Удэгейский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Удэгейский язык
Самоназвание Удиэ кэйэвэни[1]
Страны Россия
Регионы Приморский край, Хабаровский край
Общее число говорящих 103 (2010)[2]
Статус на грани исчезновения[вд][3]
Классификация
Категория Языки Евразии
Тунгусо-маньчжурская семья
Письменность кириллица (удэгейская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 удэ 705
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 ude
WALS udh
Atlas of the World’s Languages in Danger 505
Ethnologue ude
Linguasphere 44-CAA-da
ELCat 3021
IETF ude
Glottolog udih1248

Удэге́йский (удэ́йский) язы́к — язык удэгейцев, относится к тунгусо-маньчжурским языкам, образуя с другими приамурскими языками амурскую подгруппу тунгусской группы этих языков. Ближе всего к удэгейскому орочский язык.

Распространён в нескольких сельских районах Приморского и Хабаровского краёв Российской Федерации. Численность — 103 носителя (2010, перепись), с учётом тех, кто не являются удэгейцами[4]. В 2002 году удэгейским языком владели 227 носителей[5].

Самоназвание

[править | править код]

Впервые для удэгейцев, орочей и тазов Жан-Франсуа де Лаперуз дал общий этнонимом орочены (фр. les orotchys) для коренного населения, жившего по побережью Татарского пролива и Японского моря, а именно в заливе де-Кастри в 1787 году во время своего кругосветного путешествия.[6] Данное название было в ходу в литературе вплоть до начала XX века пока удэгейский язык не получил своё современное название.

Впервые термин удэhе появился у Браиловского С. Н. на рубеже XX века.[7] Данное самоназвание носила одна из групп северных удэгейцев. При этом он не разделял удэгейцев и орочей. Браиловский также начал использовать термин тазы как синоним термину удэhе. В конце 20-х гг. XX в. в стране развернулась кампания по изменению этнонимов. Орочены были разделены на три группы и стали орочами, удэгейцами или тазами. Впервые такое разделение можно найти в работах Арсеньева В. К.

При этом ни у орочей, ни у удэгейцев, ни у тазов до этого не было общего самоназвания, каждая группа имела своё территориальное название. Этническая идентичность присутствовала скорее «имплицитно», т.е. когда местные-автохтонные жители противопоставлялись народам-пришельцам (китайцам, маньчжурам, корейцам и т.д.).

Лингвогеография

[править | править код]

Удэгейцы живут небольшими группами в многонациональных сёлах по притокам рек Уссури (Хор, Бикин, Иман), Амур (Анюй, Хунгари, Кур) и по рекам, впадающим в Татарский пролив (Самарга, Нельма, Единка и др.). Большинство удэгейцев в настоящее время проживает в сёлах Гвасюги на реке Хор (район имени Лазо Хабаровского края) и Красный Яр на реке Бикин (Пожарский район Приморского края). В языке различных территориальных групп наблюдаются некоторые различия.

Социолингвистические сведения

[править | править код]

Удэгейский — разговорный язык, которым пользуются в быту представители старшего поколения (старше 70 лет); язык фольклора. По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, из 1493 человек, назвавших себя удэгейцами, лишь 82 человека, то есть 5,49 %, указали, что владеют удэгейским языком. Кроме них, удэгейским владели 4 нанайца. Остальные носители языка не относились к коренным малочисленным народам Севера, Сибири и Дальнего Востока России. Кроме удэгейского языка, практически все удэгейцы владеют русским — 1482 из 1483 человек по данным переписи, которые записываются со слов опрашиваемых, 35 человек (по состоянию на 2010 год) владели английским, 16 — китайским (он был очень распространён до Октябрьской революции, вытесняя удэгейский), 4 — нанайским, 5 человек указали владение узбекским языком (вероятно, ошибочно: в графах таблицы графа удэгейский и узбекский языки находятся рядом), по 1 — корейским, немецким, французским, украинским и другим (отсутствующим в списке). 3 человека не указали свой язык.[4]

