Обсуждение:Адунайский язык
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Проект «Вымысел» (уровень IV, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Вымысел», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с вымыслом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Лингвистика» (уровень IV)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Лингвистика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с лингвистикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Untitled
[править код]Adunaic: А -ic — это случайно не английский суффикс? Не следует ли это слово перевести как «адунайский»? Hellerick 15:57, 28 сентября 2010 (UTC)
- Вот здесь есть интересная информация:
- Following the conventions of Elvish pronunciation, the word would be pronounced a'doon-ike. Adûnaic is not an Elvish word, though, and is in fact so clearly modelled on real linguistic terms such as Hebraic or Aramaic that a pronunciation based on these, a'doon-ayik, seems somewhat more plausible.
- Поскольку мы говорим «(древне)еврейский» и «арамейский», а не «хебраик» и «арамаик», полагаю и «адунаик» следует русифицировать.
- Hellerick 11:01, 29 сентября 2010 (UTC)
- Толки(е)нисты сказали, что правильно будет «адунайский». Hellerick 10:50, 21 декабря 2010 (UTC)