Germania
Wygląd
Germania (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) geogr. hist. starożytna nazwa ziem na wschód od Renu i na północ od Dunaju; zob. też Germania w Wikipedii
- (1.2) książk. apoteoza, personifikacja Niemiec lub Niemców w patriotycznych utworach literackich, dziełach malarskich; zob. też Germania (personifikacja) w Wikipedii
- (1.3) astr. planetoida o numerze katalogowym 241 z pasa głównego asteroid; zob. też (241) Germania w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Germania Germanie dopełniacz Germanii Germanii celownik Germanii Germaniom biernik Germanię Germanie narzędnik Germanią Germaniami miejscownik Germanii Germaniach wołacz Germanio Germanie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. germaniec mos, germanistyka ż, germanista m, germanistka ż, germanizacja ż, germańskość ż, germanizm m, germanizowanie n, zgermanizowanie n, Germanin m, Germanka ż, german m
- czas. germanizować ndk., zgermanizować dk.
- przym. germanistyczny, germanizacyjny, germański
- tem. słow. germano-
- przysł. germańsko
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Germania, prawdopodobnie z terminu galijskiego oznaczającego „sąsiedztwo” lub st.franc. germain → „blisko spokrewniony” < łac. germanus → „swój, braterski”[1]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Germania
- francuski: (1.1) Germanie ż
- łaciński: (1.1) Germania ż
- niemiecki: (1.1) Germanien n
- słowacki: (1.1) Germánia ż
- szwedzki: (1.1) Germania
- źródła:
- ↑ Hasło „german” w: Online Etymology Dictionary.
Germania (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Germania (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Interlingua - Kraje Europy
- źródła:
Germania (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) Respublica Foederalis Germanica
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. germanicus
- rzecz. Germanus m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ What are the Latin names for modern countries?. W: Latin Language Stack Exchange [on-line]. 10 października 2010. [dostęp 18 czerwca 2019].
Germania (język rumuński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- Германиа
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) Germanzem
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Slovio - Kraje Europy
- źródła:
Germania (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. german, germanistik, germanist, germanisering, germanism
- czas. germanisera
- przym. germansk, germanistisk
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 357.
Germania (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) Repubblica Federale di Germania
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. germana ż, germanato m, germanesimo m, germanio m, germanismo m, germanista m ż, germanistica ż, germanite ż, germanito m, germaniuro m, germanizzazione ż, germano m
- czas. germanizzare, germanizzarsi
- przym. germanico, germano, germanoso
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Kraje Europy
- źródła: