Lista znaków opartych na alfabecie łacińskim
Wygląd
Poniżej znajduje się lista znaków łacińskich, opartych na znakach kodowanych w standardzie Unicode.
Podstawowy łaciński
Podstawowy alfabet łaciński ISO
Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz |
Litery dodatkowe i diakrytyzowane
Litera | Nazwa | Uwagi |
---|---|---|
ᴀ | Mały kapitalik A | Uralski Alfabet Fonetyczny |
Ɐ ɐ ᵄ | Odwrócone A | Samogłoska prawie otwarta centralna |
À à | A z grawisem | awing, baka, bribri, francuski, galicyjski, igbo, joruba, włoski, litewski, nateni, nawaho, norweski, Pinyin, portugalski, szkocki gaelicki, walijski, wietnamski |
Á á | A z akutem | afrikaans, baka, bribri, czeski[1], duński, farejski, galicyjski, hiszpański, holenderski, litewski, nawaho, Pinyin, słowacki, szkocki gaelicki, wietnamski |
 â | A z daszkiem | francuski, holenderski, joruba, luksemburski, norweski, rumuński, turecki, walijski, wietnamski[2], |
Ầ ầ | A z daszkiem i grawisem | wietnamski[3] |
Ấ ấ | A z daszkiem i aktuem | wietnamski |
Ẫ ẫ | A z daszkiem i wężykiem | wietnamski |
Ẩ ẩ | A z daszkiem i hakiem | wietnamski |
à ã | A z wężykiem | bribri, guarani, joruba, kaszubski, litewski, portugalski, wietnamski |
Ā ā | A z makronem | arabski (transliteracja), igbo, japoński (rōmaji)[4], łaciński, łotewski, Pinyin, syryjski (transliteracja), tajski (transliteracja) |
Ă ă | A z brewisem | łaciński, rumuński, wietnamski |
Ă ằ | A z brewisem i grawisem | łaciński, wietnamski |
Ắ ắ | A z brewisem i akutem | łaciński, wietnamski |
Ẵ ẵ | A z brewisem i wężykiem | wietnamski |
Ẳ ẳ | A z brewisem i hakiem | wietnamski |
Ȧ ȧ | A z kropką | |
Ä ä | A z dwiema kropkami | estoński, fiński, holenderski, luksemburski, niemiecki, walijski |
Ả ả | A z hakiem | tajski (transliteracja), wietnamski |
Å å | A z kółkiem | duński[5], grenlandzki, norweski[6], szwedzki |
Ǻ ǻ | A z kółkiem i akutem | duński |
A̋ a̋ | A z podwójnym akutem | |
Ǎ ǎ | A z haczkiem | joruba, Pinyin |
Ȁ ȁ | A z podwójnym grawisem | chorwacki |
Ą ą | A z ogonkiem | litewski, nawaho[7], polski |
Ą́ ą́ | A z akutem i ogonkiem | litewski, nawaho |
Ą̃ ą̃ | A z wężykiem i ogonkiem | litewski |
Ć ć | C z akutem | białoruski (łacinka), chorwacki, polski[8] |
Ĉ ĉ | C z daszkiem | esperanto, Pinyin |
Ċ ċ | C z kropką | maltański[9] |
Č č | C z haczkiem | czeski, estoński, litewski, łotewski, słowacki, słoweński |
Ç ç | C z cedyllą | albański, azerbejdżański, francuski, kataloński, portugalski, rumuński, turecki, turkmeński |
Ď ď | D z haczkiem | czeski, słowacki |
Đ đ | D z przekreśleniem | bośniacki, chorwacki, wietnamski |
È è | E z grawisem | afrikaans, francuski, igbo, joruba, holenderski, kataloński, luksemburski, maltański, norweski, Pinyin, szkocki gaelicki, szwedzki, walijski, wietnamski, włoski |
