Мосетен
Мосетен | |
---|---|
Самоназвание | tsinsimik (1Pl-речь) |
Страны | Боливия |
Регионы | Бени, Ла-Пас |
Общее число говорящих | более 600 |
Статус | вымирающий |
Классификация | |
Категория | Языки Южной Америки |
Изолированный | |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | нет |
ISO 639-2 | нет |
ISO 639-3 | cas |
WALS | mos |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 634 |
Ethnologue | cas |
ELCat | 2428 |
IETF | cas |
Glottolog | mose1249 |
Мосетен (чимане, цимане) — вымирающий генетически изолированный язык (или семья близкородоственных языков) западной Боливии. Состоит из трёх разновидностей, традиционно считающихся диалектами, но в последнее время всё чаще рассматриваемых как самостоятельные языки (см. Проблема «язык или диалект»).
Внутреннее членение
[править | править код]Языковая общность мосетен состоит из трёх идиомов, образующих диалектный континуум: мосетен Ковендо, мосетен Санта-Аны и чимане. Мосетен Санта-Аны занимает промежуточное положение и взаимопонятен с обеими другими разновидностями, различия между которыми более значительны.
Иногда название «мосетен» употребляется применительно к объединению первых двух идиомов, противопоставляемому чимане. Впервые рассматривать мосетен и чимане как различные языки было предложено в (Adelaar 1991).
Внешние связи
[править | править код]Внешние генетические связи не выяснены; в настоящее время мосетен рассматривается как изолированный (или как самостоятельная семья языков).
В разное время выдвигались различные гипотезы по поводу генетической принадлежности языка мосетен. Так, М. Сводеш предполагал родство с чонскими языками (Swadesh 1963). Х. Суарес (Suárez 1969) объединял в единую макро-паноанскую семью мосетен, юракаре, пано-такананские и чонские языки. Впоследствии им была также высказана гипотеза о родстве макро-паноанских языков с аравакскими (Suárez 1977). Дж. Гринберг включал мосетен в состав же-пано-карибской семьи и далее в состав америндской макросемьи.
Однако, поскольку данные о языке мосетен вплоть до начала XXI века оставались весьма скудными, ни одна из этих гипотез не могла быть сколько-нибудь надёжно обоснована.
Распространение
[править | править код]Носители чимане проживают на юго-западе департамента Бени; преимущественно вдоль реки Манеки от Ремансо до Косинчо. Носители собственно мосетенских диалектов проживают в прилегающих районах на востоке департамента Ла-Пас.
По данным В. Аделяра, на 2000 год языком мосетен владело 5.316 человек, при общей численности этнической общности в 5.907 человек[1]. Однако в (Rodríguez-Bazán 2000) цифра в 5.907 человек приводится только для этнической общности чимане, исключая индейцев-мосетен. В (Sakel 2004) приводятся цифры в 600 носителей для мосетен Ковендо, 150—200 носителей для мосетен Санта-Аны и около 4000 носителей для чимане.
Согласно (Rodríguez-Bazán 2000), среди индейцев-чимане 9,2 % говорят только по-испански, 41,7 % одноязычны на чимане, а 47,1 % демонстрируют чимане-испанское двуязычие. среди индейцев-мосетен 13,3 % говорят только по-испански, 66,6 % двуязычны, и только 2,2 % являются монолингвальными носителями мосетен. Тенденция к переходу молодого поколения на испанский в собственно мосетенских сообществах выражена сильнее, нежели среди более многочисленных индейцев-чимане.
Фонология
[править | править код]Гласные
[править | править код]Мосетен Ковендо имеет следующие гласные: [i], [i:], [e], [e:], [ə], [ə:], [o], [a]. Все они имеют ротовые и носовые варианты; таким образом, число гласных фонем возрастает до 16 (при условии, что назализация является фонематическим признаком). Долгота не является фонематическим признаком для [o] и [a].
Согласные
[править | править код]Мосетен Ковендо насчитывает 24 согласных.
Фонотактика и морфонология
[править | править код]Структура слога (C)V(C). Стечения согласных запрещены, за исключением сочетания сонантов m, n, r с гортанной смычкой в исходе слова. В заимствованных словах это ограничение может нарушаться.
Все аффиксы имеют назализованные варианты; таким образом, наблюдается явление назальной гармонии, аналогичное тому, что представлено, например, в гуарани.
В ряде слов происходит ассимиляция гласной корня с гласной лично-числового показателя.
Словесное ударение обычно падает на первый слог корня; есть ряд исключений.
Этот раздел слишком короткий. |
Грамматика
[править | править код]Морфология
[править | править код]Широко используются суффиксация, редупликация, клитики. Префиксация и инфиксация редки.
Имена различают два согласовательных рода (мужской и женский) и два числа (единственное и множественное). Морфологическая категория падежа отсутствует, однако существует ряд клитик, имеющих падежные значения.
Этот раздел слишком короткий. |
Примечания
[править | править код]- ↑ Ethnologue report for language code: cas . Дата обращения: 29 августа 2007. Архивировано 16 августа 2007 года.
Ссылки
[править | править код]- Ethnologue report for Chimane
- Информация о языке мосетен из Этнолингвистического словаря Алена Фабре (недоступная ссылка)
Литература
[править | править код]- Adam, L. (1889). Notice grammaticale sur la langue Mosetena. Revue de Linguistique et de Philologie Comparée, 22: 237—246. París.
- Armentia, F. L. (1901-02). Los indios Mosetenos y su lengua, con una introducción por S.A. Lafone Quevedo. ASCA, Vols. 52-54.
- Bibolotti, B. (1917 [1868]). Mosetene vocabulary and treatises. Evanston/ Chicago.
- Gill, W. (1993). Diccionario Tsimane-castellano — castellano-tsimane. San Borja: New Tribes Mission.
- Gill, W. (n.y.). A pedagogical grammar of the Chimane language. San Borja: New Tribes Mission (ms.)
- Gill, W., Gill, R. (1988). Dictionary Chimane-English. San Borja: New Tribes Mission.
- Greenberg, J. H. (1987). Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press.
- Rodríguez Bazán, L. A. (2000). Estado de las lenguas indígenas del Oriente, Chaco y Amazonia bolivianos. // Francisco Queixalós & Odile Renault-Lescure (eds.), As línguas amazônicas hoje: 129—149. São Paulo: ISA/IRD/MPEG.
- Sakel, J. (2004). A Grammar of Mosetén. Berlin: Mouton de Gruyter.
- Rev.: Khanina, O. Review of Sakel 2004. Linguist List 16.1245
- Suárez, J. (1969). Moseten and Pano-Tacanan. Anthropological Linguistics, 11 (9), 255—266.
- Suárez, J. (1977). La posición lingüística del pano-tacana y del arahuaco. Anales de Antropología, 14, 243—255.
- Swadesh, M. (1963). On aboriginal languages of Latin America (Acerca de languages aborigines de America Latina). Current Anthropology 4, 317—318.