Sari la conținut

Discuție Utilizator:Remigiu/Arhiv 7

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
Adăugare subiect
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

G

[modificare sursă]

Intri puțin pe gtalk?--Tudorτ 2 august 2009 00:19 (EEST)Răspunde

Design

[modificare sursă]

Bună ziua, aveți un mesaj nou la Discuție Format:Ciot-design --1947c (discuție) 12 august 2009 02:40 (EEST)Răspunde

Dezghingea

[modificare sursă]

Witaj. Jakby Ci się nudziło i chciałbyś potłumaczyć, to możesz przejrzeć pl:Dezghingea i stamtąd ulepszyć rumuński stub. Pzdr. Timpul (discuție) 18 august 2009 14:57 (EEST)Răspunde

Opinie

[modificare sursă]

Salut. M-ar interesa punctul tău de vedere privind această situație. Mulțumesc. --Rebel 24 august 2009 11:51 (EEST)Răspunde

Salut. Introdu în pagina fișierului formatul {{Material sub drepturi de autor}} și completează-l corespunzător, pentru a evita ștergerea imaginii. //  GikÜ  vorbe  fapte  / luni, 31 august 2009, 08:44 (EET)

La fel cu Fişier:200 kmh in the wrong lane.jpg și Fişier:200 po vstriecinoi relansare.jpg. //  GikÜ  vorbe  fapte  / luni, 31 august 2009, 10:35 (EET)
De asemenea Fişier:Eastclubbers.jpg. //  GikÜ  vorbe  fapte  / vineri, 4 septembrie 2009, 08:30 (EET)

Polak-Weiger

[modificare sursă]

Polak-Weiger dwa brtanki. I do szabli. I do szklanki. Lengyel-Magyar két jó barát. Együtt harcol, s issza borát. --Kulja (discuție) 13 septembrie 2009 21:14 (EEST)Răspunde

Limba romana pe meleagurile Tarii Lesesti

[modificare sursă]

Salut Michal!

N-am apucat sa mai vorbim pentru ca am fost plecat.

Ma voi intoarce peste cateva zile.

Cum e in Poznan? Te-ai mutat deja?--Tudorτ 24 septembrie 2009 13:30 (EEST)Răspunde

"FRANCEZA"

[modificare sursă]

(fr-2)Vous savez français? Vous êtes né en Pologne? Vous admin sur Wikipedia? Là où vous habitez? Je hais? Quelle est la couleur que tu aimes le plus? --Ervinsteaua1 (discuție) 25 septembrie 2009 22:00 (EEST)Răspunde

Pe pagina ta în engleză scrie că știi rusă de nivelul 1!

[modificare sursă]

Почему бы не написать его и на странице в Румынии?--Ervinsteaua1 (discuție) 25 septembrie 2009 22:07 (EEST)Răspunde

Хочу заметить — в румынском, не в Румынии. //  GikÜ  vorbe  fapte  / vineri, 25 septembrie 2009, 23:06 (EET)

Articol bun

[modificare sursă]

Salut! Din câte am observat, ești responsabil cu promovarea articolelor bune. Drapelul kosovar a fost propus la articole bune. Poți să te ocupi de promovarea acestuia în zilele următoare? Toate cele bune! --Radu Gherasimdiscuție 26 septembrie 2009 22:55 (EEST)Răspunde

Colaborare

[modificare sursă]

Am nevoie de abilitatile tale in materie de soft/formate/etc. Vezi discutia mea cu Gutza pe pagina lui de utilizator si a mea.--Asybaris aport 1 octombrie 2009 14:00 (EEST)Răspunde

A treia, cea in format JPG. Este deocamdata de test, e prima oara cand fac asa ceva. e setat ca activ doar un cadran care inca nu este dimensionat corect, cel de pe ultimul rand la mijlocul celor trei mai lungi trase peste munti. Primele doua nu sunt functionale.--Asybaris aport 1 octombrie 2009 15:19 (EEST)Răspunde

Propunere AC

[modificare sursă]

Salut. Dacă ai timp, exprimă-ți opinia față de Wikipedia:Propuneri pentru articole de calitate/Iod. Mulțumesc anticipat. Goldenphoenix2007 (discuție) 4 octombrie 2009 09:51 (EEST)Răspunde

Design nou la P.M.P.

