zahvalnošću za lepote prirode, osnovnu ljudsku pristojnost i to što ima porodicu koju može nazvati svojom. Montgomeri je zasnovala veliki deo Enine potrebe za bekstvom u maštu na sopstvenom usamljenom detinjstvu, a njene priče uvek su imale prikrivenu setu koja ih je činila još slađim.[24]
Džen Čeni, pišući za Vulture.com, se slaže, kažući: „Ono što je izdvaja od ostalih prethodnih interpretacija En, jeste njena spremnost da oštri neke od mekanosti priče, samo dovoljno, kako bi stvorila element realizma koji periodni delovi, pogodni za Gejbls ili ne, sklonjeni su da izbegnu."[25] Nil Genslinger, pišući za The New York Times, komentarišući izveštaje o tamnoći i siroti, takođe hvali produkciju: „Gospođi Meknaltis En je i dalje izuzetno vesela i izuzetno simpatična; samo nije jednostavan jednodimenzionalni lik kao u drugim adaptacijama".[26] Enni Hiršlag, pišući za Majk, sugeriše da će autentično savremena En neizostavno odražavati aktuelni televizijski pejzaž i širu kulturu svog vremena (2010-ih): „Pošto je današnja zabava začinjena antiherojima — likovima koji su daleko od savršenih, pa i ponekad zlonamerni — ima smisla da je Enin poznati idealizam ofarban tamom i mukom."
Neki recenzenti bili su više ambivalentni, pre svega u vezi sa promenama koje je napravila Volli-Beket u priči. Kanadska ?pisacka Salima Navaz, koja je recenzirala prvu epizodu od 90 minuta za Toronto lajf (engl. Toronto Life), rekla je da je uživala više nego što je očekivala, posebno u dizajnu setova i kostima, kao i u izvedbama Meknaltija i Tompsona, i odobrila izbor teme za pesmu kao refleksiju trajne aktuelnosti izvornog materijala. Manje je bila sigurna o tome koliko daleko serija namerava da se udalji od tog izvornog materijala, i nije odobravala proizvedenu dramu, kao što je Mateovo divlje jahanje konja. Pišući za Entertainment Weekly, Izabela Bejdenharn izrazila je slična osećanja, ali, kaže da ignorišući izvorni materijal, to je dobra serija sama po sebi, i priznala je da izumiranje tamne strane može pomoći „En sa E" da se uklopi u današnji televizijski pajzaž. [27]Alison Kin, pišući za Kolider (engl. Collider), slaže se da je „En sa E" dobra drama po svojim uslovima, ali dodaje da je samo poštena adaptacija romana, u svom najboljem izdanju u kućnim scenama: „En sa E" je neosporno najstilskija adaptacija koju smo videli od En iz Zelenih zabata. Ali želja da otkrije više o mizeriji Enine prošlosti kako bi bila vernija opisu siročeta deluje protiv Montgomerijine priče.[28] Pišući za Variety, kritičar Sonja Saraja je još više ambivalentna, opisujući seriju kao, s jedne strane, brilijantnu adaptaciju koja uspešno uspeva, a s druge strane, misli da serija ne može potpuno zadržati brilijantnost, nasumično se prevodeći prvo u melanholičnu oblast, a zatim u čudno sladunjavu oblast dok ispituje svoj ton, tvrdeći da serija malo zaostaje u priči o Eninoj disfunkcionalnosti, predstavljajući malo otrcanu priču o Eninim iskušenjima i mukama koje je na nekim mestima zaista humaniziraju, a na drugima, su previše detinjaste.[29]
Sezona 2
