Перейти к содержанию

снегопогрузчик

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. снѐгопогру́зчик снѐгопогру́зчики
Р. снѐгопогру́зчика снѐгопогру́зчиков
Д. снѐгопогру́зчику снѐгопогру́зчикам
В. снѐгопогру́зчик снѐгопогру́зчики
Тв. снѐгопогру́зчиком снѐгопогру́зчиками
Пр. снѐгопогру́зчике снѐгопогру́зчиках

сне-го-по-гру́з-чик

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Корень: -снег-; интерфикс: -о-; приставка: по-; корень: -груз-; суффикс: -чик [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [ˌsʲnʲeɡəpɐˈɡruɕːɪk]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. машина для погрузки свежевыпавшего и уплотненного снега и скола льда, предварительно собранного в валы и кучи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. машина

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -снег-/-снеж- [править]

Этимология

[править]

Происходит от снего- + -погрузчик;

  • первая часть — из праслав. *sněgъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. снѣгъ (др.-греч. χιών, χειμών), русск., белор. снег, укр. сніг, болг. сняг, сербохорв. сни̏jег, местн. ед. сниjѐгу, словенск. snẹ̑g (род. п. snẹgȃ), чешск. sníh, словацк. sneh, польск. śnieg, в.-луж. sněh, н.-луж. sněg, полабск. snẹg. Родственно др.-прусск. snaygis «снег», лит. sniẽgas — то же, snaĩgala «снежинка», латышск. snìegs «снег», готск. snaiws — то же, греч. νείφει «идет снег», лат. nīvit, др.-в.-нем. sni^wit, лит. sniẽga, авест. snaēžaiti — то же, наряду с лит. snìgti, sniñgа «идет снег», латышск. snigt, лат. ninguit «идет снег», niх (род. п. nivis) «снег», греч. νίφα (вин. ед.) «снег», νιφάδες «хлопья снега», др.-ирл. snigid «идет дождь, снег», др.-инд. sníhyati «мокнет, становится клейким, прилипает, ощущает склонность», прич. snigdhás, кауз. snēháyati.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
  • вторая часть — из сущ. груз, далее от праслав. *grǫzъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. грузь ж. «густая грязь», польск. grąz (род. п. gręzu) «глубокая, топкая грязь»; связано чередованием с грязь, грязнуть. Сюда же грузить, ст.-слав. (по-)грѫзити, сербохорв., чак. gruzȉt, словенск. grozíti, польск. grązić. Ср.: лит. gramzdaũ, gramzdýti «погружать», gramzdùs «глубоко вязнущий, погружающийся». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]