[modificare sursă]

Am modificat structura paginii Proiectului Muzicii Pop. Vă place? Aștept sugestii pentru îmbunătățire. (mesaj trimis tuturor membrilor proiectului)Lucian  C. 11 octombrie 2009 22:07 (EEST)Răspunde

Dacă vrei te poți înscrie la acest proiect.Ervin1 (discuție)

Mesaj

[modificare sursă]

Michal, bună seara. Aștept întrebarea ta de ieri pe gmail sau pe gtalk! Numai bine,--ZOLTAN (discuție) 20 octombrie 2009 21:13 (EEST)Răspunde

Ernest Bernea

[modificare sursă]

Cześć, to hasło wygląda na skopiowane ze strony podanej jako źródło, nie wiem gdzie tu się zgłasza potencjalne NPA, więc możesz to sprawdzić? Pozdrawiam, Gdarin (discuție) 11 noiembrie 2009 13:54 (EET)Răspunde

Prisaca Dornei, Suceava

[modificare sursă]

Zamieściłem tam link zewnętrzny, który jednak został usunięty. Mimo to myślę że materiał jest ciekawy (podobnie jak wiele innych haseł dot. Bukowiny i reszty historycznej Mołdawii w tym słowniku). Pozdrawiam, Rembecki (discuție) 13 noiembrie 2009 18:26 (EET).Răspunde

Conlanger Wiki

[modificare sursă]

Witaj, Remigiu. Tutaj RWHÔ z Conlangera, wiki, na którym masz sysopa i biurokratę. Od dawna chciałbym zostać tam administratorem. Niedawno jedyny sysop poza Tobą, Paweł Ciupak, zgodził się na to (w końcu byłem administratorem wiki i właścicielem poprzedniego serwera i mam nadzieję nie zawiodłem), ale nie może nadać mi rangi, ponieważ mogą to robić wyłącznie osoby z rangą biurokraty. Prosiłbym więc usilnie, byś wszedł na wiki i nadał komuś rangę biurokraty, aby można było samodzielnie zarządzać wiki, jeśli go nie odwiedzasz. 83.8.172.152 (discuție) 4 decembrie 2009 16:43 (EET)Răspunde


Bine te-am regăsit

[modificare sursă]

Salut, Michał. Cred că ro.wp duce lipsă de prezența ta, sper că pe lângă școală, vei avea timp să contribui cu ceva octeți și pe la noi. Cu bune gânduri, al tău prieten, --ZOLTAN (discuție) 4 decembrie 2009 22:59 (EET)Răspunde


Crăciun fericit!

[modificare sursă]


Dragul meu Remigiu!

Cu ocazia sfintei sărbătoriri a nașterii Mântuitorului Isus Cristos, te rog să primești împreună cu cei dragi cele mai calde urări tradiționale de

Crăciun Fericit !

Zoltán

Un Crăciun plin de fericire, sănătate și căldură în suflete și un An Nou bogat și îmbelșugat!



Alecsdaniel (discuție) 24 decembrie 2009 00:34 (EET)Răspunde

Sărbători fericite!

Fie ca toate visele pe care le făurești în aceste zile magice de Sărbătoare să se împlinescă, iar drumul străbătut pentru realizarea lor să-ți aducă bucurie în inimă, iar în casă, fericire și belșug.

Sărbători frumoase! Lucian C.
Sărbători fericite și un An Nou bun cu noi satisfacții îți urează din inimăEwan (discuție) 24 decembrie 2009 07:12 (EET)Răspunde
Crăciun fericit!

Felicitări cu ocazia sărbătorilor de iarnă. Cu ocazia zilei în care sărbătorim Nașterea Domnului vă urez fericire, sănătate și dorințe împlinite.

Bourge
Nașterea Domnului să facă minuni și acum prin împlinirea tuturor dorințelor, luminarea drumului numit „viață” și îmbunarea sufletului.
Sărbători fericite și un An Nou îmbelșugat! Coco

I ask from you the help!!!

[modificare sursă]

I ask from you the help!!! Good evening!!! I search and do not know already to whom to address. Who can help? I have placed clause about the known sculptor, but with bad translation on Romanian. I do not know Romanian. Clause was removed with 2 times. Asked the help from many managers, but the help has not found. I have seen full ignorance. I address to you, it is possible you one of those who can to me the help. I should be translated the text about the sculptor Nikolai Shmatko, from English or Russian. These are my clauses. I the author. Please, promote!!!


--Rerter (discuție) 11 ianuarie 2010 20:25 (EET)Răspunde


Ce-i cu tine?