É é | E z akutem | afrikaans, czeski, duński, francuski, galicyjski, hiszpański, holenderski, igbo, irlandzki, islandzki, joruba, kaszubski, kataloński, luksemburski, norweski, Pinyin, portugalski, rumuński, słowacki, szkocki gaelicki, szwedzki, walijski, wietnamski, włoski |
Ê ê | E z daszkiem | afrikaans, francuski, Pinyin, portugalski, wietnamski, |
Ề ề | E z daszkiem i grawisem | wietnamski |
Ế ế | E z daszkiem i akutem | wietnamski |
Ễ ễ | E z daszkiem i wężykiem | wietnamski |
Ể ể | E z daszkiem i hakiem | wietnamski |
Ē ē | E z makronem | igbo, łaciński, łotewski |
Ė ė | E z kropką | litewski |
Ë ë | E z dwiema kropkami | afrikaans, albański, francuski, kaszubski, |
Ẻ ẻ | E z hakiem | wietnamski |
Ę ę | E z ogonkiem | litewski[10], nawaho, polski |
Ę́ ę́ | E z akutem i ogonkiem | nawaho |
Ẹ ẹ | E z kropką pod spodem | wietnamski |
Ǵ ǵ | G z akutem | macedoński (transliteracja)[11] |
Ĝ ĝ | G z daszkiem | esperanto |
Ģ ģ | G z przecinkiem | łotewski |
Ĥ ĥ | H z daszkiem | esperanto |
Ì ì | I z grawisem | maltański, Pinyin, szkocki gaelicki, walijski, wietnamski, włoski |
Í í | I z akutem | afrikaans, czeski, duński, farejski, galicyjski, islandzki, kataloński, nawaho, Pinyin, portugalski, hiszpański, wietnamski |
Î î | I z daszkiem | francuski, walijski |
Ĩ ĩ | I z wężykiem | grenlandzki, guarani |
Ī ī | I z makronem | arabski (transliteracja), japoński (rōmaji), łaciński, łotewski |
İ i | I z kropką | azerbejdżański, turecki |
I ı | I bez kropki | azerbejdżański, turecki |
Ï ï | I z dwiema kropkami | francuski |
Ǐ ǐ | I z haczkiem | Pinyin |
Ỉ ỉ | I z hakiem | wietnamski |
Į į | I z ogonkiem | litewski, nawaho |
Ĵ ĵ | J z daszkiem | esperanto |
Ķ ķ | K z przecinkiem | łotewski |
Ĺ ĺ | L z akutem | słowacki |
Ŀ ŀ | L z kropką pośrodku | kataloński |
Ļ ļ | L z przecinkiem | łotewski |
Ł ł | L z przekreśleniem | kaszubski, nawaho, polski, śląski |
Ń ń | N z akutem | kaszubski, polski, śląski |
Ñ ñ | N z wężykiem | kataloński, galicyjski, |
Ņ ņ | N z przecinkiem | łotewski |
Ò ò | O z grawisem | kataloński, kaszubski, maltański, szkocki gaelicki, Pinyin, walijski, włoski |
Ó ó | O z akutem | czeski, duński, hiszpański, kaszubski, lombardzki, Pinyin, polski, portugalski, |
Ô ô | O z daszkiem | Pinyin, wietnamski |
Ố ố | O z akutem i hakiem | wietnamski |
Ồ ồ | O z grawisem i hakiem | wietnamski |
Ỗ ỗ | O z daszkiem i wężykiem | wietnamski |
Ổ ổ | O z daszkiem i hakiem | wietnamski |
Õ õ | O z wężykiem | estoński |
Ō ō | O z makronem | łaciński |
Ŏ ŏ | O z brewisem | śląski |
Ö ö | O z dwiema kropkami | azerbejdżański, duński, estoński, fiński, niemiecki, norweski, tatarski, węgierski |
Ỏ ỏ | O z hakiem | wietnamski |
Ő ő | O z podwójnym akutem | węgierski |
Ǒ ǒ | O z haczkiem | Pinyin |