Диалекты удэгейского языка выделяют прежде всего на географических основаниях: каждой территориальной группе, кочевавшей в пределах бассейна одной реки, приписывается свой диалект. Исторически выделялись кур-урмийский, самаргинский, анюйский, хунгарийский, хорский, бикинский, иманский и приморский диалекты. С лингвистической точки зрения диалекты удэгейского языка, а также орочский язык образуют общий континуум. Собственно удэгейский континуум разделяют по линии «север-юг» касающийся всех уровней: фонетика и фонология, морфология и лексика, синтаксис.

Традиционно в удэгейском лингвистами выделялись следующие три диалектные группы: иманско-бикинская, хорско-анюйская и самаргинско-хунгарийская. Поскольско хунгарийский и приморский диалекты полностью утрачены, то в удэгейском языке стали противопоставлять северную группу (анюйский, хорский, самаргинский) и южную группу (бикинский и иманский). По кур-урмийскому диалекту нет достаточных материалов.

Система диалектов удэгейского языка[8][9]:

  • кур-урмийский

Северная группа:

  • хорский (уд. хуӈка)
  • анюйский (уд. униӈка)
  • самаргинский (уд. самаргиӈка)
  • хунгарийский (уд. хуӈгаке) †

Южная группа:

  • бикинский (уд. бикиӈка)
  • иманский (уд. имаӈка)
  • приморский (уд. намуӈка) †

В 30-е гг XX в. за основу литературного удэгейского язык был взят хорский диалект на латинской основе созданный Евгением Робертовичем Шнейдером, который просуществовал до 1937 года когда Евгений Шнейдер был репрессирован, а вся созданная на латинице литература была запрещена. Вместо неё в рамках всеобщей кампании была формально введена кириллица в качестве алфавита, но де-факто удэгейский язык вплоть до 1980-х гг. стал бесписьменным.

В конце 80-х в удэгейском языке начали формироваться два литературных языка:

  • один для северной группы основанном на Хорском диалекте (алфавит Симонова-Куляндзига; «Хабаровский»)
  • второй для южной группы основанном на Бикинском диалекте (алфавит Перехвальской; «Ленинградский»/«Петербургский»).

Письменность

[править | править код]

В начале 30-х годов XX в. была создана письменность на латинской графике и изданы школьные учебники для удэгейцев и орочей; язык последних считался в то время одним из обособленных диалектов удэгейского языка.

Удэгейский алфавит из букваря 1932 года[10]

С 1937 по 1989 год удэгейская письменность не функционировала.

В настоящее время существуют 2 удэгейских алфавита («петербургский» и «хабаровский»), используемых в учебных пособиях на удэгейском языке.

Для северного варианта удэгейского языка используется следующая версия алфавита («хабаровский»)[11]:

А а 'А 'а Ā ā Â â Б б В в Г г ғ Д д Ӡ ӡ И и Ӣ ӣ И̂ и̂
Й й К к Л л М м Н н Њ њ Ӈ ӈ О о 'О 'о Ō ō Ô ô П п Р р
С с Т т У у Ӯ ȳ У̂ ŷ Ф ф Х х Ч ч Ь ь Э э Э̄ э̄ Э̂ э̂

Для южного варианта удэгейскогог языка используют другой вариант алфавита («петербургский»)[12]:

А а Б б В в (Ԝ ԝ) Г г Д д Ә ә Е е Ё ё Ж ж З з Ӡ ӡ И и
Й й К к Л л М м Н н Ӈ ӈ Њ њ О о П п Р р С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ч ч Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Лингвистическая характеристика

[править | править код]

Диалекты Удэгейского языка различаются звуковым составом, в первую очередь в системе вокализма. Северные диалекты характеризуются наличием пяти категорий гласных фонем: краткие, долгие, дифтонги, прерывные и аспирированные. В южных диалектах аспирированные гласные отсутствуют, дифтонги проявляют тенденцию к монофтонгизации. Гармония гласных характерна для всех диалектов. Что касается консонантизма, в северных диалектах удэгейского языка имеется 20 согласных фонем, в южных – 19 (отсутствует велярный фрикативный согласный /ɣ/).