[modificare sursă]

Salut, Michal. De mult nu ai mai intrat pe ro.wp. Cred că unii i-ți duc lipsa! Știu că ai mult de lucru extrawiki, dar nutresc speranța că în viitorul apropiat vei reveni în forță, măcar cu un articol gen Brazilia (hai, bine, poate glumesc...) Cu bune gânduri, --ZOLTAN (discuție) 19 ianuarie 2010 22:29 (EET)Răspunde

Baftă la examene! Te așteptăm!--ZOLTAN (discuție) 19 ianuarie 2010 22:44 (EET)Răspunde

Întâlnire, 27 martie 2010

[modificare sursă]

Salut. În întâlnirea ce se prefigurează la finalul lui martie aș dori să finalizăm procedura de înființare a Asociației Wikimedia România. În acest sens m-aș bucura să-ți exprimi punctele de vedere cât privește subiectele discutate la Wikipedia:Întâlniri/București5. Toate bune. --Rebel 23 februarie 2010 09:33 (EET)Răspunde

Paște fericit!

Fie ca această sărbătoare să-ți aducă bucurie și căldură în suflet ție și familiei tale

Hristos a înviat!

Zoltán




Paște Fericit!

[modificare sursă]

Natura se trezește la viață! Fie ca Lumina Sfântă a acestei sărbători să-ți călăuzească pașii și să-ți lumineze calea vieții! Paște Fericit! ~ Alecsdaniel



Dragă Remigiu, te rog să arunci o privire asupra activității utilizatorului Utilizator:Mihai Andrei in ce priveste conflictul de editare la articolul Lista catedralelor din România, si eventual sa iei masurile pe care le crezi de cuviință. El a propus blocarea contului meu, in conditiile in care el insusi este cel care modifica in ultima vreme articolul fara sa ia in seama absolut nimic din ce se discuta, si fara sa aduca motivatii clare la mnodificarile sale, asa cum am facut eu. Multumesc si sper sa ma poti ajuta. Consider ca e un caz clasic de abuz al unui utilizator experimentat asupra unuia mai putin experimentat --Madalin Focsa

O rugaminte

[modificare sursă]

Sal. Am si eu o mica problema. Am creat articolul Calama, Chile si desi am pus coordonatele ok, Calama nu-mi apare ok pe harta. Multumesc anticipat. P.S. Am ramas surprins de dorinta ta de a invata romana. Ai respectul meu.--Ionutp (discuție) 26 septembrie 2010 11:49 (EEST)Răspunde

Translation help

[modificare sursă]

Hello, my name is Kelly and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be the liaison between the Romanian community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort, we recognize that banner messages that perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences. I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project, helping to translate and localize messages into Romanian and suggesting messages that would appeal to Romanian readers on the Fundraising Meta Page. Please let me know if you'd be interested in helping with this project, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser.Klyman (discuție) 2 noiembrie 2010 01:06 (EET)Răspunde

Sărbători fericite!

[modificare sursă]

Doresc ca sărbătoarea Nașterii Domnului nostru Isus Cristos să vă umple sufletul de bucurie, încredere, speranță, pace și iubire, iar anul 2011 să-l petreceți cu împliniri și sănătate, împreună cu toți cei dragi. La mulți ani! Luciengav (discuție) 20 decembrie 2010 19:59 (EET)Răspunde

Sarbatori fericite

[modificare sursă]

Anul asta am petrecut prima oara mai multe ore pe solul Poloniei in aeroportul Varsovia in drum spre o excursie organizata in Tarile Baltice. Iti urez un Craciun fericit si un An Nou bun cu multe succese si noroc,Ewan (discuție) 24 decembrie 2010 01:05 (EET)Răspunde

WikiProiectul Dacia

[modificare sursă]
Bună! Bazat pe articolele la care ai contribuit, se pare că ești interesat de Dacia antică. Te invităm la Proiectul Dacia!

--Codrin.B (discuție) 2 ianuarie 2011 05:32 (EET)Răspunde

en:Pre-Indo-European languages

[modificare sursă]

Witam! Czy nie mogłby pan przetłumaczyć ten artykuł na język polski albo rumuński? Byłbym zadowolony zrobić coś panu w zamian. --Dmitri Lytov (discuție) 5 ianuarie 2011 22:35 (EET)Răspunde

Wielkanoc!-Sărbători fericite!

