seguir
Aspeto
Verbo
[editar]se.guir
- ir atrás de
- O detetive está seguindo o suspeito.
- marchar ou caminhar após
- Va em frente que eu te sigo.
- aceitar como guia ou líder; aceitar a autoridade de alguém
- Muitos alemães seguiram Hitler.
- obedecer; cumprir o que é ordenado
- Você deve seguir estas instruções.
- imitar; copiar; usar como exemplo
- Não é preciso seguir a moda para estar bem vestido.
- mover-se ao longo de um caminho
- Siga esta estrada por mais dez quilômetros.
- vir após, como resultado ou consequência
- As represálias contra os vencidos sempre seguem a vitória.
- ir em perseguição a alguém
- Nossas tropas não devem seguir os inimigos em sua retirada.
- tentar alcançar algo
- Sem ideais a seguir, a juventude se perde em suas paixões.
- observar os movimentos de algo ou alguém
- O ornitólogo seguia com atenção o voo da ave.
Conjugação
[editar] Verbo irregular da 3.ª conjugação (-ir)
Infinitivo impessoal | seguir | Gerúndio | seguindo | Particípio | seguido |
singular | plural | ||||||
primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | ||
Modo Indicativo |
Presente | sigo | segues | segue | seguimos | seguis | seguem |
Pretérito imperfeito | seguia | seguias | seguia | seguíamos | seguíeis | seguiam | |
Pretérito perfeito | segui | seguiste | seguiu | seguimos | seguistes | seguiram | |
Pretérito mais-que-perfeito | seguira | seguiras | seguira | seguíramos | seguíreis | seguiram | |
Futuro do presente | seguirei | seguirás | seguirá | seguiremos | seguireis | seguirão | |
Futuro do pretérito | seguiria | seguirias | seguiria | seguiríamos | seguiríeis | seguiriam | |
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) |
Presente | siga | sigas | siga | sigamos | sigais | sigam |
Pretérito imperfeito | seguisse | seguisses | seguisse | seguíssemos | seguísseis | seguissem | |
Futuro | seguir | seguires | seguir | seguirmos | seguirdes | seguirem | |
Modo Imperativo |
Afirmativo | segue | siga | sigamos | segui | sigam | |
Negativo | não sigas | não siga | não sigamos | não sigais | não sigam | ||
Infinitivo pessoal | seguir | seguires | seguir | seguirmos | seguirdes | seguirem |
Tradução
[editar] Traduções
Etimologia
[editar]- Do galego-português medieval seguir (“seguir”), do latim vulgar *sequire formado do clássico sequī, infinitivo de sequor (“seguir, ir atrás”).
Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /sɨ.ˈɡiɾ/
Anagrama
[editar]
Verbo
[editar]seguir
Etimologia
[editar]- Do latim vulgar sequire, formado do clássico sequī, infinitivo de sequor (“seguir, ir atrás”).
Verbo
[editar]seguir
Etimologia
[editar]- Do latim vulgar sequire, formado do clássico sequī, infinitivo de sequor (“seguir, ir atrás”).
Verbo
[editar]seguir
Etimologia
[editar]- Do galego-português medieval seguir (“seguir”), do latim vulgar *sequire formado do clássico sequī, infinitivo de sequor (“seguir, ir atrás”).
Verbo
[editar]se.guir transitivo
- seguir
- “E tan muito o foi seguir” (Cantigas de Santa Maria, cantiga 239, linha 45)
Formas alternativas
[editar]Descendentes
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim vulgar sequire, formado do clássico sequī, infinitivo de sequor (“seguir, ir atrás”).
Pronúncia
[editar]- AFI: /se.ˈgiɾ
Ligações externas
[editar]- "seguir", in Afonso X (O Sábio rei de Castela e Leão). Cantigas de Santa Maria: (Glossário). vol. IV. Coimbra: UC, 1980.
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Verbo (Português)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Verbo (Catalão)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Verbo (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Verbo (Galego)
- Dissílabo (Galego-Português Medieval)
- Oxítona (Galego-Português Medieval)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Entrada com pronúncia (Galego-Português Medieval)
- Verbo (Galego-Português Medieval)