Информационные списки

Список ботаников-систематиков/A—Z

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Список начинающихся на букву A—Z обозначений имён ботаников, которые используются при цитировании научных (латинских) биноминальных названий растений.

Вступление

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

все на одной странице

Международный кодекс ботанической номенклатуры (МКБН) рекомендует в публикациях на ботанические темы, особенно если они касаются таксономии и номенклатуры, указывать авторов названий таксонов. Указание авторов названий таксонов следует выполнять в соответствии с правилами и советами, приведёнными в МКБН. В частности, в МКБН дана рекомендация использовать при цитировании авторов таксонов опубликованную в 1992 году книгу Браммита и Пауэлл Authors of plant names[~ 1] с уточнениями и дополнениями, соответствующими сведениям из баз данных International Plant Names Index и Index Fungorum[~ 2].

Список обозначений содержит:

  • стандартную форму обозначения,
  • имя на русском языке (если известно),
  • имя на родном языке персоны (или на английском),
  • год рождения или годы жизни; в некоторых случаях дан год первой публикации (пометка fl.), в которой использовано данное обозначение.













M

























Примечания

Комментарии

  1. Ранее использовалось укороченное обозначение: Berger
  2. Ранее использовалось сокращение A.Br., которое теперь указывает на учёного Аддисон Браун
  3. В советское время применяли сокращение Edwards, которое теперь указывает на учёного С. Т. Эдвардс (1769—1819)
  4. Вариант записи обозначения: Fernandes
  5. Ранее использовалось сокращение Henry, которое теперь указывает на учёного Aimé Constant Fidèle Henry (1801—1875)
  6. Другой вариант сокращения: Adr.Juss.
  7. Ранее использовалось сокращение A.Beck.
  8. Другие варианты написания: A.Löve, A.Love
  9. Ранее использовалось обозначение: Nels.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Долиннеевский ботаник. Названия, опубликованные им до 1 мая 1753 года, не считаются действительно опубликованными с точки зрения Международного кодекса ботанической номенклатуры, в связи с чем в современной научной литературе это обозначение практически не встречается.
  11. Вариант сокращения «Aell.»
  12. Ранее вместо Aiton использовалось Ait.
  13. В советское время применяли сокращение Wood, которое теперь указывает на учёного Уильяма Вуда (1745—1808)[англ.]
    Другие варианты обозначения ботаника: A.Wood, или Alf.Wood
  14. Иногда вместо Andersson используются Anderss. или Ands.
  15. Другая форма сокращения: Andre
  16. В советское время применяли сокращение: Andr.
  17. В литературе по микологии сокращение «Arora» употребляется (ошибочно ?) для Дэвида Ароры (англ. David Arora) [1] Архивная копия от 12 марта 2012 на Wayback Machine
  18. Ранее использовалось обозначение: Aschers.
  19. Другой вариант записи сокращения: Aubrev.
  20. В советское время применяли сокращение Jacks., которое теперь указывает на учёного George Jackson, 1790—1811
  21. Другой вариант обозначения: Fedtsch.
  22. Другое обозначение автора Robinson. Ранее использовалось сокращение Rob., которое теперь указывает на учёного William Robinson, 1838—1935
  23. 1 2 3 Сокращение, указывающее на соавторство нескольких учёных.
  24. Ранее сокращение Bailey использовалось для обозначения другого учёного — Liberty Hyde Bailey (1858—1954)
  25. Другое обозначение автора: Bal.
  26. Другое обозначение: Barneoud
  27. Также использовалось сокрацение: Basilevsk.
  28. Устаревшее обозначение автора: Batal.
  29. Вариант обозначения: Beg.
  30. Вариант обозначения: Beissner
  31. Вариант обозначения: Bel.
  32. Устаревшее обозначение автора: Bell.
  33. Ранее сокращение Berg использовалось для обозначения другого учёного — Otto Karl Berg (1815—1866). В зоологии сокращение Berg используется для обозначения таксонов, описанных Львом Семёновичем Бергом.