[modificare sursă]

Să ai parte, tu, membrii familiei tale și toți prietenii tăi, de tot ce este mai înălțător într-o urare tradițională de Paște Fericit! Al tău colaborator,--ZOLTAN (discuție) 21 aprilie 2011 19:56 (EEST)Răspunde

Sărbători fericite de Paști

[modificare sursă]

ție și familiei, îți urează, cu stimă, confratele utilizatorEwan (discuție) 22 aprilie 2011 23:08 (EEST)Răspunde

Paști fericite!

[modificare sursă]

Sărbători fericite, alături de toți cei dragi dumneavoastră! Lucian GAVRILA (discuție) 23 aprilie 2011 18:15 (EEST)Răspunde

Nazwy zawierające ș

[modificare sursă]

Witam bardzo serdecznie.
Piszę do Pana jako do doświadczonego wikipedysty, który opiekuje się portalem Rumunia. Moja sprawa dotyczy nazw rumuńskich zawierająch ș. Zauważyłem, że w nazwach artykułów używa się ș. Wydaje mi się, że powinno to zostać zmienione, gdyż np. wpisanie danego słowa w wyszukiwarkę z klawiatury rumuńskiej, czy skopiowanie do wyszukiwarki z tekstu rumuńskiego powoduje, że zwykle nie wyświetla się nam od razu hasło (są wyjątki np Timișoara gdzie istnieją odpowiednie przekierowania). Po drugie Institutul de Lingvistică orzekł, że powinno się używać właśnie ș - skoro taka jest oficjalna pisownia, to samo tworzenie przekierowań nic nie da. Chciałbym się dowiedzieć, co Pan sądzi na ten temat. Jestem zbyt początkującym wikipedystą, by "rzucać się" na wprowadzanie takich zmian, tym bardziej, że chyba bez bota zmieniającego ș na ș chyba się nie obejdzie.
Pozdrawiam i czekam na odpowiedź (proszę o nią tutaj)

Paweł Szałek (discuție) 9 iulie 2011 00:16 (EEST)Răspunde

Nume slave

[modificare sursă]

Am primit invitația din partea unui conațional de-al tău polonez, Wojgniew, de a îmbunătăți articolul Nume slave. Am corectat/sistematizat atât cât am înțeles și am știut. Cred că tu ai putea contribui mult mai bine decât mine care, cu toată bunăvoința, nu pot trece de bariera linvistică. Succes!--Senator (discuție) 3 august 2011 01:27 (EEST)Răspunde

Ajutor / Help

[modificare sursă]

Ajutor http://ro.wikipedia.org/wiki/Proiect:Infocasete#Participan.C8.9Bi << aici scrie că poți să repari infobox-ului vechi, și ajuți la crearea celor noi

Întrebarea mea este următoarea: Cum aș putea să elimin pictograma (icon) din antetul (upper section) infobox-ului? Dacă e posibil desigur.

http://castigaunpremiu.freeiz.com/wp-content/uploads/2011/09/cc.jpg

Please left a message on my discution page.

(It seems that english version of Wikipedia doesn't have these type of icons)

Ajutor

[modificare sursă]

Îmi cer scuze. Am nevoie de ajutor la formarea unei infocasete pentru minerale în proiectul Geologie. Am scris și la cafenea. Vă rog frumos ajutor! Mulțumesc

--Alex17nico (discuție) 25 septembrie 2011 12:32 (EEST)Răspunde

Scuzati deranjul și mulțumesc mult de răspuns. Aș dori și eu ajutor la formarea unei info-casete estetice pentru proiectul de geologie inițiat de mine (mai exact pentru minerale). Nu cunosc deloc cum se construiesc aceste info-casete, așa că vă rog să mă ajutați să fac una.

Alex17nico (discuție) 28 septembrie 2011 09:32 (EEST)Răspunde

Bălții Noi

[modificare sursă]

Am creat aticolul Bălții Noi, un fost sat de polonezi, care în prezent este un cartier în Bălți. Vezi, te rog, dacă am tradus corect informația din referințe. Mulțumesc! --Sandhu (discuție) 20 ianuarie 2012 20:12 (EET)Răspunde

P.S. Iată sursa: Pumnea, Elena. Ocalić od zapomnienia: Mój rodowód (). Jutrzenka, nr. 8, 2007 --Sandhu (discuție) 22 ianuarie 2012 12:01 (EET)Răspunde

Explicația utilizării cinstite pentru fișierul Hotel Dante.jpg

[modificare sursă]

Vă mulțumim pentru că ați încărcat fișierul Hotel Dante.jpg. Am observat că pagina sa de descriere specifică faptul că este folosit în conformitate cu utilizarea cinstită a materialelor protejate dar nu se arată deloc de ce utilizarea sa constituie utilizare cinstită conform politicii și în ce articol poate fi folosit astfel. Vă rugăm, mergeți la pagina de descriere a fişierului și modificați-o incluzând o explicație a utilizării cinstite.

