фиаско
Внешний вид
Русский
В Викиданных есть лексема фиаско (L174709). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | фиа́ско | фиа́ско |
Р. | фиа́ско | фиа́ско |
Д. | фиа́ско | фиа́ско |
В. | фиа́ско | фиа́ско |
Тв. | фиа́ско | фиа́ско |
Пр. | фиа́ско | фиа́ско |
фи-а́с-ко (дореформ. фіа́ско)
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Непроизводное.
Корень: -фиаско- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [fʲɪˈaskə]
Семантические свойства
Значение
- книжн. провал, полная неудача, крушение, крах ◆ Наконец, был и ещё проект — о неношении дамами платьев из иностранных материй, — но этот потерпел решительное фиаско. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Наша общественная жизнь», 1863–1864 гг. [НКРЯ] ◆ Затея Корнилова кончилась полным фиаско. Армия за ним не пошла, Петроград к нему навстречу не вышел. В. М. Голицын, Дневник, 1917 г. [НКРЯ]◆ Девочки в школе, невзирая на все мои гимнастические и кулинарные фиаско, были милы со мной. Людмила Лопато, «Волшебное зеркало воспоминаний», 2002–2003 гг. [НКРЯ]
Синонимы
- катастрофа, крах, крушение, поражение, провал; перен.: банкротство, кораблекрушение; разг., шутл.: тридцать три несчастья; сленг: эпикфейл; в сочетании со словами «крупный, грандиозный, полный/‑ая/‑ое/‑ые»: неудача, несчастье, невезение, неуспех; разг.: невезуха; жарг.: облом, борода, безмазняк, голяк, карамба, касьян, косяк, лажа, кранты, мимо кассы, нелом, непёр, непруха, нескладуха, несрастон, огрёб, отлуп, отлупка, палево, приплызд, прокол, пролёт, пролётка, трабл, шляпа, шняга; сленг: факап, фейл; эвф.: абзац, звездец, капец, капздец, кобздец, конец, песец, пипец, триндец, трындец; вульг.: отсос, обсёр; обсц.: пиздец, пиздецы, проёб
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от итал. fiasco букв. «бутылка», в идиоматич. выражении far fiasco «потерпеть неудачу; провалиться», из лат. flasco, далее из Flasche, далее из прагерм. flahsko, flahskon, от которой в числе прочего произошли: др.-в.-нем. flasca, нидерл. fles, англ. flask (через посредство лат.), далее из неустановленной формы; предполагают праиндоевр. *plek- (ср. русск. плести, англ. ply, plait, греч. plekein, лат. plectere, plicare, готск. flahta) либо *plak- (ср. англ. flay, греч. plessein).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |