Naar inhoud springen

Wikipedia:Verzoekpagina voor moderatoren/Artikel verplaatsen/Archief/2015 01

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Dit arikel graag hernoemen naar de redirect Lijst van burgemeesters van 's-Grevelduin-Capelle. Bij informatie over burgemeesters is het gewenst de officiële naam te hanteren, en niet een naam waarmee de gemeente meestal aangeduid wordt - Skuipers (overleg) 1 jan 2015 17:56 (CET)[reageren]

Klopt onze inleiding? Een vlugge blik op Delpher leert dat men in de kranten, tot de Staatscourant aan toe, inderdaad gewoon Capelle gebruikte. 's-Grevelduin-Capelle werd in de regel alleen gebruikt als plaatsnaam of wanneer het om de kerkelijke gemeente ging. Plaatsengids meldt: "Het dorp en de latere gemeente Capelle is ontstaan uit de ambachtsheerlijkheden Nederveen-Capelle, Zuidewijn-Capelle en 's-Grevelduin-Capelle. Aangezien 's-Grevelduin-Capelle de belangrijkste kern was, werd Capelle ook wel met die benaming aangeduid." Gr. RONN (overleg) 1 jan 2015 18:36 (CET)[reageren]
In het Repertorium van Nederlandse gemeenten 1812-2011 wordt ook alleen maar gesproken van Capelle - 's-Grevelduin-Capelle wordt daar zelfs niet als alternatief vermeld. Daarom trek ik het verzoek in. Ik zal de tekst in het artikel Capelle (Noord-Brabant) aanpassen - Skuipers (overleg) 2 jan 2015 07:17 (CET)[reageren]

De naam in 2014 was FDJ.fr, in 2015 is dit weer FDJ. Yannick1 (overleg) 1 jan 2015 15:36 (CET)[reageren]

Geen bewijs van je bewering gevonden, maar de oude versie van FDJ (wielerploeg) heb ik verwijderd, dus je kunt nu desgewenst zelf de wijziging doorvoeren. - André Engels (overleg) 4 jan 2015 20:14 (CET)[reageren]

Graag hernoemen naar Rustenburg (Noord-Holland). De plaats ligt op de grens van Koggenland en de voormalige gemeente Schermer, nu Alkmaar. Aangezien er geen andere plaats is met deze naam in Noord-Holland is dit de eenvoudigste oplossing. - - (Gebruiker - Overleg) 1 jan 2015 19:50 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd - André Engels (overleg) 4 jan 2015 20:25 (CET)[reageren]


Onnodig om de afkorting ook in de paginatitel te plaatsen. Vunz (overleg) 3 jan 2015 20:34 (CET)[reageren]

Redirect zonder geschiedenis, dus deze wijziging kun je zelf uitvoeren, daar is geen moderator voor nodig. - André Engels (overleg) 4 jan 2015 20:25 (CET)[reageren]

Evidente reden: iedereen kent de Gita met hoofdletter, ook in de andere wikipedia's en over het hele internet. Ook de doorverwijzing van Bhagavad Gita naar Bhagavad gita is dan overbodig. Zie dit bestand.

Dartelaar [geef een gil!] 4 jan 2015 20:32 (CET)[reageren]
Gita met kleine g en ervóór een koppelteken met Bhagavad (b)lijkt gebruikelijk in de gemeenschap van de Hare Krisjna ([1]) en is dus veel te weinig algemeen.

Dartelaar [geef een gil!] 4 jan 2015 20:38 (CET)[reageren]

Uitgevoerd - André Engels (overleg) 6 jan 2015 09:09 (CET)[reageren]

Betreft een periode in de oude Egyptische geschiedenis. Graag conform Tweede Tussenperiode, Derde Tussenperiode en Vroeg-dynastieke Periode. --ErikvanB (overleg) 5 jan 2015 10:24 (CET)[reageren]

Uitgevoerd - André Engels (overleg) 6 jan 2015 09:09 (CET)[reageren]

Officiële nieuwe naam. - Patrick (overleg) 1 jan 2015 00:59 (CET)[reageren]

Er verandert m.i. meer dan alleen de naam. Is het gezien de verschillen niet handiger een artikel over beide te hebben? Dat hebben we ook gedaan met de voorgangers van deze wet. Gr. RONN (overleg) 1 jan 2015 03:53 (CET)[reageren]
Ik heb toch maar een artikel Participatiewet gemaakt. Voordeel is dat oude zaken zoals de huishoudinkomenstoets daar niet in hoeven. Ik trek mijn verzoek in. - Patrick (overleg) 1 jan 2015 10:49 (CET)[reageren]
Oc, dat is de beste oplossing. Paulbe (overleg) 10 jan 2015 06:24 (CET)[reageren]

Golden delicious

[bewerken | brontekst bewerken]

Graag artikel naam weer hernoemen naar oorspronkelijk naam Golden Delicious. Het woordenboek is in dit geval niet richting gevend. Het is een officiëel geregistreerde rasnaam, die niet zo maar veranderd mag worden. Dat geldt tevens voor alle rasnamen. Hier de link met de officiële rasnamen van fruitgewassen: https://nederlandsrassenregister.nl/simple-search.aspx Rasbak (overleg) 9 jan 2015 20:43 (CET)[reageren]

