Podobna pisownia Podobna pisownia: haavhávhåv
 
et hav (1.1)
wymowa:
Dania: [ˈhαw]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) morze[1]
(1.2) ocean[1]
(1.3) przen. morze, powódź, masa (duża ilość)[1]
odmiana:
(1) et hav, havet, have, havene
przykłady:
(1.1) Middelhavet er et hav mellem Europa, Afrika og Asien.Morze Śródziemne to morze między Europą, Afryką a Azją.
(1.1) I havets dyb lever dyrene i totalt mørke.W głębi morza zwierzęta żyją w całkowitej ciemności.
(1.3) Smuttede mandler bruges til et hav af ting; småkager, kager, risalamande, marcipan og også som pynt.[2]Obrane migdały wykorzystuje się do mnóstwa rzeczy: ciasteczek, ciast, deseru mleczno-ryżowego, marcepanu, a także jako dekorację.
składnia:
kolokacje:
(1.1) over/under havet (o.h.)nad/pod poziomem morza (n.p.m./p.p.m.) • havniveaupoziom morza
synonimy:
(1.1)
(1.3) masse
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. haf
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Hasło „hav” w: Wanda Strange Sørensen, Dansk-polsk ordbog, Special-pedagogisk forlag, Kopenhaga 1990, ISBN 87-7399-145-7, s. 110.
  2. Louise: Guide: Sådan smutter du mandler (da). Loui & Bernaisen. [dostęp 2024-08-26].
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) mieć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. havi, havigi, enhavi, forhavi, malhavi, nehavi, senhavigi, senhaviĝi, surhavi
rzecz. havo, havaĵo, bonhavo, enhavo, enhaveco, senhavulo
przym. havinda, bonhava, senenhava, ŝtonhava
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła:
 
et hav (1.1)
wymowa:
IPA/ha:v/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) morze[1]
(1.2) ocean[1]
(1.3) przen. morze, powódź (duża ilość)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Hasło „hav” w: Ole Michael Selberg, Stor norsk-polsk ordbok. Wielki słownik norwesko-polski, Kunnskapsforlaget, Oslo 2017, ISBN 978-82-573-2235-9, s. 380.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geogr. ocean
(1.2) przen. morze (duża ilość)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
hav (1.1)
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) morze
odmiana:
(1.1) ett hav, havet, hav, haven
przykłady:
(1.1) Havet är vackert både när det stormar och när det är lugnt.Morze jest piękne zarówno podczas sztormu, jak i kiedy jest spokojne.
składnia:
(1.1) vid havetnad morzem • över havetnad poziomem morza
kolokacje:
(1.1) världshavhavsvåg öppna havetna pełnym morzu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
ett hav av blommorpowódź kwiatówen droppe i havetkropla w morzu
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: geografia i słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
źródła: