Обсуждение:Venetian Snares

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Jack who built the house, спасибо за помощь! Олежа 04:26, 9 июля 2007 (UTC)[ответить]

Исполнитель электронной музыки

[править код]

Что означает термин «исполнитель электронной музыки»? Продюсер пишет музыку, диджей играет, а что делает исполнитель? --Алексей Скрипник 16:50, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]

По вашему определению "канадский продюсер и диджей" никак не понять, что человек вообще пишет музыку. "Продюсер" для русского слуха (в отличие от английского) условно означает сопроводитель музыканта, не принимающий участия непосредственно в творческом процессе, поэтому (с учетом русского восприятия) странно называть известного музыканта всего лишь продюсером. Диджей - аналогично, своеобразно исполняет чужую музыку. Словом "исполнитель" я просто перевел употребляемое в английском "electronic musician" (по-русски так не скажешь - "электронный музыкант"), что охватывает создание и исполнение. Продюсер же он потому, что участвует в проектах (своих и чужих) как ответственный за "полный цикл" создания (производства, production) музыки. Если найдете определение корректнее - буду благодарен. Jack who built the house 19:48, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Термин музыкальный продюсер устоялся в статьях о музыкантах. Он как раз подразумевает, что человек производит музыку. --Алексей Скрипник 07:10, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Можете привести примеры?
Я бы не шел по пути калькирования английского и учитывал разницу в трактовках. Понятия "производителя" как технического человека в проекте и как создателя всего от начала до конца расходятся.
В настоящей редакции определение можно понять двояко: создатель, непосредственно исполнитель (в т. ч. в живых выступлениях, как было сказано ниже) и, условно, менеджер или непосредственно исполнитель и создатель (производитель) музыки. Во втором случае (если брать вашу трактовку) было бы логично поменять определения местами, например «канадский музыкальный продюсер и исполнитель электронной музыки» или «канадский продюсер и исполнитель электронной музыки». Если считайте это более удачным вариантом (и если это действительно устоялось в Википедии, чему я прошу подтверждения) - правьте. Jack who built the house 16:59, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Предлагаю определение "ни нашим, ни вашим" - "канадский музыкант, создающий и исполняющий электронную музыку". Как вам такое? (вопрос и Джеку и Алексею) Олежа 04:34, 4 апреля 2008 (UTC) P.S. впрочем, если брать во внимание современные реалии создания электронной музыки, то он (равно как и любой другой "электронный музыкант") участвует практически в полном цикле создания музыкального продукта - он и аранжировщик, и звукоинженер, и продюсер, в начале карьеры - даже промоутер. Англо-вики так же не дает исчерпывающего определения понятию - "An electronic musician is a musician who composes or plays music from synthetic sounds". Слишком узко. А в силу недоразвитости разделов ру-вики в области электронной музыки, приходится изобретать велосипед. Олежа 04:44, 4 апреля 2008 (UTC) Хотя фраза "создающий электронную музыку" и охватывает, в принципе, как аранжировку (здесь - периодическое переложение "партий" электронных инструментов в процессе создания музыкального произведения), так и звукорежиссуру (запись, обработка, элементы сведения "звукового полотна"), остается, таким образом, неохваченным только "продюсирование" (причем, продюсирование только самого себя). Олежа 04:53, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Я не против, вполне прилично. Jack who built the house 06:10, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Грамерси, только мне пришлось, соответственно, убрать "создает продюсирует исполняет а жанрах...", заменив на "работает в жанрах". Работает мне оч. не нравится. Олежа 06:29, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Алексей, "исполнитель электронной музыки" исполняет эту самую музыку, резонно? P.S. кроме того, Фанк - не диджей, и никогда им не был. Олежа 05:23, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Что значит «исполняет»? --Алексей Скрипник 07:10, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Что значит? Посмотрите хотя бы здесь - Autechre. Типичные (в том числе) исполнители электронной музыки. То же самое можно сказать и о ВС, если оч. надо, могу "нарыть" источник. P.S. к примеру, выдержка из вышеназванной статьи - "In 2005, they used the Elektron Machinedrum and Monomachine in their live performances." (курсив мой), в живых выступлениях - как же иначе назвать музыкантов, выступающих живьем с электронной музыкой? Олежа 07:38, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Да, теперь мне понятно. Было бы неплохо в самой статье упомянуть про живое исполнение. Как оказалось, это не всем очевидно. --Алексей Скрипник 07:59, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
ок, не вопрос Олежа 08:00, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Jack, объясните, пожалуйста, почему именно СнеЙрс? откуда такая интересная транскрипция? Олежа 06:34, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Эту транскрипцию предложил я. Считаете иначе — правьте смело. --Алексей Скрипник 07:10, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
правлю смело Олежа 07:39, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Помощь!