Общий состав гласных[13][14]
Передние Центральные Задние
нелабирал.
(неокруг.)
лабирал.
(округ.)
нелабирал.
(неокруг.)
лабирал.
(округ.)
Верхние /i/ /y/ /u/
Средние /e/ /ø/ /ə/ /o/
Нижние /æ/ /a/
Гласные северной группы
Долгие /a:/, /o:/, /u:/, /ə:/, /i:/, /iə/, /eæ/, /yø/, /yi/
Долгие ларинг.
(глотализир.)
/aˀa/, /oˀo/, (əˀə)
Долгие фаринг.
(придыхат.)
/aʰa/, /oʰo/, /uʰu/, /əʰə/, /iʰi/, (iʰe), /eʰæ/, /yʰø/, /yʰi/
Гласные южной группы
Долгие /a:/, /o:/, /u:/, /ə:/, /i:/, /e:/, /æ:/, /ø:/
Долгие ларинг.
(глотализир.)
/aˀa/, /oˀo/, (əˀə)

Природу прерывных и аспирированных гласных в удэгейском языке можно объяснить утратой некоторых согласных звуков в положении между двумя гласными. Экспериментальные исследования показали, что в северных диалектах глоттализированные гласные прерываются смычкой, поэтому носят название «прерывных». При более беглом произношении смычка заменяется «скрипучей» фонацией.

В родственных удэгейскому языку придыхательным и прерывным гласным соответствует трёхфонемные сочетания гласных с согласными. В общем случае придыхательные долгие гласные образовались из сочетания V-s-V, а прерывные долгие гласные – из сочетания V-q-V.[15]

Среди лингвистов занимавшихся изучением удэгейского языка вызывали споры фонологическая трактовка гласных фонем. В частности вызывали споры относительно фонологической природы аспирированных и глоттализированных гласных вызваны не в последнюю очередь тем, на какой именно говор удэгейского языка опирался тот или иной исследователь. Существует две основные точки зрения на фонологическую природу данных гласных: 1) это особые фонемы; 2) они не имеют самостоятельной фонологического статуса, а являются сочетаниями гласных и согласным фонем.

Первую точку зрения высказал Шнейдер Е. Р. (с опорой на исследование Л.Р. Зиндер и М.И. Матусевич), и поддержана Симоновым М. Д., Радченко Г. Л., Николаевой И. А. Вторую точку зрения высказал Суник О. П. (вместе с тем трактовал систему гласных фонем в следующем виде: / i/, /ɪ/, /æ/, /ø/, /ə/, /a/, /u/, /ʊ/)[16], и был поддержан Кормушиным И. В.

Финский лингвист Юха Янхунен[англ.] высказал более радикальную точку зрения на природу глоттализированных гласных о развитии тонов в удэгейском языке, что вызвало дополнительные споры.[17]

Согласные[18][14]
Губно-губные Альвеолярные Среднеязычные Заднеязычные Фарингальные Гортанная смычка
Взрывные /p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/ /ˀ/
Фрикативные (f) (β) /s/ /x/ /ɣ/** /h/
Аффрикаты /t͡ʃ/* /d͡ʒ/*
Носовые /m/ /n/ /ɲ/ /ŋ/
Щелевые /w/ /j/
Боковые /l/

*в южной группе реализуется как /ts/ и /dz/.

**существует как отдельная фонема в хорском диалекте.

Интервокальная фонема /f/ является аллофобным вариантом /p/ и /b/, а также в заимствованиях из других языков.

