Slavsya
Português: em português: Glória | |
---|---|
Hino patriótico Rússia | |
Letra | Vasily Zhukovsky Egor Rozen, 1836 |
Composição | Mikhail Glinka |
"Slavsya!", (em russo: Славься!) é uma canção patriótica russa composta por Mikhail Glinka em 1836.
Letra[1]
[editar | editar código-fonte]Versão original (em russo) | Versão transliterada | Tradução para português |
---|---|---|
Славься, славься, ты Русь моя,
Славься, ты русская наша земля! Да будет во веки веков сильна Любимая наша родная страна
Славься великий наш русский народ! Врагов посягнувших на край родной Рази беспощадно могучей рукой!
Родины нашей отважным сынам! Кто кровь за Отчизну свою прольёт, Того никогда не забудет народ.
Ура! Ура! Ура! |
Slav’sya, slav’sya, ty Rus’ moya,
Slav’sya, ty russkaya nasha zemlya! Da budet vo veki vekov sil’na Lyubimaya nasha rodnaya strana!
Slav’sya velikiy nash russkiy narod! Vragov posyagnuvshikh na kray rodnoy Razi besposhchadno moguchey rukoy!
Rodiny nashey otvazhnym synam! Kto krov’ za Otchiznu svoyu prol’yot, Togo nikogda ne zabudet narod.
Ura! Ura! Ura! |
Glória a ti, glória a ti, ó, minha Rússia,
Glória, ó nossa terra russa! Que sejas para sempre forte Nosso querido país natal.
Glória ao nosso grande povo russo! Inimigos, invasores da nossa terra, ataquemos impiedosamente com uma mão poderosa!
Glória, glória, aos soldados heróis À pátria de nossos filhos corajosos! Aquele que derrama seu sangue pela pátria, jamais será esquecido pelo povo.
Seja viva, seja saudável, toda a nossa terra!
Viva! Viva! Viva! |
Referências
- ↑ «SovMusic.ru - Slavsya». www.sovmusic.ru. Consultado em 12 de outubro de 2021