[править код]

Прошу помощи в перефразировании косноязычных "работает в жанрах" (2 абз. статьи) и "электронщики" (5 абз.)! Олежа 06:40, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Сделал просто "создает музыку в жанрах" Jack who built the house 07:59, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
годится Олежа 08:30, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Алексей, ПАРДОН, а где все ссылки?? Олежа 06:57, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Чем эта то "«Фанк» — это не псевдоним, а настоящая фамилия музыканта" информация помешала? Здесь идет речь о том, что по-случайному стечению обстоятельств, фамилия музыканта = назв. муз. жанра. И что это не псевдоним, что случается сплошь и рядом (когда музыканты изобретают себе имена, исходя из жанра, в котором работают), а редкий случай "натурального" присутствия названия жанра в имени. Прошу добровольно вернуть. Олежа 07:03, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Понеслась...

[править код]

Сейчас будут пропадать фрагменты текста один за одним, в итоге останется скелет, НО! - викифицированный. Олежа 07:06, 4 апреля 2008 (UTC) Где, черт побери, информация о релизах, выпущенных самим музыкантом?! Олежа 07:07, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Да, знакомая картина :) Я, заметьте, по привычке викифицировал, но "неформальные" абзацы не трогал. Алексей, верните самиздатовские альбомы в список! Jack who built the house 07:18, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Сам верну Олежа 07:20, 4 апреля 2008 (UTC) да, я заметил :) Олежа 07:21, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Да, самиздатовские я зря стёр. Если Олежа не восстановит, но сделаю это сам. --Алексей Скрипник 07:25, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Перевод

[править код]

А как переводится Sporto Fucking Sellout Cocksuckerface, если не оглядываться на этику и всё такое? --Алексей Скрипник 07:42, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

ИМХО, исчерпывающе сказано "не поддается переводу из-за чрезмерной грубости". Jack who built the house 07:51, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
  • дословно - перетрахавшийся (sport fuking- "трахаться со всеми подряд", т.е - дословно - "для него трах как спорт", еще вариант - так.наз. "атлетический секс", хотя вряд ли именно это здесь подразумевается) продажный (в русском языке нет точного аналога прилагательному "sellout") х*есос, как-то так :) Олежа 08:00, 4 апреля 2008 (UTC) возможно "-face" можно дополнительно перевести как "явный". Олежа 08:10, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
да-да, вы зря исправили, именно х*есосова рожа, слово cocksuckerface - 100% авторское, х*есос - это cocksucker :) Jack who built the house 08:13, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
  • не уверен, "face" в конце слова, как мне кажется, просто указывает на то, что это существительное. Возьмем shitface - сраный урод, babyface - гомик, fuckface- шлюха. Мое мнение - face не переводится в данном случае :) вернее, я думаю, face здесь как непереводимое усиление (или же cocksuckerface это "реальный х*есос", т.е. если усиление все же попытаться перевести). Какая плодотворная тема! :) Олежа 08:23, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
  • у слов shitface и babyface без face другое значение (babyface - смысл напрямую заимствован от "детское личико"), face в данном случае играет роль усиления оттенка, то же самое что сказать "х*есосова рожа" по-русски. впрочем, я не эксперт :) p.s. уже написал, и вы тоже о том же :) Jack who built the house 08:27, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
  • Предлагаю всё-таки включить в статью перевод названия, заменив хуй на член. Например: «Трахающаяся со всеми подряд продажная членососущая морда». Это название является особенностью музыканта, и не включать его в название по этическим причинам глупо. См. также Хуй забей --Алексей Скрипник 08:54, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
  • Да не вопрос, только «Трахающаяся со всеми подряд продажная членососущая морда» надо как-то более русифицировать, ИМХО :) Олежа 09:00, 4 апреля 2008 (UTC) К тому же - если есть статья "Хуй забей", почему не оставить "хуесос"?[ответить]

Спасибо, народ!

