afrontar
Wygląd
afrontar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) postawić twarzą w twarz, konfrontować
- (1.2) stawić czoło, stawiać opór, przeciwstawiać się
- odmiana:
- (1.1-2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.2) Solos no podemos afrontar la crisis económica causada por la pandemia. → Sami nie możemy stawić czoło kryzysowi ekonomicznemu spowodowanemu przez pandemię.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) contraponer, confrontar
- (1.2) desafiar, arrostrar, resistir, aguantar, dar la cara
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. afrontamiento m
- przym. afrontado
- przysł. frontalmente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „afrontar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
afrontar (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1) koniugacja parlar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. afront m, afrontament m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: