Ключ 96
Ключ 96 | |||
---|---|---|---|
玉 | |||
Лошадь | |||
Транскрипции и чтения | |||
Пиньинь | yù | ||
Палладий | юй | ||
Чжуинь | ㄩˋ | ||
Кандзи | 玉偏 gyokuhen | ||
Кана |
ギョク gyoku ゴク goku たま tama |
||
Хангыль | 구슬 guseul | ||
Ханча | 옥 ok | ||
Техническая информация | |||
Название | kangxi radical jade | ||
Юникод | U+2F5F | ||
HTML-код |
⽟ или ⽟ |
||
UTF-16 | 0x2F5F | ||
URL-код | %E2%BD%9F | ||
CSS-код |
\2F5F |
||
Количество черт | 5 | ||
Код по четырём углам |
1*1* слева |
||
|
|||
В Викисловаре есть статья «玉» | |||
Медиафайлы на Викискладе |
Ключ 96 (трад. и упр. 玉, 玊, 王) — ключ Канси со значением «Нефрит»; один из 23-х, состоящих из пяти черт.
В словаре Канси есть 473 символа (из 49 030), которые можно найти c этим ключом.
История
[править | править код]Изначально словарь состоял из 540 идеограмм, но впоследствии был отредактирован и уменьшен (путем исправления ошибок и упразднения ненужных ключей) до классического ныне существующего списка в 214 иероглифических ключа[1], среди которых идеограмма ключа 96 стала праосновой двум схожим иероглифам:
- Пиктограмма 王 в переводе с кит. — «царь» отображала три горизонтальных черты, означающие небо, людей и землю соответственно, и вертикальную черту, означающую связь этих трех элементов, то есть царя. В современном варианте ключ имеет значения, аналогичные древним изображениям и имеют отношение к власти, в значениях царь, правитель, вождь, глава.
- Пиктограмма 玉 в переводе с кит. — «нефрит» отображала три горизонтальных черты, означающие драгоценные камни и вертикальную черту, означающую связь. Для отличия от Царя в пиктограмму была добавлена точка справа-снизу. В современном варианте ключ имеет значения, аналогичные древним изображениям и имеют отношение к драгоценным камням и богатству.
Древние изображения
[править | править код]Древние изображения современного варианта иероглифического ключа помогают понять изначальное значение, задуманное предками.
-
Вид в Цзягувэнь
-
Вид в Цзиньвэнь
-
Вид в Цзяньду
-
Вид в большой печати Чжуаньшу
-
Вид в малой печати Чжуаньшу
Значение
[править | править код]В современном китайском языке данный иероглифический ключ встречается редко и имеет следующие значения:
- Нефрита и жадеит (камень в минералогии)
- Белый и красивый
- Хвала и уважение к другим
- Дорогой рис
- Берегите
- Одна из китайских фамилий
- Люди и вещи, прекрасные, как нефрит
- Титул монарха
- Выдающиеся люди
- Почетное звание бабушки и дедушки
- Обильный и процветающий
Варианты прочтения
[править | править код]Данный иероглифический ключ используется в письменности Китая, Тайваня, Японии, Кореи, Вьетнама и имеет разные варианты прочтения, произношения и написания, в зависимости от региона, языка и наречий[2]:
- кит. 玉, 玊, 王, пиньинь yù, юй
- яп. 玉偏, gyokuhen, гёкыхэн
- яп. ギョク, gyoku, гёкы
- яп. ゴク, goku, гокы
- яп. たま, tama, тама
- кор. 구슬 guseul, гусэль?, 옥 ok, ок?
Примеры иероглифов
[править | править код]В данной таблице представлен примерный список иероглифов с использованием ключа.
Доп. штрихи |
Иероглифы |
---|---|
0 | 玉 王 玊 |
1 | 玌 玍 |
2 | 玎 玏 玐 玑 |
3 | 玒 玓 玔 玕 玖 玗 玘 |
4 | 玠 玡 玢 玣 玤 玥 玦 玧 玨 玩 玪 玫 玬 玭 环 玜 玝 玞 玟 𤤌 𤤀 𤤁 |
5 | 玲 玳 玴 玵 玶 玷 玸 玹 玻 玼 玽 玾 玿 珀 珁 珂 珃 珄 珅 珆 珇 珈 珉 珊 珋 珌 珍 珎 玺 珏 珐 |
6 | 珒 珓 珔 珕 珖 珗 珘 珙 珚 珛 珜 珝 珞 珟 珠 珡 珢 珣 珤 珥 珦 珧 珨 珩 珪 珫 珬 班 珮 珯 琉 琉 珞 |
7 | 珳 珴 珵 珶 珸 珹 珺 珻 珼 珽 現 珿 琊 琋 琌 琍 琎 琀 琁 琂 球 琄 琅 理 琇 琈 琑 琒 琓 理 |
8 | 珷 琚 琛 琜 琝 琟 琪 琫 琬 琭 琮 琯 琺 琻 琼 琔 琕 琖 琗 琘 琙 琠 琡 琢 琣 琤 琥 琦 琧 琨 琩 琰 琱 琲 琳 琴 琵 琶 琷 琸 琹 |
9 | 瑇 瑜 琞 琽 琾 琿 瑊 瑋 瑌 瑍 瑎 瑏 瑚 瑛 瑜 瑝 瑞 瑟 瑀 瑁 瑂 瑃 瑄 瑅 瑆 瑇 瑈 瑉 瑐 瑑 瑒 瑓 瑔 瑕 瑖 瑗 瑘 瑙 |
10 | 瑱 瑪 瑫 瑬 瑭 瑮 瑯 瑠 瑡 瑢 瑣 瑤 瑥 瑦 瑧 瑨 瑩 瑰 瑱 瑲 瑳 瑴 瑵 瑶 瑷 瑸 瑩 瑱 𤨒 |
11 | 璅 瑺 瑻 瑼 瑽 瑾 瑿 璊 璋 璌 瑹 璀 璁 璂 璃 璄 璅 璆 璇 璈 璉 璓 璉 |
12 | 璠 璡 璣 璤 璍 璏 璚 璛 璜 璝 璞 璟 璐 璑 璒 璔 璕 璖 璗 璘 璙 璘 |
13 | 璢 璥 璦 璧 璨 璩 璪 璫 璬 璭 璮 璯 環 璱 璲 璳 璴 |
14 | 璵 璶 璷 璸 璹 璺 璻 璼 璽 璾 璿 瓀 瓁 瓂 |
15 | 瓊 瓃 瓄 瓅 瓆 瓇 瓈 瓉 瓊 瓋 |
16 | 瓌 瓍 瓎 瓏 瓐 瓑 |
17 | 瓓 瓔 瓕 瓖 |
18 | 瓗 瓘 瓙 |
19 | 瓚 |
20 | 瓛 |
22 | 𤫢 |
24 | 𤫩 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
Примечания
[править | править код]Литература
[править | править код]- Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press[англ.], 1987. — ISBN 0-89659-774-1.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases. — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- С. Ф. Ким. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
Ссылки
[править | править код]- Словарь Канси онлайн Архивная копия от 27 января 2022 на Wayback Machine (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)
- Таблица иероглифических ключей проекта Унихань Архивная копия от 31 августа 2021 на Wayback Machine (англ.)