Na Rotten Tomatoes, druga sezona ima odobravanje od 43% na osnovu 8 recenzija kritičara, sa prosečnom ocenom od 8/10.[30] Han Ngjen je pisao da, iako su tu periodi melanholije i turbulentnosti, ova sezona deluje energičnije i lakše zbog bržeg tempa. Takođe, ona se oseća komfortnije u svojoj koži i vešto se snalazi sa humorom u svojim svakodnevnim situacijama, dok se takođe i sama podsmeva.[31] Alison Kin, iako ima zamerke na prvu sezonu zbog odstupanja od originalnog romana, kaže da joj se serija svidela; odobrava veliku promenu u tonu druge sezone i to kako, odstupajući od knjiga i proširujući svet, takođe se pomera ka izvrsnosti. Nasuprot tome, Heder Hogan, koja je „mrzela" prvu sezonu iz sličnih razloga u svojoj recenziji prve sezone,[32] iako joj se sada sviđa „gejnost" druge sezone, ipak završava svoju recenziju ovako: „An sa E nastavlja da koristi karaktere ubačene iz 2018. godine kako bi objasnila rasu, pol i seksualnost ljudima na Princ Edvardovom ostrvu 1908. godine kao način da te stvari objasni ljudima koji gledaju televiziju na internetu 2018. godine. To je nespretno i čudno i ponekad neprijatno. Dijalog ponekad izgleda kao da je napisan na vanzemaljskom jeziku i kroz Gugl prevodilac. Drama je toliko pretrpana da je smešna. Karakteri ostaju neprepoznatljivi."[33]
Megan Okif, koja je bila očarana prvom sezonom,[34] zbunjena je izborom novih tekstova u drugoj sezoni: „Nisam toliko purista da želim da televizijske adaptacije pogode svaki momenat romana, ali mislim da televizija namenjena porodicima treba da razume koja je njena osnovna filozofija. Iako su instikti Valej-Beketa dobri, mislim da je ovaj šou previše zaljubljen u svoje tamne aspekte da bi shvatio da je En iz Zelenih zabata opstala ovoliko dugo zato što ljudi vole male specifičnosti iz života karaktera. Menjanje ovih detalja za sjajniju televiziju na neki način razblažuje priču."[35] Autor Ami Glin kaže da je agonija zato što je vizuelno prelepa i neverovatno dobro odrađena svetska izvedba."
Sezona 3
Na Rotten Tomatoes, treća sezona ima tri pozitivne (od tri) kritičke recenzije.[36] Alisi Renifo zaključuje da se serija završava na odgovarajućoj noti, dovodeći En do tačke pravog odrastanja; finale je sve o tome kako se život zaista nastavlja.[37] Šenon Kemp žali: „Teško je ne osećati da se serija završavala upravo kada je počinjala da nalazi svoj glas",[38] iako nekoliko puta nesmisleno obrađuje neke od svojih „prikaza za decu" o rasizmu i drugim problemima".[38] Renifo ceni mnogobrojna iznenađenja, putovanja i veliki broj karaktera u poslednjoj sezoni.
Šteta je što ova serija mora da završi, ima klasični stil koji podseća na knjige kao što je Mali ženski ljudi, ali ažurira ton za savremene gledaoce koji bi mogli da se dobro provode dok primaju nekoliko životnih učenja na putu. Nedostajaće En, nadamo se da će imati naslednike.[37]
Reference
- ^ a b v Andreeva, Nellie (2016-10-21). „Netflix’s ‘Anne of Green Gables’ Adaptation Finds Its Anne Shirley, Casts 2 Other Roles”. Deadline (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-19.