  34. Вариант сокращения: Berth.
  35. Устаревшее обозначение этого автора: Bess.
  36. Ранее сокращение Blake использовалось для обозначения другого учёного — Sidney Fay Blake, 1892—1959
  37. Ранее использовалось сокращение: Bobr.
  38. Ранее сокращение Bolus использовалось для обозначения другого учёного — Harriet Margaret Louisa Bolus, 1877—1970
  39. Другая форма записи обозначения: Borbas
  40. Другой вариант обозначения: Borner
  41. Другой вариант обозначения: Z.Botsch.
  42. Другое обозначение автора: Br.-Bl.
  43. Также использовалось сокрацение Britt.
  44. Ранее использовалось обозначение: Bge.
  45. Ранее использовалось обозначение: Bur.
  46. Вариант обозначения: I.H.Burkill
  47. Ранее использовалось обозначение: Bus.
  48. Вариант записи обозначения: Businsky
  49. Устаревшее сокращение автора: Agardh
  50. В советское время применяли сокращение Clarke, которое теперь указывает на учёного Benjamin Clarke, 1813—1890
  51. Ранее использовалось сокращение: Bickn.
  52. Вариант записи сокращения: C.Diaz
  53. Вариант записи сокращения: Gaertn.f.
  54. Чаще используется обозначение K.Koch
  55. Чаще используется сокращение Müll.Hal., сокращение C.Müll. может указывать на альголога Карлу Мюллер (Carla Müller).
  56. В советское время применяли сокращение Morton, которое теперь указывает на учёного Julius Sterling Morton, 1832—1902
  57. Ранее использовалось сокращения: Carr. или Carriere
  58. Другой вариант написания: Čelak.
  59. Другое обозначение: W.Y.Chun
  60. Ранее использовалось сокращение: Cyr.
  61. Ранее, сокращение Clarke использовалось для обозначения другого учёного — Чарльза Кларка (1832—1906)
  62. Ранее использовалось сокращение: Coll.
  63. Устаревшее обозначение автора: Court.
  64. Устаревшее обозначение автора: Cov.
  65. Устаревшее обозначение автора: Cronq.
  66. Устаревшее обозначение автора: Curt.
  67. Ранее использовалось сокращение: Cust.
  68. Другой вариант сокращения: D.Love
  69. Вариант обозначения: A.Danin
  70. Ранее использовалось сокращение: Deb.
  71. Ранее использовалось сокращение: Delarb.
  72. Устаревшее обозначение автора: D’Ombrain
  73. Вариант записи сокращения: Dougl.
  74. Ранее сокращение Drumm. использовалось для обозначения другого учёного — James Drummond, 1787—1863
  75. Другое обозначение автора: Dum. или Dumortier
  76. Устаревшее обозначение автора: Dun.
  77. Вариант обозначения: E.Busch
  78. Устаревшее обозначение автора: Wils.
  79. В советское время применяли сокращение James, которое теперь указывает на учёного Thomas Potts James, 1803—1882
  80. Устаревшее обозначение автора: Morr.
  81. Ранее применяли сокращение Perrier, которое теперь указывает на учёного Alfred Perrier, 1809—1866
  82. Вариант обозначения: Ecklon
  83. Ранее сокращение Edwards использовалось для обозначения другого учёного — Alexander Edwards 1904—
  84. Ранее использовалось сокращение: Egglest.
  85. Стандартное сокращение: T.V.Egorova
  86. Устаревшее обозначение автора: Ell.
  87. Устаревшее обозначение автора Dietr.
  88. Другие варианты записи обозначения F.H.Wiggers или Wiggers
  89. Устаревшее обозначение автора Michx.f.
  90. Иногда встречается обозначение: T.Alex.
  91. В советское время применяли сокращение Rudolphi, которое теперь указывает на учёного Karl Asmund Rudolphi, 1771—1832
  92. Другое обозначение автора Fern.
  93. Другое обозначение автора Flem.
  94. Вариант написания Fluegge
  95. Устаревшее обозначение ботаника: Fries
  96. Вариант записи обозначения: Fric
  97. Ранее применяли сокращения: P.Gaertn. или P.G.Gaertn.
  98. В советское время применяли сокращение Lewis, которое теперь указывает на учёного Meriwether Lewis, 1774—1809
  99. Ранее применяли сокращение: Nesom
  100. Ранее применяли сокращение: Nichols.
  101. Вариант записи обозначения: Gärtn.
  102. Вариант записи сокращения: Gardn.
  103. Устаревшее обозначение автора: Gars.
  104. Устаревшее обозначение автора: Gaud.