Tegen Tegen Per WP:C: https://woordenlijst.org/zoek/?q=golden+delicious&w=w. Het staat in de Woordenlijst (en Van Dale), die we hier volgen. De specialistische benamingen gebruiken we op Wikipedia normaal gezien niet. De Woordenlijst is op Wikipedia net wél richtinggevend. --MichielDMN 🐘 (overleg) 9 jan 2015 21:21 (CET)[reageren]
Opmerking Opmerking: ik heb Rasbak gevraagd om eerst consensus op te zoeken en pas DAARNA hier een verzoek te plaatsen. Dit is de verkeerde volgorde. Sjoerd de Bruin (overleg) 9 jan 2015 21:22 (CET)[reageren]
Ik weet niet of dit na Sjoerddebruins nog de juiste plaats is voor de discussie, maar ik wou nog even aanhalen dat de bewuste link van Rasbak verwijst naar een Nederlandse organisatie, die volgens mij niet goed geplaatst is om te spreken voor een heel taalgebied, waar Nederland niet het enige deel van is. Maar ik zal dit punt dus ook aanhalen waar de discussie verdergezet wordt. --MichielDMN 🐘 (overleg) 9 jan 2015 21:30 (CET)[reageren]
Ik ben geneigd dit verzoek uit te voeren aangezien het hier duidelijk om de naam van het ras gaat. Volgens mij gebruiken we bij soort- familie, rassennamen etc niet de woordenlijst maar volgen we de autoriteit op dit gebied. Bij planten volgen we bijvoorbeeld de Heukels en bij soortennamen voor insecten volgen we weer de IOC World Bird List. Lijkt me dat we hier ook gewoon de Raad voor Plantenrassen volgen. Natuur12 (overleg) 9 jan 2015 21:30 (CET)[reageren]
Maar voordat ik dat doe wil ik eigenlijk eerst de mening van Wikiklaas horen. Ik weet wat er bovenaan deze pagina staat maar het moet toch niet zo zijn dat dit soort hernoemingen niet meer te herstellen zijn als er achteraf blijkt dat er geen consensus was? De pagina heeft tenslotte al die tijd Golden Delicious geheten. Natuur12 (overleg) 9 jan 2015 21:40 (CET)[reageren]
(na bwc) Dan is mijn vraag: ís dit de autoriteit? Het is een instelling uit Nederland, die mij als Belg/Vlaming alleszins niets te zeggen heeft. Het gaat hier ook niet om een al dan niet aanvaarde naam van het ras (daarin is de site wel goed geplaatst vermoed ik), wel om hoe we die naam in het Nederlands spellen. Met of zonder hoofdletter. Daar hebben we de Taalunie voor. Voor de voorbeelden die je aanhaalt, gaan we volgens mij nooit in tegen de Taalunieregels. Daar gaat het eerder om namen die niet in de woordenlijst staan i.p.v. andere schrijfwijzes. --MichielDMN 🐘 (overleg) 9 jan 2015 21:43 (CET)[reageren]
Zie bijv. de Larix ;). Natuur12 (overleg) 9 jan 2015 21:45 (CET)[reageren]
Ik merk het, maar de vergelijking gaat niet geheel op. "Larix" is de (min of meer) onveranderlijke wetenschappelijke naam die blijkbaar ook ingeburgerd is geraakt als Nederlands. Al zou ik "lariks" zelf niet slechts als voetnoot vermelden (kan dat niet aangepast worden?). Blijft de vraag waarom we in dit geval zouden afwijken. Dat het artikel al altijd zo heette, is volgens mij ook geen reden. 't Is niet omdat niemand het ooit ziet, dat het plots juist is. --MichielDMN 🐘 (overleg) 9 jan 2015 21:52 (CET)[reageren]
De Taalunie lijkt hier toch echt te verordonneren dat de 'fruitnaam' ook met kleine letters moet, behalve als daar dan weer een aardrijkskundige eigennaam in voorkomt, en het voorbeeld dat gegeven wordt, is schone van Boskoop. Ik geloof niet dat we allerlei uitzonderingen op de Taalunie hebben afgesproken voor namen van planten- en diersoorten (en in het verlengde daarvan fruitrassen). Tegelijkertijd is het natuurlijk merkwaardig dat de Taalunie voor allerlei eigennamen (merken, cafés, boektitels) het donorprincipe propageert, maar dan weer niet voor plantenrassen (die toch ook gekozen zijn door een rechthebbende). Paul B (overleg) 9 jan 2015 21:53 (CET)[reageren]
Ik denk dat ze dat laatste laten varen als de naam goed ingeburgerd is, als 'men' er geen merknaam meer in ziet. Er bestaat daar volgens mij zelfs een woord voor, maar dat ontglipt me :-). --MichielDMN 🐘 (overleg) 9 jan 2015 22:00 (CET)[reageren]
@Paul B: Maar in G/golden D/delicious zit geen verwijzing naar een eigennaam of aardrijkskundige naam, het is (eventueel) zélf een eigennaam. Als de taalunie het heeft over soorten, bedoelen ze dan (ook) rassen? Notum-sit (overleg) 9 jan 2015 22:09 (CET)[reageren]