Ø ø | O z przekreśleniem | duński, farejski, norweski |
Ɵ ɵ ᶱ | O z belką | Samogłoska półprzymknięta centralna zaokrąglona |
Ơ ơ | O z rogiem | wietnamski |
Ớ ớ | O z rogien i akutem | wietnamski |
Ǫ ǫ | O z ogonkiem | nawaho |
Ŕ ŕ | R z akutem | słowacki |
Ř ř | R z daszkiem | czeski, transkrypcja niektórych dialektów Chin kontynentalnych |
Ś ś | S z akutem | polski |
Ŝ ŝ | S z daszkiem | esperanto |
Š š | S z haczkiem | arabski (transliteracja), bośniacki, czeski, chorwacki, litewski, łotewski, słowacki, słoweński, ukraiński (transliteracja) |
Ş ş | S z przecinkiem | azerbejdżański, rumuński, turecki, turkmeński |
Ť ť | T z haczkiem | czeski, słowacki |
Ț ț | T z przecinkiem | rumuński |
Ù ù | U z grawisem | francuski, maltański, walijski |
Ú ú | U z akutem | afrikaans, czeski, duński, farejski, hiszpański, irlandzki, islandzki, portugalski, węgierski |
Û û | U z daszkiem | francuski |
Ū ū | U z makronem | japoński (rōmaji), łaciński, łotewski |
Ŭ ŭ | U z brewisem | esperanto |
Ü ü | U z dwiema kropkami | azerbejdżański, estoński, luksemburski, niemiecki, turecki |
Ủ ủ | U z hakiem | wietnamski |
Ů ů | U z kółkiem | czeski |
Ű ű | U z podwójnym akutem | węgierski |
Ǔ ǔ | U z haczkiem | Pinyin |
Ų ų | U z ogonkiem | litewski, nawaho |
Ỳ ỳ | Y z grawisem | walijski, wietnamski |
Ý ý | Y z akutem | afrikaans, czeski, farejski, islandzki, słowacki, wietnamski |
Ỷ ỷ | Y z hakiem | wietnamski |
Ÿ ÿ | Y z dwiema kropkami | francuski |
Ź ź | Z z akutem | polski |
Ż ż | Z z kropką | maltański, polski |
Ž ž | Z z haczkiem | chorwacki, czeski, litewski, łotewski, słowacki |
Przypisy
- ↑ Czech language, alphabet and pronunciation [online], omniglot.com [dostęp 2022-06-02] .
- ↑ Vietnamese Alphabet: How to Write and Pronounce Correctly - Hue Flavor [online] [dostęp 2022-06-02] (ang.).
- ↑ Alphabet | Vietnamese Typography [online], vietnamesetypography.com [dostęp 2022-06-02] .
- ↑ Strona o Japonii i języku japońskim [online], Asayake [dostęp 2022-06-02] (pol.).
- ↑ The two dots over a vowel is called the umlaut.. what's the one circle over a vowel called.. anyone know?? | Notes and Queries | guardian.co.uk [online], www.theguardian.com [dostęp 2022-06-02] .
- ↑ Life in Norway Editorial Team , The Norwegian Alphabet [online], Life in Norway, 27 maja 2020 [dostęp 2022-06-02] (ang.).
- ↑ Navajo (Diné Bizaad) [online], omniglot.com [dostęp 2022-06-02] .
- ↑ Alfabet Polski || Ucz sie alfabetu na linii. Edukacja - PolskiInternet.com [online], www.polskiinternet.com [dostęp 2022-06-02] .
- ↑ Maltese language, alphabet and pronunciation [online], omniglot.com [dostęp 2022-06-02] .
- ↑ Lithuanian Alphabet | LEARN101.ORG [online], learn101.org [dostęp 2022-06-02] .
- ↑ Macedonian – ISO 9 transliteration system [online], Transliteration [dostęp 2022-06-02] .