  105. Иногда используют обозначение: C.Gay
  106. Иногда применяют обозначение с инициалами: L.S.Gibbs
  107. Устаревшее обозначение автора: Gill.
  108. Вариант записи обозначения: Gord.
  109. Вариант обозначения: Grah.
  110. Вариант обозначения: Greenman
  111. Устаревшее обозначение автора: Groenl.
  112. Вариант написания: Gusul.
  113. Вариант записи обозначения: H.Itô
  114. Встречаются другие варианты обозначения Levl., H.Lev. или H.Léveillé
  115. В советское время применяли сокращение Mason, которое теперь указывает на учёного Francis Mason, 1799—1874
  116. Вариант записи обозначения: H.Möller
  117. В советское время применяли сокращение Wehrh., которое теперь указывает на учёного Wilhelm Wehrhahn, 1857—1926
  118. Устаревшее обозначение автора: St.John
  119. Устаревшее обозначение автора: Hartm.
  120. Вариант обозначения: P.B.Heenan
  121. Другое обозначение автора: Hemsley
  122. Другое обозначение автора: Henr.
  123. Ранее сокращение Henry использовалось для обозначения другого учёного — Augustine Henry, 1857—1930
  124. Также использовалось сокращение: Herd.
  125. Другое обозначение автора: Hérincq
  126. Устаревшее обозначение автора: Hbd.
  127. Другое обозначение автора: Hiroe
  128. Устаревшее обозначение автора: A.S.Hitchc.
  129. Устаревшее обозначение автора: Hoffmgg.
  130. Другой вариант обозначения автора: J.D.Hooker
  131. Другой вариант обозначения: Hrabetova-Uhrova
  132. Устаревшее обозначение автора: Hult., Hulten
  133. В советское время применяли сокращение Johnst., которое теперь указывает на Джорджа Джонстона (англ. George Johnston; 1797—1855)
  134. Не путать с Laís de Souza Inocencio, имеющим сокращение «L.S.Inocencio»
  135. Ещё применялось обозначение: Wendl.
  136. В советское время применяли сокращение Drumm., которое теперь указывает на учёного Thomas Drummond, 1780—1835
  137. Ранее использовалось обозначение: Macbr.
  138. В зоологии используется обозначение: Miller
  139. Другой вариант обозначения: Ja.Vassiliev
  140. Ранее использовалось сокращение: Jacq.f.
  141. Вариант записи обозначения: J.Leonard
  142. Устаревшее обозначение автора: Jaume
  143. Ранее сокращение Jacks. использовалось для обозначения другого учёного — Benjamin Daydon Jackson, 1846—1927
  144. В советское время сокращение James использовалось для обозначения другого учёного — Edwin P. James, 1797—1861
  145. В советское время сокращение Johnst. использовалось для обозначения другого учёного — Ivan Murray Johnston, 1898—1960
  146. Другой вариант написания: Jordan
  147. Другой вариант обозначения: Ivanova
  148. Другой вариант обозначения: Kämpf.
  149. Ранее использовалось: Kalenicz.
  150. В советское время сокращение Kenn. использовалось для обозначения другого учёного — Patrick Beveridge Kennedy, 1874—1930
  151. Другой вариант сокращения: Klask.
  152. Также используется сокращение: Klok.
  153. Вариант сокращения: Knize
  154. Вариант сокращения: Knorr.
  155. Вариант сокращения: Korn.-Tr.
  156. Вариант сокращения: Košanin
  157. Вариант сокращения: Koss.
  158. Вариант записи сокращения: Kras Lap.
  159. Варианты записи сокращения: Krísa, Krisa
  160. Другое обозначение: Kryl.
  161. Другой вариант записи обозначения Kükenth.
  162. Ранее в некоторых источниках использовалось обозначение O.Kuntze и O.Ktze.
  163. Ранее использовалось сокращение I.Kytovuori
  164. Вариант записи сокращения: L'Her.
  165. В советское время применяли сокращение Bolus, которое теперь указывает на учёного Harry Bolus, 1834—1911
  166. Вариант сокращения: L.D.Gomez
  167. Другой вариант написания L.F.Čelak.
  168. Ранее, вместо L.H.Bailey, использовалось сокращение Bailey, которое теперь указывает на учёного Jacob Whitman Bailey (1811—1857)
  169. Не путать с Кристиной Иносенсио[исп.] (исп. Cristina Inocencio), имеющей сокращение "Inocencio"
  170. Вариант сокращения: Lach.
  171. Вариант обозначения: Lavallee
  172. Вариант обозначения: Lawalree
