Przejdź do zawartości

Marco

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: marcoMarçomarçomarĉo
wymowa:
(1.1) IPA/mɑː(r)kəʊ/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) wł. Marco < łac. Marticus
uwagi:
źródła:
wymowa:
lp IPA[ˈmaʁko]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Marek
odmiana:
(1.1)[1][2]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Mark m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Marek
(1.2) bibl. liter. Ewangelia Marka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) Vangelo secondo Marco, Vangelo di Marco; skr. Mc[1]
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Marchetto m, Marchino m, Marcolino m, Marcone m, Marcuccio m
przym. marciano
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Marticus, łac. Marcus
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks: Włoski - Imiona
źródła:
  1. La Bibbia di Gerusalemme, Bologna 1996, str. 10.