Als ik het goed interpreteer, is er bij de Taalunie geen ruimte voor hoofdletters in Golden Delicious, en worden 'fruitnamen' (zoals zij dan noemen) op één hoop gegooid met planten- en dierennamen. Het 'schone' in 'schone van Boskoop' krijgt geen hoofdletter (en een stukje eerder op die pagina kan de Cox ook naar z'n hoofdletter fluiten). Dat lijkt mij enigszins inconsequent: een plantenras is niet een al bestaand ding dat dan een naampje krijgt van wie het toevallig als eerste tegenkomt, maar een zekere soort van 'schepping' waar de kweker ook rechten op kan doen gelden - niet heel verschillend van een boek, uitspanning of merknaam. Maar wat ik daarvan vind maakt allemaal niet uit, want we dienen hier gewoon achter de Taalunie aan te hobbelen. Paul B (overleg) 9 jan 2015 22:19 (CET)[reageren]
Specifieker over (onder andere) appelrassen weet OnzeTaal dit te melden. EvilFreD (overleg) 9 jan 2015 22:25 (CET)[reageren]
Malus cv. Golden Delicious, ook wel als Malus 'Golden Delicious' weergegeven, is een cultivar. Voor de namen van cultivars kijken we naar de ICNCP (International Code of Nomenclature for Cultivated Plants). Dus niet naar Van Dale of de Taalunie. Zulke namen worden door internationale afspraken gereguleerd. Daarbij worden ze inderdaad met hoofdletters geschreven. Je zou er niet aan moeten denken dat we in deze encyclopedie de regels van de Taalunie gaan toepassen op de spelling en de typografie van wetenschappelijke namen (alles van het niveau van geslachtsnaam en lager altijd cusief, namen beginnen altijd met een hoofdletter). Wie haalt het toch in z'n hoofd om dat voor namen waarvoor een vergelijkbare set van internationale afspraken geldt, wél te gaan doen. Het is 'Golden Delicious' volgens die regels, en zo dienen wij het ook weer te geven. Tenzij we onszelf als encyclopedie onsterfelijk belachelijk willen maken door te doen of we van die regels nooit hebben gehoord natuurlijk. Hetzelfde geldt uiteraard voor de cultivars van Vitis vinifera en kruisingen met die soort waaruit weer nieuwe cultivars zijn ontstaan, en waarvoor de Taalunie in al haar wijsheid heeft besloten dat we daar kleine letters schrijven. Laat de Taalunie zich nou maar bezighouden met de Nederlandse taal, dan regelen de ICZN, de ICN, de ICNB, de ICTV en de ICNCP de schrijfwijze van een groep van namen die het Nederlands taalgebied fors ontstijgt. WIKIKLAAS overleg 9 jan 2015 22:34 (CET)[reageren]
Die club met die rare naam gaat toch niet over het Nederlands? Hoe komt het toch dat biologen denken dat zij zich niets van taalregels hoeven aan te trekken? 94.214.131.128 9 jan 2015 22:39 (CET)[reageren]
Exact. Dit is dan ook geen Nederlands. Dit zijn namen van organismen waarvoor internationale afspraken gelden. WIKIKLAAS overleg 9 jan 2015 22:42 (CET)[reageren]
Nu is het vervelende dat we deze encyclopedie in het Nederlands plegen te schrijven, en daarvoor gelden de Nederlandse spellingregels. Waren we nu overeengekomen deze encyclopedie in het wetenschappelijks te schrijven, dan golden de wetenschappelijke spellingregels. Het maakt het wellicht niet makkelijk te accepteren, maar bij het schrijven van een Nederlandstalige encyclopedie een andere spelling hanteren dan die van het Nederlands (vormgegeven door de Taalunie) is al even belachelijk als het schrijven van hoofdletters omdat dat in de vakliteratuur nu eenmaal gebruikelijk is. EvilFreD (overleg) 9 jan 2015 22:55 (CET)[reageren]
Daarom zitten we ook opgescheept met een artikel aarmunt, ondanks dat dat in gewonemensentaal kruizemunt heet... Notum-sit (overleg) 9 jan 2015 22:49 (CET)[reageren]
(nadat dit verzoek al was afgehandeld en dus na bwc) - We schrijven deze encyclopedie in het Nederlands waar Nederlandse taal gebruikt wordt. Cultivarnamen zijn echter geen Nederlandse taal, maar luisteren naar middels de ICNCP daarover internationaal gemaakte afspraken. Eenzelfde argument zou anders immers voor het gebruik van andere wetenschappelijke namen gelden, zoals Vitis vinifera, wat met een kleine letter "v" geschreven zou worden als we de regels van de Taalunie strikt volgden, maar overal met een hoofdletter gespeld wordt omdat het een wetenschappelijke naam is waarvoor andere regels zijn afgesproken (in het geval van de wijnstok de regels van de ICN, voor de wetenschappelijke naam van de druifluis volgen we de regels van de ICZN. Net zo logisch is het dat we voor de namen van cultivars van planten de regels vsn de ICNCP volgen. De Taalunie kan wel denken dat ze daarover regels kan voorschrijven maar overspeelt daarbij haar hand: ze heeft op dat gebied geen jurisdictie. Eigenlijk zijn de regels die ze daar meent te kunnen geven dus "een beetje dom". WIKIKLAAS overleg 9 jan 2015 23:10 (CET)[reageren]