  173. Вариант записи обозначения: Lenne
  174. Вариант записи обозначения: Leon
  175. Устаревшее обозначение автора: Lev.
  176. Основной вариант сокращения — H.Lév., встречаются также варианты обозначения H.Lev., H.Léveillé
  177. В советское время сокращение Lewis использовалось для обозначения другого учёного — Gwendoline Joyce Lewis, 1909—1967
  178. Другое, вероятно устаревшее, обозначение: Lindley
  179. Другой вариант сокращения: Lois.
  180. Другой вариант сокращения: Lomak.
  181. Вариант сокращения: Loud.
  182. Ранее использовалось обозначение: Bieb. и (реже) M.B. (напр. во Фл. СССР, вып. 3)
  183. Вариант записи сокращения: M.Gomez
  184. Встречается также сокращение: Marsh.
  185. Вариант записи обозначения: Martinez
  186. Иногда встречается другое обозначение автора: Martius
  187. Встречается также сокращение: Martinov
  188. В советское время сокращение Mason использовалось для обозначения другого учёного — Herbert Louis Mason, 1896—1994
  189. Устаревшее обозначение автора: Mazz.
  190. Другое обозначение автора: Medic.
  191. Неправильно: Meissn.
  192. Вариант записи обозначения: Mendonca
  193. В советское время сокращение Micheli использовалось для обозначения другого учёного — Pietro Antonio Micheli, 1679—1737
  194. Другой вариант обозначения: H.Migo
  195. Другое обозначение автора: J.C.Mikan
  196. Другое обозначение автора: P.Mill.
  197. Старое обозначение автора: Mol.
  198. Другой вариант обозначения: Mold.
  199. В советское время сокращение Moore использовалось для обозначения другого учёного — Thomas Moore, 1821—1887
  200. Устаревшее обозначение автора:P.Morat
  201. Устаревшее обозначение автора: Mord. de Laun.
  202. В советское время сокращение Morton использовалось для обозначения другого учёного — Conrad Vernon Morton, 1905—1972
  203. Другой вариант обозначения: Moschl
  204. Встречается также обозначение C.Müll.
  205. Иногда применяют обозначение: Muenchh.
  206. Другой вариант обозначения: Murr.
  207. Другие варианты обозначения: Muss.Puschk., Muss.-Puschk., Puschk.
  208. Другой вариант обозначения: N.Holmgren
  209. Вариант написания: N.Zing.
  210. Вариант написания: Nabelek
  211. Другое обозначение: Naud.
  212. Другой вариант обозначения: Nee
  213. Другой вариант обозначения:Nevarez
  214. Также могут использоваться обозначения «Noé» и «Noe»
  215. Ранее использовалось сокращение Berg, которое теперь указывает на учёного Ernst von Berg (1782—1855)
  216. В советское время применяли сокращение: Schulz
  217. Устаревшее обозначение автора: Ort.
  218. В советское время применяли сокращение Kenn., которое теперь указывает на учёного George Golding Kennedy, 1841—1918
  219. Другой вариант сокращения: Beauv.
  220. Ранее использовалось сокращение: P.Br.
  221. 1 2 Устаревшее сокращение, сейчас применяется сокращение G.Gaertn.
  222. Часто используется обозначение: P.G.Xiao
  223. Встречается также сокращение: J.B.Palacký
  224. Встречается также сокращение: Patr.
  225. Иногда используют сокращение: P.Wils.
  226. В советское время применяли сокращение: N.Pavl.
  227. Ранее применяли сокращение: Paxt.
  228. Ранее использовалось сокращение: Penn.
  229. Встречается также обозначение: Petrak
  230. Иногда используют обозначение: Pfitz.
  231. Ранее использовалось сокращение: Philippi
  232. Встречается также сокращение: Pilger
  233. Встречается также сокращение: Pill.
  234. Ранее применяли сокращение: Pont.
  235. Иногда применяют сокращение: Pouz.
  236. Ранее использовалось сокращение: Pugsl.
  237. Ранее использовались сокращения: Rob.Schomb. и Schomb.
  238. В советское время применяли сокращение: Schust.
  239. В советское время применяли сокращение Uechtr., которое теперь указывает на учёного Maximilian Friedrich Sigismund von Uechtritz, 1785—1851
  240. В советское время применяли сокращение Vig., которое теперь указывает на учёного Louis Guillaume Alexandre Viguier, 1790—1867
