pipa
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | pipa | pipas |
pi.pa, feminino
- recipiente de madeira usado para guardar vinho, azeite, etc.
- medida de capacidade de 550 litros
- (Figurado) pessoa baixa e gorda
- (popular) pessoa que bebe demasiado
- (popular) utensílio usado por crianças para brincar, de forma quadrangular, geralmente feito com armação de madeira, cola e papel colorido, com ou sem rabiola e que usa-se linha para suster e controlar a subida no fluxo de pressão ascedente no ar
- certo instrumento de corda chinês
- (Eufemismo) pênis
- 1989, José Simão, Macaco Simão no cipó das onze, ou, Se acordar cedo desse dinheiro, passarinho já tava milionário, Editora Iluminuras Ltda, página 27
- Aliás, a pipa do Osnar é tão grande que até na pipa já mandou tatuar: "Saudades de Caraguatatuba" . Duas vezes!
Expressões
[editar]Sinônimos
[editar]De 5 (brinquedo infantil):
|
Tradução
[editar] De 5 (brinquedo infantil)
|
|
Etimologia
[editar]- Do latim vulgar *pipa.
Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈpi.pɐ/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]pipa
Substantivo
[editar]pipa
Substantivo
[editar]pipa
Substantivo
[editar]pipa
Substantivo
[editar]pipa
- gênero de répteis batráquios da família dos anuros
Forma verbal
[editar]pipa
"pipa" é uma forma flexionada de piper. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pipa | pipas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pi.pa, feminino
- gaita de ferrã, instrumento feito com uma palha verde que vibra
- (botânica) morrião-dos-fogueteiros, planta da espécie Typha latifolia
- cachimbo
- barril
Substantivo
[editar]pipa
Substantivo
[editar]pipa
Substantivo
[editar]pipa
Substantivo
[editar]pipa
Substantivo
[editar]pipa
Substantivo
[editar]pipa
Substantivo
[editar]pipa
Substantivo
[editar]pipa
- pipa (tonel, barril)
Substantivo
[editar]pipa
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Figurado (Português)
- Coloquialismo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Substantivo (Catalão)
- Falso cognato (Catalão)
- Substantivo (Croata)
- Falso cognato (Croata)
- Substantivo (Esloveno)
- Falso cognato (Esloveno)
- Substantivo (Espanhol)
- Falso cognato (Espanhol)
- Substantivo (Francês)
- Forma verbal (Francês)
- Réptil (Francês)
- Falso cognato (Francês)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Planta (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Substantivo (Húngaro)
- Falso cognato (Húngaro)
- Substantivo (Indonésio)
- Falso cognato (Indonésio)
- Substantivo (Italiano)
- Falso cognato (Italiano)
- Substantivo (Malaio)
- Falso cognato (Malaio)
- Substantivo (Occitano)
- Falso cognato (Occitano)
- Substantivo (Papiamento)
- Falso cognato (Papiamento)
- Substantivo (Siciliano)
- Falso cognato (Siciliano)
- Substantivo (Suaíli)
- Substantivo (Sueco)
- Falso cognato (Sueco)