De 'fout' is dan veeleer dat wij onszelf voorschrijven de Taalunie te volgen en niet de organisaties die je aanhaalt. Voor voorbeeld Vitis vinifera zegt de Taalunie volgens mij ook niets, want dat is geen Nederlandse naam. Zoals de Taalunie een woord niet als Nederlands beschouwt, zegt ze er volgens mij ook niets over. Maar hier doet de Taalunie dat uitdrukkelijk wel. --MichielDMN 🐘 (overleg) 9 jan 2015 23:22 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd - Per Wikiklaas zijn argumentatie. En zoals ik al zei, ik weet wat er bovenaan deze pagina staat maar het lijkt me niet de bedoeling dat we titelwijzigingen niet ongedaan kunnen maken wanneer er in de eerste plaats al geen consensus was om deze door te voeren. Dat zou een heel gevaarlijk precedent scheppen. Wat betreft de taalunie, die spreekt over niet specialistische teksten en het antwoord op de vraag of dit wel of niet een specialistische tekst is subjectief wat de oorspronkelijke hernoeming een overtreding van BTNI maakt. De eerdere titel was dus niet fout. We moeten echt voorzichtig zijn met dit soort hernoemingen zeker omdat het serieuze en inhoudelijk deskundige encyclopedisten behoorlijk op de zenuwen kan werken zoals nu blijkt. Natuur12 (overleg) 9 jan 2015 22:59 (CET)[reageren]
Je bedoelt dus eigenlijk te zeggen, ik voer dit verzoek uit omdat uit de discussie blijkt dat biologen gewoon mogen doen wat ze willen doen? Regel was/is geen verzoeken uitvoeren als daarvoor geen consensus blijkt, dan zeggen jullie altijd, ga maar fijn overleggen op de overlegpagina. 94.214.131.128 9 jan 2015 23:08 (CET)[reageren]
Protest! BTNI gaat hier niet op. De titelwijziging werd gedaan op basis van de consensus dat we de Taalunie volgen. Daar is niets BTNI aan. Dat er dan vervolgens mensen zijn die liever zien dat dat hier niet gedaan wordt, doet daar niets aan af. Maar aan hen is het om de Taalunierichtlijn proberen aan te passen op dit gebied. Tot die tijd kan het niet zo zijn dat een hernoeming ongedaan gemaakt kan worden via WP:AV omdat er iemand komt betogen dat het in wetenschappeijke teksten gebruikelijk is om hoofdletters te schrijven voor fruit- dier- of plantenrassen, of voor legerrangen, of voor Duitse zelfstandige naamwoorden, of.. of.. EvilFreD (overleg) 9 jan 2015 23:11 (CET)[reageren]
(bwc, bwc, bwc, bwc) Er zijn kennelijk internationale afspraken gemaakt onder specialisten. Dat is allemaal prima, en ongetwijfeld zeer dwingend voor publicaties van specialisten voor specialisten. Dit is in de verste verte geen specialistische publicatie en de ICNCP heeft geen 'jurisdictie' over de Nederlandse taal. Die ligt bij de gebruikers van die taal. Wij hebben hier, als gebruikers van de Nederlandse taal en als redacteuren, afgesproken dat we voor de spelling van wat dan ook naar de Taalunie kijken, tenzij 'we' iets anders hebben afgesproken (of de Taalunie geen uitsluitsel geeft). De ICNCP wordt gevolgd als en alleen als we het redactionele besluit hebben genomen die te volgen. Wat het gebruik van wetenschappelijke namen betreft, heeft de Taalunie kennelijk geen probleem met de gebruikelijke praktijk, zie het kopje 'Bijzonderheid' op [2]. Het gebruik van "Malus domestica cv. Golden Delicious" of iets dergelijks lijkt me dan in lijn met de door 'ons' afgesproken hoofdregel om de Taalunie zoveel mogelijk te volgen (maar dat is hier niet relevant, want die notatie wordt niet gebruikt in het artikel). Interessant is overigens dat het advies van de Taalunie (ook) volstrekt geen navolging lijkt te krijgen in enige serieuze publicatie voor een algemeen publiek. Wat mij betreft is er dan ook alle reden om af te wijken van het advies van de Taalunie, maar niet vanwege de vermeende 'oppermacht' van de ICNCP of soortgelijke organisaties. Paul B (overleg) 9 jan 2015 23:12 (CET)[reageren]