  241. Часто используется вариант сокращения: Reichb.
  242. Встречается также сокращение: R.W.Read
  243. Встречалось также сокращение: Rehd.
  244. Вариант записи обозначения: H.U.Riedl
  245. Вариант записи обозначения: Riha
  246. Вариант записи обозначения: Riviere
  247. Ранее сокращение Rob. использовалось для обозначения другого учёного — Benjamin Lincoln Robinson, 1864—1935
  248. Иногда используется обозначение: Rozhev.
  249. Ранее использовалось сокращение: Roxburgh
  250. Ранее сокращение Rudolphi использовалось для обозначения другого учёного — Friedrich Karl Ludwig Rudolphi, 1801—1849
  251. Встречается также сокращение: Ruprecht
  252. В советское время применяли сокращение Blake, которое теперь указывает на учёного Joseph Blake, 1814—1888
  253. Широко известен другой Грей, Сэмюэл Фредерик (1766—1828), его обозначение Gray
  254. Другой вариант обозначения: S.C.Ko
  255. Иногда используют сокращение: S.Wats.
  256. Иногда используют сокращение: Sagast.
  257. Ранее использовалось сокращение: Schultz Bip.
  258. Иногда используют сокращение: Schaeffer
  259. Иногда используют сокращение: Schk.
  260. Другое обозначение автора: Schlecht.
  261. Ранее использовалось сокращение Schultes
  262. В советское время применяли сокращение Sello, которое теперь указывает на Hermann Ludwig Sello
  263. Устаревшее обозначение автора: Sieb.
  264. Другое обозначение автора: Sing.
  265. Другое обозначение автора: Sirj.
  266. Другое обозначение автора: Soland.
  267. Вариант обозначение автора: Solem.-Antw. From Meikle
  268. Устаревшее обозначение автора: Somm.
  269. Встречает также обозначение Soo
  270. Gerhard Wagenitz. Goettinger Biologen 1737 - 1945. — Vandenhoeck & Ruprecht, 1988. — С. 172. — 228 с.
  271. Устаревшее обозначение автора: Stev.
  272. Устаревшее обозначение автора: Stojan.
  273. Другое обозначение: Studnicka
  274. Устаревшее обозначение автора: Suenderm.
  275. Вариант обозначения: Suesseng.
  276. Вариант обозначения: Suring.
  277. Другое обозначение: Szyszyl.
  278. Вариант записи обозначения: T.Itо
  279. В советское время применяли сокращение Moore, которое теперь указывает на учёного David Moore, 1808—1879
  280. Встречается также сокращение Egor.
  281. Устаревшее обозначение автора: Thoms.
  282. Другой вариант обозначения: Thou.
  283. Ранее использовалось сокращение: Todaro
  284. Вариант записи обозначения: Tölken
  285. Вариант записи обозначения: Tscherm.
  286. Устаревшее обозначение автора: Turr.
  287. Ранее сокращение Uechtr. использовалось для обозначения другого учёного — Rudolf Friedrich von Uechtritz, 1838—1886
  288. Вариант обозначения: V.Albert
  289. Вариант сокращения: Val.»
  290. Вариант обозначения: C.Van den Berg
  291. В книгах советского периода встречалось обозначение: Houtte
  292. Вариант обозначения: Vassilk.
  293. Ранее сокращение Vig. использовалось для обозначения другого учёного — René Viguier, 1880—1931
  294. Другой вариант обозначения: Villasenor
  295. Вариант записи обозначения: W.Baxt.
  296. В русскоязычной литературе также используется обозначение Zing.
  297. Другое обозначение автора: P.Adams
  298. Ещё применялось обозначение: Wahl.
  299. Другое обозначение: Walpers
  300. Вариант обозначения: Walt.
  301. Устаревшее обозначение автора: Web.
  302. Ранее сокращение Wehrh. использовалось для обозначения другого учёного — Heinrich Rudolf Wehrhahn, 1887—1940
  303. Сокращение обозначения имени: West.
  304. Также использовалось сокращение: Wieg.
  305. Вариант записи обозначения: Wol.
  306. Раньше использовалось обозначение: N.M.Wolf
  307. Вариант записи обозначения: Wollaston
  308. Ранее сокращение Wood использовалось для обозначения другого учёного — Alphonso Wood, 1810—1881
  309. Вариант записи обозначения: Woods.
  310. Вариант записи обозначения: Woot.
  311. Вариант обозначения: Y.Ito
  312. Вариант обозначения: Yabe
  313. Вариант обозначения: Yamamoto
  314. Вариант обозначения: Zapal.

