Alfabeto copta
Alfabeto copta | |
---|---|
Tipo | Alfabeto |
Línguas | Língua copta |
Período de tempo
|
século II a.C. até o presente (como língua litúrgica) |
Sistemas-pais
|
|
Sistemas-filhos
|
Escrita meroítica |
O alfabeto copta é o alfabeto utilizado para a escrita da língua copta. Sucedeu o alfabeto demótico como sistema de escrita próprio da língua egípcia.
História
[editar | editar código-fonte]Ao longo dos três primeiros milênios de história da escrita da língua egípcia, os hieróglifos, inicialmente ideogramas, transitaram lentamente para o demótico, um abjad com elementos ideogramáticos. No Reino Ptolemaico, no entanto, a popularização da educação em língua grega levou a população erudita a perder seu contato com a complexa escrita demótica, levando fatalmente os sacerdotes egípcios a desenvolverem um sistema de transliteração da língua local para o alfabeto grego no século II a.C., evoluindo progressivamente até cerca do século IV para um inventário consistente de 24 letras gregas em tipografia particular e 6 ou 7 formas novas de glifos demóticos (dependendo do dialeto), originando o alfabeto copta.[1]
A língua copta, tal qual a grega, perdeu progressivamente seu uso corrente após a conquista muçulmana do Egito, o copta resistindo por algum tempo como língua da população cristã copta fora das grandes cidades (resistindo provavelmente até o século XVII e nas obras literárias da Igreja Ortodoxa Copta (apesar de textos em árabe serem compostos a partir do século X e do uso da língua nativa egípcia hoje na Igreja estar restrito aos meios litúrgico e acadêmico).[1][2]
Alfabeto
[editar | editar código-fonte]Image maj. | Image min. | Unicode maj. | Unicode min. | Valor numérico | Nome | Origem | Translit. e valor fon. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ⲁ | ⲁ | 1 | Alpha | Α, α | a [a, ʔ, ʕ] | ||
Ⲃ | ⲃ | 2 | Vita | Β, β | b, v [β~v] | ||
Ⲅ | ⲅ | 3 | Gamma | Γ, γ | g/gu [ɡ] | ||
Ⲇ | ⲇ | 4 | Delta | Δ, δ | d [d] | ||
Ⲉ | ⲉ | 5 | Ei | Ε, ε | e [i, e][nota 1] | ||
Ⲋ | ⲋ | 6 | So | Ϛ, ϛ (stigma) | st | ||
Ⲍ | ⲍ | 7 | Zēta | Ζ, ζ | z [z] | ||
Ⲏ | ⲏ | 8 | Ēta | Η, η | ē / e [eː] | ||
Ⲑ | ⲑ | 9 | Thēta | Θ, θ | th / t' [tʰ] | ||
Ⲓ | ⲓ | 10 | Yota | Ι, ι | i [iː~j] | ||
Ⲕ | ⲕ | 20 | Kappa | Κ, κ | k [k] | ||
Ⲗ | ⲗ | 30 | Lamda | Λ, λ | l [l] | ||
Ⲙ | ⲙ | 40 | Me | Μ, μ | m [m] | ||
Ⲛ | ⲛ | 50 | Ne | Ν, ν | n [n] | ||
Ⲝ | ⲝ | 60 | Eksi | Ξ, ξ | ks | ||
Ⲟ | ⲟ | 70 | O | Ο, ο | o [o] | ||
Ⲡ | ⲡ | 80 | Pi | Π, π | p [p] | ||
Ⲣ | ⲣ | 100 | Ro | Ρ, ρ | r [r] | ||
Ⲥ | ⲥ | 200 | Sima | Σ, σ, ς | s [s] | ||
Ⲧ | ⲧ | 300 | Taw | Τ, τ | t [t] | ||
Ⲩ | ⲩ | 400 | Epsilon | Υ, υ | u / ou [uː][nota 2] | ||
Ⲫ | ⲫ | 500 | Fi | Φ, φ | f / ph / p' [pʰ] | ||
Ⲭ | ⲭ | 600 | Khe | Χ, χ | kh [kʰ] | ||
Ⲯ | ⲯ | 700 | Epsi | Ψ, ψ | ps | ||
Ⲱ | ⲱ | 800 | Ōu | Ω, ω | ō / o [oː] | ||
Ϣ | ϣ | Shay | (demótico) | sh / š / ch [ʃ] | |||
Ϥ | ϥ | 90 | Fay | (demótico, forma) Ϙ, ϙ (koppa) (valor numérico) |
f [f] | ||
Ϧ (Ⳉ) | ϧ (ⳉ)[nota 3] | Khay | (demótico) | x [x] | |||
Ϩ | ϩ | Hōri | (demótico) | h [h, ħ] | |||
Ϫ | ϫ | Janja | (demótico) | j / dzh [dʒ] | |||
Ϭ | ϭ | Tshēma | (demótico, forma) Ϙ, ϙ (koppa) (valor fonético) |
q / tsh [kʲ, tʃ][nota 4] | |||
Ϯ | ϯ | Ti / De | (demótico) | ti / de [ti, de][nota 5] | |||
Ⳁ | ⳁ | 900 | Sampi | Ϡ, ϡ |
- ↑ No dialeto saídico, [i], no boáirico, [e].
- ↑ A vogal /uː/ costuma ser escrita como o dígrafo ⲟⲩ, não simplesmente ⲩ.
- ↑ Ausente no dialeto saídico, a letra khay é escrita Ⳉ ⳉ no acmímico e Ⳋ ⳋ no boáirico.
- ↑ Há dissenso entre estudiosos sobre a pronúncia ideal ser [kʲ] ou [tʃ].
- ↑ No dialeto saídico [ti], no boáirico, [de].
Referências
- ↑ a b Coptic.org: The History of the Coptic Language
- ↑ Petry, Carl; Paula A. Sander (1998). "The Fatimid State, 969–1171". The Cambridge History of Egypt. p. 170.
- Kasser, Rodolphe. 1991. The Coptic Encyclopedia, editada por Aziz S. Atiya. Nova Iorque: Macmillan Publishing Company, Volume 8.