Dat vind ik nu wel héél kort door de bocht. We negeren dus maar lekker even WP:C, of heb ik een regel gemist die stelt dat we hier een uitzondering maken? De naam van het artikel is nu ook niet de naam van de cultivar. Ik citeer artikel ICNCP: "Een cultivarnaam bestaat uit een botanische naam van een genus of lagere eenheid plus een cultivaraanduiding of uit een Nederlandse naam plus cultivaraanduiding (vermits deze Nederlandse naam eenduidig is)". Waarom heet het artikel dan niet "Appel 'Golden Delicious'", de juiste cultivarnaam, als je die internationale normen toch wil hanteren? Dan valt het tenminste op dat het om specialistische taal gaat. In gewone taal, waarin wij hier hopelijk schrijven, volgen we de Woordenlijst. --MichielDMN 🐘 (overleg) 9 jan 2015 23:12 (CET)[reageren]
Lees je trouwens BTNI zelf even na? "De gemeenschap heeft besloten de Taalunie te volgen in alle spellingszaken." Dus de specialistische variant gebruiken is volgens dat BTNI-regeltje verkeerd, niet andersom. --MichielDMN 🐘 (overleg) 9 jan 2015 23:15 (CET)[reageren]
In een soortgelijke kwestie over specialistisch versus niet specialistisch bleek er twijfel te zijn over dit standpunt. Vandaar. Natuur12 (overleg) 9 jan 2015 23:16 (CET)[reageren]
(bwc) Overigens is de titel van het artikel nu inconsistent met de inhoud, die nog steeds een kleine letter gebruikt. Heel zorgvuldig komt het allemaal niet op me over. Paul B (overleg) 9 jan 2015 23:18 (CET)[reageren]
Een verschil met het hier als 'precedent' gebruikte geval is overigens dat in het geval van historische perioden de Taalunie expliciet de mogelijkheid openlaat dat specialistische teksten een hoofdletter gebruiken. Hier lijkt dat niet direct het geval te zijn. Paul B (overleg) 9 jan 2015 23:21 (CET)[reageren]
Toch wel, want volgens het donorprincipe, ook een regel van Taalunie, mogen we eigennamen (het betreft hier namelijk ook de naam van een cultivar) best met een hoofdletter schrijven. Mvg, Trewal 9 jan 2015 23:24 (CET)[reageren]
Een ietwat vreemde redenatie. Er ís een Taalunieregel die zegt dat we hoofdletters in eigennamen over mogen nemen en er ís een andere regel die zegt dat die niet van toepassing is op appelrassen. Maar volgens jou mag je dus best een appelras met een hoofdletter schrijven, want donorprincipe? EvilFreD (overleg) 9 jan 2015 23:27 (CET)[reageren]
(bwc, @Trewal) Ik vind dat de Taalunie hier niet helemaal consequent met het donorprincipe omgaat, maar met alle respect, het advies van de Taalunie, hierboven meermalen gelinkt, is volstrekt helder. Zij schrijft in een advies over precies dit onderwerp "cox" en niet "Cox", alsmede "schone van Boskoop" en niet "Schone van Boskoop". Paul B (overleg) 9 jan 2015 23:29 (CET)[reageren]
Net zoals de afspraak op Wikipedia hier volstrekt helder is dat we de Taalunie volgen, hoe dom of belachelijk we die ook mogen vinden. Die afspraak is er net om dit soort titelwijzigingen zonder discussie te kunnen uitvoeren. Laat me hopen dat de moderatoren die zich hier blijkbaar niet aan wíllen houden, het dan ook officieel ter stemming voorleggen. --MichielDMN 🐘 (overleg) 9 jan 2015 23:54 (CET)[reageren]
Gezien de discussie achteraf heb ik toch wel een inschattingsfout gemaakt waarvoor excuus. Inhoudelijk ben ik het met Wikiklaas eens maar dit is misschien wel niet de mening van de gemeenschap zoals hier blijkt. Voor nu lijkt me de beste oplossing om dit bij een onafhankelijke collega neer te leggen aangezien ik na deze discussie te betrokken ben om nog verder te kunnen handelen voor mijn gevoel. Een stemming over dit onderwerp in z'n algemeen is best iets waar ik aan wil werken. Natuur12 (overleg) 10 jan 2015 00:01 (CET)[reageren]
We volgen altijd de TaalUnie, ook als die er naast zit, achterhaald is, belachelijk is, onzinnig is, etc. Dus een clubje biologen staat niet boven de TaalUnie, hoewel het hun goed recht is om buiten Wikipedia hun eigen regeltjes te hanteren. Wij hebben ooit de TaalUnie aangewezen als "ons dictator" wat de spelling betreft, en als officiele Nederlandse instantie die ook door België wordt erkend, lijkt het me ook de enige juiste organisatie om onze spelling op nl-wiki te dicteren. We hebben al heel veel vaker meegemaakt dat een sub-club de geadviseerde spelling van de TaalUnie onacceptabel vindt, vanwege geloof, overtuiging, lidmaatschap, of "omdat het zo stom staat zonder spatie", dus ik wil persoonlijk die deur nooit op een kier zetten. Het is de TaalUnie, en anders niks. Niet vanwege de TaalUnie, maar omdat de alternatieven geen optie zijn. ed0verleg 10 jan 2015 08:10 (CET)[reageren]
Omdat WP:AV nu eenmaal niet de plaats is om overeenstemming te bereiken: hier verdergaan? EvilFreD (overleg) 10 jan 2015 08:33 (CET)[reageren]