[править код]

Общими усилиями сделали что-то относительно приличное :) Олежа 08:30, 4 апреля 2008 (UTC) я не про "перевод", про статью :)[ответить]

Джек, зачем убрал? Именно под этими псевдонимами выпущен ряд релизов Олежа 09:04, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Переместил в биографию Jack who built the house 09:06, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Вижу, вижу :) Олежа 09:07, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Псевдонимы

[править код]

Стоит ли так заострять на них внимание, тем более выделять в громоздкий список и в карточку профиля? Я думаю, достаточно так, упомянуть перечислением в биографии. Jack who built the house 09:29, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Мне кажется, что не нужно. Заострять. Олежа 09:38, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Честно говоря, я не слушал у Снейрса записанное под другими именами. Там есть что-нибудь стоящее? Jack who built the house 09:41, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Слушал только BeeSnares, пару, тройку треков, ммм... ну там хардкор/габбер такой в духе Infolepsy EP. Олежа 09:55, 4 апреля 2008 (UTC) Ну и брейккор, естественно. стоящее? Ну... как обычно, слушаю закрыв глаза и сцепив зубы :) не знаю, что означает - стоящее или нет? :) Олежа 09:57, 4 апреля 2008 (UTC) это, конечно, не рошс чилаг и не пинк+грин, но до инфолепси - вполне :) Олежа 10:05, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
В данном случае - скорее общепризнанное, "громко прозвучавшее". Я к тому, что громких релизов под другими именами я у него не слышал.
Не стал бы так легко сравнивать инфолепси и пинк+грин Jack who built the house 10:10, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Да понятно, я лишь о личном впечатлении Олежа 10:19, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
А у BeeSnares всего один трек - Bee In Bunnyhead. Видимо, имя придумалось специально под трек Jack who built the house 10:46, 6 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Поле псевдонимы как раз для этого и предназначено. Сейчас же оно мало того, что просто дублирует заголовок, так ещё и вводит в заблуждение. Предлагаю оставить весь список псевдонимов (мне показалось весьма удачным решение написать неосновные псевдонимы мелким шрифтом: негромоздко и акцент на основном есть). --Алексей Скрипник 06:27, 5 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Эти псевдонимы не нуждаются в особом упоминании. Я бы не стал выделять под них и отдельную секцию. Это то же самое, что специально нарыть у любого персонажа имена, которыми он где-либо представлялся, и привести их "чтобы поле не пустовало". Я просто специально спросил, был ли Снейрс реально известен под этими псевдонимами. Есть основания полагать, что нет. А в карточке "Venetian Snares" не дублируется, не думаю что совпадение с заголовком статьи вводит в заблуждение, раз карточка, как и статья (что подразумевается), посвящена музыканту, а не одному сценическому имени. Jack who built the house 08:40, 5 апреля 2008 (UTC)[ответить]
P.S. Venetian Snares - 485 000 результатов в Google
Snares Man! - 2 800, Ventriloquist Snakes - 638, BeeSnares - 1 060, Senetian Vnares - 523
Несравнимые цифры.
P.P.S. Вон в англовики статья (карточка и первая строчка) жестко привязана к сценическому имени; вполне возможно, что вы правильно сделали, что сместили акцент на музыканта.
Посмотрел на Discogs. Снейрс в основном выпускал отдельные песни под этими именами. Похоже на то, что единственным более менее самостоятельным его персонажем является Last Step, у него даже есть свой майспейс. Про него можно упомянуть. Jack who built the house 10:46, 6 апреля 2008 (UTC)[ответить]
P.S. Хотя все равно все знают, что это сторонний проект Venetian Snares. Псевдоним, строго говоря, один.

Тему псевдонимов можно развить. В каких жанрах он писал музыку под другими псевдонимами? С чем связано такое их обилие? --Алексей Скрипник 06:27, 5 апреля 2008 (UTC)[ответить]

С тем, что на месте не сидит и все время хочется чего-то нового :) Jack who built the house 10:46, 6 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Rossz csillag

[править код]

Хотя бы про Рощ Чилаг нужна статья. Олежа 12:05, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Мало информации

[править код]

По сравнению с англоязычной Википедией, русская статья не очень подробная. Притом, что отдельных статей об альбомах нет. DJ IvanAmp 21:47, 12 ноября 2011 (UTC)[ответить]