Источники

  1. R. K. Brummitt and C. E. Powell (Eds.). Authors of Plant Names (англ.). — Kew: Royal Botanical Gardens, 1992, reprinted 1996. — 732 p. — ISBN 1842460854.
  2. Раздел 3. Цитирование фамилий авторов // МКБН (Венский кодекс). — М.; СПб., 2009

Литература

  • Международный кодекс ботанической номенклатуры (Венский кодекс), принятый Семнадцатым международным ботаническим конгрессом, Вена, Австрия, июль 2005 г. / Пер. с английского. Ответственный редактор Н. Н. Цвелёв. — М.; СПб.: Товарищество научных изданий КМК, 2009. — С. 124—136. — 282 с. — 800 экз. — ISBN 978-5-87317-588-8. — УДК 58(083.7)
  • Джеффри Ч. Биологическая номенклатура = Charles Jeffrey. Biological Nomenclature. Second edition / Пер. с англ. — М.: Мир, 1980. — 120 с. — 15 000 экз. — УДК 574:001.4
  • Алексеев Е. Б., Губанов И. А., Тихомиров В. Н. Ботаническая номенклатура. — М.: Изд-во МГУ, 1989. — 168 с. — 8300 экз. — ISBN 5-211-00419-1. — УДК 582.57.06

Ссылки