Носовые звуки в начале слова /n/ и /ŋ/ могут быть спорадически потеряны перед гласными /i/ и /u/.


Морфология

[править | править код]

Удэгейский язык относится к языкам суффиксально-агглютинативного типа, есть элементы фузии. Границы между некоторыми морфемами при этом стираются. Синтетические словоформы дополняются аналитическим конструкциями, состоящими из знаменательных и служебных слов (служебные глаголы, связки, послелоги).

Существительные

[править | править код]

Имя существительное обладает грамматическими категориями падежа, принадлежности и числа. Грамматических категорий рода, а также одушевлённости/неодушевлённости нет. Существительные обладают категорией лица (человека) и не-лица (вещи), что выявляется с помощью вопросительных местоимений нӣ (кто?) (о лицах), е‘у (что?) (о не-лицах), а также личных местоимений нуа (он), нуати (они) (только о лицах), эйи (этот), тэйи (тот), ути (вон тот) (о всех предметах).

Форма числа (ед. -ø, мн. -гэту и др.) могут иметь только существительные, обозначающие лицо. В классе существительных-не-лиц грамматическая категория числа остаётся морфологически не выраженной и определяется контекстуально.

Падежная парадигма включает десять косвенных форм, при этом назначительный падеж реализуется только в притяжательных формах, а звательный суживает сферу употребления.

Числительные

[править | править код]

В удэгейском различаются следующие разряды числительных: количественные, порядковые, разделительные (два типа), собирательные (или исчерпывающие), повторительные и ограничительные. Количественные числительные имеют категорию падежа

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ноль омо ӡу ила дӣ туӈа њуӈу
(нюӈу)
нада ӡакпу йэйи
(ейи)
ӡā
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1000 10000
ԝаи
(ваи)
ила ӡā дӣ ӡэ туӈа ӡā њуӈу ӡэ нада ӡā ӡакпу ӡā йэйи ӡā таӈгу миӈга тумэ

В словарном фонде преобладает исконная лексика. Отмечаются старые лексические заимствования из маньчжурского языка, испытавшего в свою очередь значительное влияние монгольского и китайского языков.

Начало сказки «Сэлэмэгэ»[19]:

алфавит Е. Р. Шнейдера Omo jəgdig’ə bagdehæni, mam’asaxi-da. Mam’asani gə̄nʒi bisini. Tu bisiti. Bimi-də mam’asatigī digaŋkini:

— Bi Sələməgə guniəiwəti isənəʒəmi, — guŋkini.

«Хабаровская» кириллица (алфавит М. Д. Симонова и В. Т. Кялундзюги) Омо йэгдэғ’э багдиэ̂ни, мам’асахи-да. Мам’асани гэ̅нʒи бисини. Ту бисити. Бими-дэ мамас’атиғи̅ диғаӈкини:

— Би Сэлэмэгэ гунэивэти исэнэʒэми, — гуӈкини.

«Ленинградская» кириллица (алфавит Е. В. Перехвальской) Омо йəгдəг’ə багдиəни, мам’асахи-да. Мам’асани гə́нʒи бисини. Ту бисити. Бими-дə мамас’атигий диаӈкини:

— Би Сəлəмəгə гунəйwəти исəнəʒəми, — гуӈкини.

алфавит А. А. Канчуга Омо егдигэ багдиэни, мамасахида. Мамасани гээнди бисини. Ту бисити. Бимидэ мамасатиги диаӈкини:

— Би Сэлэмэгэ гунэивэти исэнэзэми, — гуӈкини.

Русский перевод Жил-был один молодец, он женат был. Жена ребёнка ждала. Так было. Через некоторое время он жене и говорит:

— Пойду-ка я посмотрю на этого Сэлэмэгэ, о котором рассказывают, — сказал он.

