Llitjós, 2004 - Google Patents
Towards Interactive and Automatic Refinement of Translation RulesLlitjós, 2004
View PDF- Document ID
- 18249075656539991186
- Author
- Llitjós A
- Publication year
External Links
Snippet
Abstract Although Machine Translation (MT) has advanced recently for language pairs with large amounts of parallel data, translation quality has not yet reached satisfactory levels, especially not for resource-poor languages with little if any parallel text to train statistical or …
- 230000002452 interceptive 0 title description 35
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/2705—Parsing
- G06F17/271—Syntactic parsing, e.g. based on context-free grammar [CFG], unification grammars
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/2872—Rule based translation
- G06F17/2881—Natural language generation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/2809—Data driven translation
- G06F17/2827—Example based machine translation; Alignment
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/2765—Recognition
- G06F17/277—Lexical analysis, e.g. tokenisation, collocates
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/274—Grammatical analysis; Style critique
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/289—Use of machine translation, e.g. multi-lingual retrieval, server side translation for client devices, real-time translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/2785—Semantic analysis
- G06F17/279—Discourse representation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/27—Automatic analysis, e.g. parsing
- G06F17/2705—Parsing
- G06F17/2715—Statistical methods
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/21—Text processing
- G06F17/24—Editing, e.g. insert/delete
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/21—Text processing
- G06F17/22—Manipulating or registering by use of codes, e.g. in sequence of text characters
- G06F17/2247—Tree structured documents; Markup, e.g. Standard Generalized Markup Language [SGML], Document Type Definition [DTD]
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/21—Text processing
- G06F17/22—Manipulating or registering by use of codes, e.g. in sequence of text characters
- G06F17/2288—Version control
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/21—Text processing
- G06F17/211—Formatting, i.e. changing of presentation of document
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/20—Handling natural language data
- G06F17/28—Processing or translating of natural language
- G06F17/2863—Processing of non-latin text
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/30—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F17/3061—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
- G06F17/30634—Querying
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F17/00—Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
- G06F17/50—Computer-aided design
- G06F17/5009—Computer-aided design using simulation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRICAL DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F11/00—Error detection; Error correction; Monitoring
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US7610191B2 (en) | Method for fast semi-automatic semantic annotation | |
US5652896A (en) | Language conversion system and text creating system using such | |
US8306807B2 (en) | Structured data translation apparatus, system and method | |
Dahlmeier et al. | A beam-search decoder for grammatical error correction | |
US20050171757A1 (en) | Machine translation | |
Llitjós et al. | A framework for interactive and automatic refinement of transfer-based machine translation | |
US20050137853A1 (en) | Machine translation | |
CN111611810A (en) | Polyphone pronunciation disambiguation device and method | |
US20210397787A1 (en) | Domain-specific grammar correction system, server and method for academic text | |
Nagata et al. | Exploring the capacity of a large-scale masked language model to recognize grammatical errors | |
Rozovskaya | Automatic classification of Russian learner errors | |
Masciolini et al. | Towards automatically extracting morphosyntactical error patterns from L1-L2 parallel dependency treebanks | |
Llitjós | Towards Interactive and Automatic Refinement of Translation Rules | |
Saini et al. | Relative clause based text simplification for improved english to hindi translation | |
Font-Llitjós et al. | Automating post-editing to improve MT systems | |
Kaing | Towards Morphological And Syntactic Analyses For The Khmer Language | |
Winiwarter | WETCAT-Web-enabled translation using corpus-based acquisition of transfer rules | |
Love | Benchmarking the performance of Two Automated Term-extraction systems: LOGOS and ATAO | |
Ozates | DEEP LEARNING-BASED DEPENDENCY PARSING FOR TURKISH | |
Arenas | Automated Analysis of Bug Descriptions to Support Bug Reporting and Resolution | |
CN118485064A (en) | Text detection method, device, equipment and storage medium based on machine learning | |
Cabeça | A methodological approach on the creation of trustful test suites for grammar error detection | |
Logacheva | Human Feedback in Statistical Machine Translation | |
Nieminen | Multilingual paraphrase grammars for machine translation evaluation | |
Llitjós et al. | Error analysis of two types of grammar for the purpose of automatic rule refinement |