Dacă ați încărcat și alte fișiere cu utilizare cinstită, vă rugăm să verificați dacă ați completat și explicațiile privind utilizarea cinstită. Găsiți o listă de pagini de descriere pentru fișiere, pagini editate de dumneavoastră urmărind legătura „contribuții” (aflată în partea de sus a oricărei pagini Wikipedia după ce v-ați autentificat), și alegând "Fișier" din meniu. Orice fișier care nu este sub licență liberă și care nu are o asemenea explicație va fi șters în decurs de o săptămână, conform politicii privind materialele protejate. Dacă aveți întrebări, le puteți pune în această pagină, folosind formatul {{răspuns imagine|mesajul dvs}}. Mulțumim..  —Andreidiscuţie 21 martie 2012 17:59 (EET)Răspunde

Anunț nou pe 17 Iunie 2012--Ajutor RSVP și SIVP

[modificare sursă]

Michal, vreau să vă anunț că încerc re-învierea proiectului de Wikiversity în limba română și dialectul moldoveneasc al limbii române la: Requests for new languages/Wikiversity Romanian-Moldavian. Sprijinul dvs. pentru acest proiect Wikiversity ar fi mult apreciat.--Bci21 (discuție) 18 iunie 2012 00:48 (EEST)Răspunde

PS: Sunt impresionat de calitea scrierii și corespondenței dvs. în limba română.--Bci21 (discuție) 18 iunie 2012 00:48 (EEST)Răspunde

Bine-ai revenit

[modificare sursă]

Și unde te-ai pierdut, băiete? //  Gikü  vorbe  fapte  joi, 13 septembrie 2012 10:38 (EEST)Răspunde

Răspuns: Format AFI

[modificare sursă]

Bună, am încercat să aduc formatul în stilul de afișare standart (albastru-deschis) ca și la en.Wikipedia pentru a distinge transcripția de restul textului (a o evidenția) + paranteze pătrate, cred că motivul includerii acestora e evident și nu merită a fi discutat. Pentru viitor vă rog să nu aplicați reveniri la versiunile anterioare doar pentru că nu ați înțeles de ce au fost făcute. Există pagina de discuții pentru acest lucru. Cu drag --Octavius 909 (discuție) 13 septembrie 2012 18:32 (EEST)Răspunde

Formatul nu a funcționat? Poți fi mai explicit te rog ? --Octavius 909 (discuție) 13 septembrie 2012 18:55 (EEST)Răspunde
Bună! Avem interese comune, putem comunica cumva prin email / IM / Skype :) ? --Octavius 909 (discuție) 14 septembrie 2012 23:28 (EEST)Răspunde

Oscă

[modificare sursă]

Cu plăcere. Sper că nu te-am derajat. Mulțumesc. Lucian GAVRILA (discuție) 13 septembrie 2012 21:43 (EEST)Răspunde

Cu plăcere. Voi corecta textul. Lucian GAVRILA (discuție) 13 septembrie 2012 21:51 (EEST)Răspunde
Am rezolvat. Succes, în continuare. Cu stimă, Lucian GAVRILA (discuție) 13 septembrie 2012 23:19 (EEST)Răspunde

Format: AFI

[modificare sursă]

Mă dau bătut. --Octavius 909 (discuție) 15 septembrie 2012 11:14 (EEST)Răspunde

Sintaxă

[modificare sursă]

Bună seara. Am rezolvat. Cu stimă, Lucian GAVRILA (discuție) 15 septembrie 2012 20:46 (EEST)Răspunde

Încheierea discuțiilor de ștergere

[modificare sursă]

Salut și bine ai revenit! Atunci când închei discuțiile de ștergere, ai grijă să nu uiți să actualizezi data închiderii discuției. Spor la treabă (și baftă la facultate), Răzvan Socol mesaj 16 septembrie 2012 21:24 (EEST)Răspunde