Er is een Nederlandstalige naam voor deze groep van slangen. -B kimmel (overleg) 11 jan 2015 18:50 (CET)[reageren]

Dat jaartal is nergens voor nodig. Er is maar één film die Sunset Boulevard heet. Heer van Robaais (overleg) 11 jan 2015 21:07 (CET)[reageren]

Deze laatste naam wordt het meest in de verschillende bronnen gebruikt. De redirect heeft echter een geschiedenis waardoor ik het niet kan hernoemen. -B kimmel (overleg) 14 jan 2015 22:45 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd - Natuur12 (overleg) 14 jan 2015 22:50 (CET)[reageren]

Jan Heemskerk Azn. is nu redirect, Jan Heemskerk zou DP moeten zijn. --Joostik (overleg) 15 jan 2015 16:56 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd - Je kan nu verder met je DP. Mbch331 (Overleg) 15 jan 2015 17:06 (CET)[reageren]

Ruïnestad, voormalige hoofdstad van Portugees India. Staat niet op de Taalunielijst, zie [3]. Woudloper overleg 11 jan 2015 14:52 (CET)[reageren]

Ik kan me vergissen, maar volgens mij is dit gewoon een historische plaatsnaam. De namen Tsjecho-Slowakije, Joegoslavië en Sovjet-Unie staan ook niet op de Taalunielijst. Bovendien is het ook een samengestelde plaatsnaam. Dat Paris-Sud niet in de Taalunielijst staat, wil niet zeggen dat je dat niet mag vertalen naar Parijs-Zuid.
Ennuh... Zou het strikt genomen niet de variant in het Konkani moeten zijn in plaats van die in het Portugees? Heer van Robaais (overleg)
Wel, het is een beetje een raar geval. Inderdaad is van de wereldstad, die leegliep na een 18e-eeuwse pestepidemie, vrijwel niets meer over. De ruïnes zijn bedekt met een laagje aarde waarop palmgaarden geplant zijn (en een dorp van boeren, vissers en souvenirverkopers). De kathedralen staan echter nog wel en hebben sinds de 18e eeuw continu dienst gedaan, met name ook als bedevaartplek, omdat St. Franciscus Xavier er begraven ligt. Rondom de kathedralen liggen enkele faciliteiten. Of het wel een helemaal historische plaatsnaam is, vind ik geen makkelijke vraag.
De variant die plaatselijk het meest voorkomt is, als ik me niet vergis: "Old Goa" (Engels, een officiële taal van India) hoewel ook het Portugees voorkomt. Hoe het in het Konkani precies genoemd wordt weet ik niet zeker, maar de Hindi Wikipedia schrijft गोआ वेल्हा (Goā Velhā) en dat kan een goede indicatie zijn dat er geen "inheems-Indische" variant bestaat - ook omdat Konkani een Indo-Arische, regionale taal is, verwant aan het Hindi.
Wat de samenstellingsregel betreft is dit meer te vergelijken met Nieuw York/New York dan Parijs-Zuid (waarover dacht ik ook al geen consensus was?). Woudloper overleg 13 jan 2015 17:28 (CET)[reageren]
Momenteel zie ik twee blauwe links. Het doelartikel is geen redirect maar een kort artikeltje over de huidige situatie. Hoe moet dit verzoek concreet geïnterpreteerd worden? Met andere woorden: is dit in feite een samenvoegvoorstel onder de tweede naam en zo niet, wat moet er dan met dat artikeltje gebeuren? WIKIKLAAS overleg 13 jan 2015 17:41 (CET)[reageren]
Excuses, ik had niet gezien dat het een artikeltje was en nam aan - toen het me niet zelf lukte het te verplaatsen - dat het om een doorverwijzing ging. In dat geval dient het:
Het laatste lijkt me niet nodig. Woudloper overleg 13 jan 2015 18:11 (CET)[reageren]
Op en:Talk:Old Goa beweren twee mensen (van wie een die er naar eigen zeggen geboren is), dat dit twee verschillende plaatsen zijn, afgaande op de coördinaten ongeveer 6 km van elkaar verwijderd. Er worden ook enkele andere namen in Konkani (getranslitereerd) voor de vroegere koloniale hoofdstad genoemd: Vhoddlem Goem, Saibachem Goem, Pornem Goem en Adhlem Goem. Zie ook en:Goa Velha. Kennelijk dateren beide plaatsen al van voor de Portugese kolonisatie. De oudste van beide werd toen Goa Velha genoemd (dit lijkt me een thans ongebruikelijke woordvolgorde, zie bijv. pt:Velho Mundo en wikt:pt:velho, maar mijn kennis van Portugees is rudimentair). Toen het nieuwere Goa in verval raakte, werd dit op zijn beurt 'oud' en dus Velha Goa (nu met de normale woordvolgorde).
Vreemd genoeg wordt het onderscheid op de Portugese Wikipedia niet gemaakt (maar wel op de Engelse, twee Indische en zes andere Wikipedia's) en beide woordvolgorden worden daar gebruikt. De Duitse, Tsjechische en Sloveense Wikipedia's hanteren als naam voor de koloniale hoofdstad Velha Goa, de andere Wikipedia's in Latijns of Cyrillisch schrift gebruiken een vertaling van 'Oud Goa'. Bever (overleg) 15 jan 2015 04:00 (CET)[reageren]
Van het bestaan van een tweede Goa Velha wist ik niet - samenvoegen is dan in ieder geval van de baan. "Pornem" lijkt me Konkani voor "oud" (Hindi: "purānā"). Beide namen worden met de naam "Goa Velha" geassocieerd; de Hindi Wikipedia bv. heeft het in haar artikel duidelijk over de voormalige Portugese hoofdstad. De gebruikers op de Engelse Wikipedia ontkennen dit niet.
In tegenstelling tot de Engelse Wikipedia hebben we geen exoniem voorhanden. Oud Goa en Old Goa zouden n.m.m. verwijzingen naar Velha Goa moeten worden; Goa Velha een doorverwijspagina met twee opties, en het artikeltje over de census town hernoemd tot Goa Velha (census town). Woudloper overleg 16 jan 2015 04:36 (CET)[reageren]

Juiste spelling. Er is ook een stad met die naam. Vergelijk en:Vakfıkebir. --ErikvanB (overleg) 16 jan 2015 17:30 (CET)[reageren]

De club is van naam veranderd. H-Hurry (overleg) 11 jan 2015 18:25 (CET)[reageren]

Zou het artikel niet hernoemd moeten worden naar BSW (basketbal) om een pleonasme te voorkomen (Basketball Stichting Weert Weert)? - Kippenvlees (overleg‽) 12 jan 2015 16:54 (CET)[reageren]
Dat is inderdaad beter. H-Hurry (overleg) 14 jan 2015 21:35 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd Een artikelwijziging naar een rode link (wat dit was), kun je zelf uitvoeren: alleen bij verschuivingen naar blauwe links heb je de hulp van een moderator nodig, omdat er al een pagina bestaat onder die naam. Ik heb het nu even voor je gedaan en gelijk alle linkjes goed gezet (volgens mij, maar voel je vrij om het na te lopen). Ciell 16 jan 2015 21:57 (CET)[reageren]

