Discussão:Ônibus espacial
Adicionar tópicoEste artigo foi avaliado com qualidade 2 em 23 de agosto de 2011 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Astronomia. | ||
---|---|---|
Para o WikiProjeto Astronomia este artigo possui importância 4. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Buran foi destruída
[editar código-fonte]O projeto da espaçonave Buran foi cancelado definitivamente após a destruição da espaçonave num terremoto, se não me engano, naquele mesmo ano.
Ainda devemos citar os dois veículos reutilizáveis da URSS, chamados Buran e Ptichka. Destes apenas o Buran chegou a voar, em 1988, em uma missão não tripulada. Ambas as naves foram desmontadas em novembro de 1995 após o abandono do projeto.
Cleberz (discussão) 07h31min de 8 de fevereiro de 2012 (UTC)
O nome deste artigo deveria ser Ônibus espacial. Se a capitalização se deve ao facto de os norte-americanos usarem Space Shuttle como nome próprio (que o é), a tradução perde esse efeito. Espacial fica, assim, como adjectivo para "um ônibus do espaço". -- Nuno Tavares ✉ 05:20, 21 Jun 2005 (UTC)
Que tal "transportador espacial" em todos os artigos, ao invés de "vai-e-vem" ou "ônibus"? É mais neutro? Vale o esforço? --E2m 05:26, 21 Jun 2005 (UTC)
- Perfeito! Estou farto de pensar numa solução... mas hmm.. não será demasiado abrangente? O que eu quero dizer é que qualquer pessoa em PT associa "vai-vém" (arre palavra esquisita) ao shuttle, e no Brasil deve-se passar o mesmo, com o ônibus (espacial). Transportador não iria incluir a Progress, também?
- Por outro lado, aqui em Portugal, Space Shuttle parece-me bem também, já que é o tal nome próprio. Agora não sei até que ponto o termo é mais ou menos conhecido que vaivém espacial... -- Nuno Tavares ✉ 05:46, 21 Jun 2005 (UTC)
Acho que é mais abrangente mesmo... Droga. --E2m 05:53, 21 Jun 2005 (UTC)
Permita-me discordar. Quando penso em "Ônibus Espacial" eu penso NO Ônibus Espacial dos EUA. Assim, as letras maiúsculas, como em Space Shuttle, fazem sentido. O termo genérico seria "veículo espacial reutilizável", que não necessariamente se pareceria com um "Ônibus Espacial" (há projetos diversos para isto). Assim, também acho uma "licença poética" chamar a Buran da URSS, por exemplo, de "Ônibus Espacial". Apenas porque ela se PARECE com o similar estadunidense. Campani discusssão 13:11, 21 Jun 2005 (UTC)
E que tal chamar o artigo pelo nome "Space Shuttle" e utilizar os os magnificos redirects para VaiVem e Onibus? e de caminho mater a nomenclatura uniforme por todo o artigo? 213.233.148.102 16:22, 19 Agosto 2006 (UTC)
caixa de sucessão
[editar código-fonte]Criei uma caixa de sucessão da qual sucede os programas espaciais idealizados pela NASA. Assim fica mais fácil analisar a história das missões espaciais. (Wiforst (discussão) 23h37min de 13 de julho de 2009 (UTC))