- ^ a b v Petski, Denise (2016-11-21). „Netflix’s ‘Anne Of Green Gables’ Adaptation Adds Three To Cast; Gets Official Title”. Deadline (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Petski, Denise (2016-11-17). „Maureen McCormick To Guest In ‘The Guest Book’; Lucas Jade Zumann Joins ‘Anne’”. Deadline (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ a b v „Meet the cast of Anne with an E Season 2 on Netflix”. Radio Times (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Hunt, Nigel (19. 3. 2017). „'Ain't your grandmother's Anne': new series gives gritty Green Gables amid glut of Anne adaptations”. Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ a b v g Ahearn, Victoria (16. 3. 2017). „CBC's Anne shows darker past of 'accidental feminist' from Green Gables”. Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ „CBC-TV and Netflix renew Anne series for 2nd season”. Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ a b Mitchell, Molli (2018-08-20). „Anne With An E season 3 Netflix release date, cast, trailer, plot”. Express.co.uk (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Archive, View Author; feed, Get author RSS (2017-05-11). „‘Anne of Green Gables’ gets a gritty Netflix adaptation” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Record, The (2024-05-20). „Life News & Advice | Waterloo Region Record”. The Record (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Debnath, Neela (2018-07-04). „Anne With An E season 2 location: Where is the series filmed?”. Express.co.uk (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Rowney, Jo-Anne (2018-07-16). „Where Netflix's Anne with an E is filmed - how town transforms for the series”. The Mirror (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ „Daily Hive | Torontoist”. dailyhive.com (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ admin (2017-06-22). „Exclusive Interview: Anne with an E composers Amin Bhatia & Ari Posner discuss creating a score perfect for Green Gables”. Flickering Myth (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Paskin, Willa (2017-04-27). „The Other Side of Anne of Green Gables”. The New York Times (na jeziku: engleski). ISSN 0362-4331. Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Nguyen, Hanh (2018-07-15). „‘Anne With an E’ Boss Answers Burning Questions About the Queer Soirée, Season 3, and More”. IndieWire (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Nawara, Reyzando (2020-01-24). „Anne With An E: A Lesson On Empathy That Deserves To Be Saved”. Cultured Vultures (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ a b v Jayswal, Palak (2020-03-24). „To Binge or Not to Binge Episode 73: ‘Anne with an E’ - The Daily Utah Chronicle”. Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Jones, Chad (2020-03-23). „Series worth streaming: ‘High Fidelity,’ ‘Anne with an E’”. San Francisco Examiner (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ „Anne With an E: Season 1 | Rotten Tomatoes”. www.rottentomatoes.com (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ „Anne with an E”. www.metacritic.com (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Cerny, Tasha (2017-05-14). „ANNE WITH AN E Review: "Episodes 1-3"”. The Tracking Board (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ „Anne With An E offers a winning, darker take on a familiar tale”. The A.V. Club (na jeziku: engleski). 2017-05-12. Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Nguyen, Hanh (2017-05-12). „‘Anne with an E’ Review: A ‘Breaking Bad’ Producer Updates ‘Anne of Green Gables’ for Our Darker Times”. IndieWire (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Chaney, Jen (2017-05-11). „Anne of Green Gables Fans, You Will Love Netflix’s Anne With an E”. Vulture (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Genzlinger, Neil (2017-05-11). „Review: ‘Anne With an E’ Is a Rewarding Return to Green Gables”. The New York Times (na jeziku: engleski). ISSN 0362-4331. Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ „'Anne With an E': EW Review”. EW.com (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Keene, Allison (2017-05-09). „Anne with an E Review: Netflix Provides a Dark Adaptation”. Collider (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Saraiya, Sonia (2017-05-11). „TV Review: ‘Anne With an E,’ Based on the Book ‘Anne of Green Gables’”. Variety (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ „Anne With an E: Season 2 | Rotten Tomatoes”. www.rottentomatoes.com (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Nguyen, Hanh (2018-07-08). „‘Anne With an E’ Review: Season 2 Is Funnier, More Sure-Footed, and Inclusive Without the Growing Pains”. IndieWire (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Hogan, Heather (2017-05-15). „Netflix's Anne of Green Gables Can't Even Be Saved By Canonical Queerness”. Autostraddle (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ Hogan, Heather (2018-07-16). „"Anne With an E" Is Even Gayer in Season Two (but It’s Still Not "Anne of Green Gables")”. Autostraddle (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ „‘Anne With An E’ Argues ‘Anne of Green Gables’ Is Way More Than Just Twee | Decider” (na jeziku: engleski). 2017-05-12. Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ „'Anne With An E' Season 2: What's Going On” (na jeziku: engleski). 2018-07-09. Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ „Anne With an E: Season 3 | Rotten Tomatoes”. www.rottentomatoes.com (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ a b „‘Anne With an E’ Says Goodbye With Long-Awaited Kisses and College Acceptance Letters”. Entertainment Voice. 2020-01-03. Pristupljeno 2024-05-20.
- ^ a b „“Anne With An E” Season 3 Closes the Door on Avonlea”. The Spool (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2024-05-20.