Spelling. Zie interwiki's. ErikvanB (overleg) 16 jan 2015 18:35 (CET)[reageren]

Ik zie geen enkele reden voor hoofdletters Handige Harrie (overleg) 18 jan 2015 14:47 (CET)[reageren]

Eens. Waar NEN dit op haar website noemt (en dat is slechts eenmaal) gebruikt ook dit instituut kleine letters. Ook de meeste andere bronnen gebruiken kleine letters. Paul B (overleg) 18 jan 2015 15:01 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd - Hoofdlettergebruik gecorrigeerd. Kan er dan nu iemand naar de inhoud kijken? Artikel is gedateerd. Komt onder meer door de vele toekomstvoorspellingen die erin staan. Het leest bovendien als een lang essay, zonder dat ergens duidelijk is waar de informatie vandaan komt. Kan in deze vorm ook heel goed een stuk wensdenken van de schrijvert zijn. WIKIKLAAS overleg 22 jan 2015 12:50 (CET)[reageren]

De spelling van zo'n soort bouwwerk is naar mijn idee met beide hoofdletters. Nu is de pagina met hoofdletters nog een dvw-pagina. Σ078(?) 21 jan 2015 22:43 (CET)[reageren]

Naar mijn idee is het handig om dan ofwel meerdere voorbeelden van analogieën aan te dragen, ofwel een spellingregel hieromtrent te citeren, in plaats van ervan uit te gaan dat de afhandelend moderator je dat werk wel uit handen zal nemen. WIKIKLAAS overleg 22 jan 2015 12:55 (CET)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd. Niet de officiële naam, dus dan is het een toevoeging, en derhalve zonder hoofdletter. Milliped (overleg) 23 jan 2015 01:55 (CET)[reageren]

De Bobcats zijn van naam veranderd. Bovendien linkt Charlotte Hornets momenteel direct door naar de New Orleans Pelicans. Wil ik iets weten over de Hornets, dan kom ik bij het verkeerde team terecht! Ik weet niet of het iets doms is wat ik hier zeg, dat ik het eerst ergens anders moet vragen of zo (ik las ergens op de overlegpagina van het artikel, maar beide artikelen hebben nog niet zo'n pagina), maar in juli 2014 - als ik me niet vergis - speelden de Hornets hun eerste wedstrijd als Hornets (en niet als Bobcats), dus dan lijkt me een naamsverandering wel op zijn plek? 81.70.147.66 22 jan 2015 01:59 (CET)[reageren]

Een overlegpagina kan je eenvoudig aanmaken zoals je ook andere pagina's kunt aanmaken. Volg gewoon een rode link (bijvoorbeeld in het tabblad dat verwijst naar die overlegpagina, schrijf een tekst en sla deze op). In dit geval is dat volgens mij niet nodig. Vanwege de ingewikkelde (ontstaans)geschiendenis van beide teams, verwijst Charlotte Hornets momenteel door naar New Orleans Pelicans. Dat is geen foutje, maar was destijds wel degelijk juist. Inmiddels heeft Charlotte Bobcats zich de geschiedenis van het vroegere Charlotte Hornets, dat later New Orleans Pelicans werd, eigen gemaakt en wordt New Orleans Pelicans beschouwd als een team dat sinds 2002 bestaat. Tenzij ik me vergis is er niets dat ervan zou kunnen weerhouden om de pagina Charlotte Bobcats te verplaatsen naar Charlotte Hornets. Consensus kan dus gerieflijk aangenomen worden. Er hoeft niet bij voorbaat naar bevestiging daarvan gezocht te worden. Indien toch zou moeten blijken dat er geen consensus bestaat, kan een discussie alsnog worden begonnen hieromtrent. EvilFreD (overleg) 22 jan 2015 07:41 (CET)[reageren]
Het is me niet honderd procent duidelijk waar je op doelt met de zin "tenzij ik me vergis is er niets dat ervan zou kunnen weerhouden om de pagina Charlotte Bobcats te verplaatsen naar Charlotte Hornets". Bedoel je hiermee dat de inhoud van de pagina's verwisseld moet worden? Ik las namelijk op Help:Titel van een artikel wijzigen dat dat geen goed idee is, omdat "dan de geschiedenis en het overleg niet worden gekopieerd. Het meenemen van de geschiedenis met de auteurs is verplicht in verband met de licentie waaronder de tekst op Wikipedia is opgeslagen". Nu ja, hier gaat het over het aanmaken van een nieuwe pagina met de correcte titel, maar in essentie komt het m.i. op hetzelfde neer, toch? Of bedoelde je dat niet? Mocht je dat niet bedoelen, dan mijn excuses voor mijn insinuaties. 81.70.147.66 23 jan 2015 01:42 (CET)[reageren]
Ik vermoed dat EvilFreD er niet aan heeft gedacht dat mensen die niet onder gebruikersnaam inloggen, geen pagina's kunnen verplaatsen/hernoemen. Je draagt het verzoek dus op de juiste plaats aan. Groet, Paul B (overleg) 23 jan 2015 01:48 (CET)[reageren]
En daarnaast heeft Charlotte Hornets een bewerkingsgeschiedenis, dus ook een geregistreerde gebruiker kan dit technisch niet uitvoeren. Dus ik denk dat we het allemaal wel eens zijn, maar dat er nog wel even een moderator nodig is om de hernoeming daadwerkelijk uit te voeren. Paul B (overleg) 23 jan 2015 01:51 (CET)[reageren]
Zie trouwens ook de discussie hier, het is gecompliceerder dan je denkt. Milliped (overleg) 23 jan 2015 01:53 (CET)[reageren]
Hm, ja, dat krijg je als professionele 'sportclubs' geen (voortbrengselen van) verenigingen zijn maar 'franchises'. Dan kun je ook zonder problemen de 'geschiedenis' van een 'team' overdragen aan een ander 'team'. Paul B (overleg) 23 jan 2015 02:03 (CET)[reageren]
Opmerking Opmerking - Met "ons" doelde ik op de gemeenschap, bij vertegenwoordiging een moderator. Ik bedoelde stellig niet dat er niets was dat er van weerhield dat eender wie dit verzoek zou uitvoeren. Het was mij namelijk wel degelijk duidelijk dat er voor die uitvoering bepaalde bewerkingsrechten noodzakelijk zijn. EvilFreD (overleg) 23 jan 2015 10:09 (CET)[reageren]