Примечания

[править | править код]
  1. eTop Портал :: Электронные - Удиэ кэйэвэни (Удэгейский язык). Дата обращения: 14 марта 2018. Архивировано 20 августа 2016 года.
  2. Перепись-2010. Дата обращения: 18 декабря 2011. Архивировано 6 октября 2021 года.
  3. Красная книга языков ЮНЕСКО
  4. 1 2 Всероссийская перепись населения 2010. Том 4. Национальный состав и владение языками, гражданство. Дата обращения: 9 февраля 2015. Архивировано 15 марта 2013 года.
  5. Всероссийская перепись населения 2002 года. Дата обращения: 25 декабря 2009. Архивировано 11 июля 2014 года.
  6. M. L. A. Milet-Mureau. Voyage de La Pérouse. — Paris: L'an vi de La République, 1798. — Т. 3. — С. 99.
  7. Полит.ру, 2019.
  8. Nikolaeva I., Tolskaya M., 2001.
  9. Перехвальская Е. В., 2010, с. 61.
  10. E. R. Snejder. Minti oņofi. — Leningrad: Ucpedgiz, 1932. — 64 с.
  11. М. Д. Симонов, В. Т. Кялундзюга. Словарь удэгейского языка (хорский диалект). Препринт. — 1998. — Т. I. — С. 3—6, 59.
  12. Перехвальская Е. В., 1991, с. 2.
  13. Nikolaeva I., Tolskaya M., 2001, с. 35.
  14. 1 2 Girfanova A. H., 2002, с. 6.
  15. Перехвальская Е. В., 2010, с. 69.
  16. Суник О.П., 1968, с. 211.
  17. Перехвальская Е. В., 2010, с. 82.
  18. Nikolaeva I., Tolskaya M., 2001, с. 51.
  19. ПостНаука, 2020.

Литература

[править | править код]
  • Гирфанова А. Х. Удэгейский язык в таблицах. — СПб.: Дрофа, 2002. — ISBN 5-94745-084-4.
  • Кормушин И. В. Удэхейский (удэгейский) язык. — М.: Наука, 1998. — ISBN 5-02-011292-5.
  • Суник О. П. Удэгейский язык // Языки мира: Монгольские языки. Тунгуссо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык / Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М.: Индрик, 1997.. — С. 236—248. — ISBN 5-85759-047-7.
  • Суник О.П. Удэгейский язык // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки.. — Л.: «Наука», 1968. — Т. 5,. — С. 210—232. — 525 с.
  • Шнейдер Е. Р. Материалы по языку анюйских удэ.. — М.; Л.,, 1937..
  • Симонов М. Д., Кялундзюга В. Т., Хасанова М. М. Фольклор удэгейцев: ниманку, тэлунгу, ехэ. — Новосибирск: Наука, 1998.. — Т. 18. — 561 с. — (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока). — ISBN 5-02-030816-5.
  • Перехвальская Е. В. Удэгейский язык. Начальный курс. Книга для учителя. Первый класс. — М., 1991.
  • Перехвальская Е. В. Аспирированные и глоттализированные гласные в диалекте удэгейского языка // Вопросы языкознания : сб. — 2010. — № 6. — С. 58-87.
  • Nikolaeva I., Tolskaya M. A Grammar of Udihe. — Berlin — New-York:: Mouton de Gruyter, 2001. — 970 с. — ISBN 3-11-016916-9.
  • Girfanova A. H. Udeghe. — Muenchen:: LINCOM EUROPA, 2002. — 56 с. — ISBN 3-89586-524-9.

Словари

  • Гирфанова А. X. Словарь удэгейско-русский и русско-удэгейский. — СПб.: Дрофа, 2002. — ISBN 5-94745-088-7.
  • Симонов М. Д., Кялундзюга В. Т. Словарь удэгейского языка (хорский диалект). — Stęszew, 1998. — Т. I. — ISBN 83-902273-8-X.
  • Шнейдер Е. Р. Краткий удэйско-русский словарь. С приложением грамматического очерка.. — М.Л.: Учпедгиз, 1936..