Graag Engelen (doorverwijspagina) hernoemen naar Engelen, nu het oude Engelen is hernoemd naar Engelen (plaats). De DP stond op de verkeerde plaats. Halandinh (overleg) 24 jan 2015 23:31 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd - Ik heb tevens de nieuwe doorverwijspagina Engelen iets aangepast. Sikjes (overleg) 24 jan 2015 23:37 (CET)[reageren]

Spelfout in de titel. Muijz (overleg) 24 jan 2015 15:40 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd - Ik heb wel een doorverwijzing laten staan, omdat er veel artikelen verwijzen naar Paris gare de Lyon. Sikjes (overleg) 24 jan 2015 23:45 (CET)[reageren]

Ter onderscheiding van Lijst van rijksmonumenten in Winsum (gemeente), vergelijk bv. Categorie:Rijksmonument in Zuidhorn. Wwikix (overleg) 27 jan 2015 18:06 (CET)[reageren]

En hoe onderscheiden we het dan van Winsum (Friesland)? Dan zal het toch iets moeten worden van Lijst van rijksmonumenten in Winsum (plaats in Groningen). Daar is geen hernoemingsverzoek voor nodig. Paul B (overleg) 27 jan 2015 23:34 (CET)[reageren]
Lijkt mij een typisch gevalletje van: nee, gaan we niet doen. Dqfn13 (overleg) 27 jan 2015 23:36 (CET)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - idd, gaan we niet doen. Natuur12 (overleg) 28 jan 2015 17:20 (CET)[reageren]
Mee eens i.v.m. Winsum (Friesland). Wwikix (overleg) 29 jan 2015 10:58 (CET)[reageren]

Transavia is op dit moment een doorverwijspagina naar vier pagina's:

  1. de pagina over de luchtvaartmaatschappij die zich tot voor kort transavia.com noemde maar dat nu niet meer doet;
  2. een Franse dochtermaatschappij van deze maatschappij die via het artikel over de moedermaatschappij ook prima te vinden is;
  3. een voormalige Deense dochteronderneming die eveneens via het artikel over de moedermaatschappij bereikbaar is;
  4. een obscure Australische vliegtuigbouwer waar (zelfs in de Engelstalige Wikipedia) nog geen artikel over is.

Richard 28 jan 2015 17:15 (CET)[reageren]

Dat is het gevaar van het willen schrappen van dp's: op :en is er gewoon en:Transavia Corporation, waar geen doorverwijsconstructie naar is vanaf en:Transavia. — Zanaq (?) 29 jan 2015 19:37 (CET)
Duidelijk. Ik trek dit verzoek in. Omdat 'transavia.com' niet juist meer is, ga ik het artikel Transavia (Nederland) noemen en de verwijzingen ernaar aanpassen. Op de doorverwijspagina ga ik Transavia (vliegtuigbouwer) wijzigen in Transavia Corporation (en de enige andere verwijzing naar de oude omschrijving daarop aanpassen) en wellicht vul ik dat artikel later in met een vertaling van het Engelstalige artikel. In het Engelstalige artikel over de luchtvaartmaatschappij heb ik nu in ieder geval een verwijzing naar de vliegtuigbouwer opgenomen. Dat artikel op de '.com-is-niet-meer'-situatie aanpassen is werk voor later. Bedankt zover! Richard 30 jan 2015 10:12 (CET)[reageren]

Dit artikel heette oorspronkelijk Noord-Limburgs volgens de classificatie van Jo Daan, Brabants-Limburgse overgangsdialecten dekt de lading niet omdat dit de overgangsdialekten in Belgisch Limburg niet beschrijft. Dus svp terugdraaien.zie ook uitgebreide overlegpagina. Hans Erren (overleg) 11 jan 2015 14:34 (CET)[reageren]

Ik zie weinig recente activiteit op die overlegpagina. Misschien moet je Tevergeefs even direct vragen of die het met dit voorstel eens is. WIKIKLAAS overleg 16 jan 2015 04:52 (CET)[reageren]
Een AJW sokpop? Hans Erren (overleg) 16 jan 2015 07:18 (CET)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - De OP met inmiddels redelijk bejaard overleg, geeft geen uitsluitsel. Dat is een argument om niet te veranderen. Daar komt (mijn POV) bij dat uit de huidige titel in elk geval blijkt dat het om dialect gaat, en "Noord-Limburgs" kan van alles zijn, ook een bijvoeglijk naamwoord dat een streek aanduidt. Op de OP zijn nog andere voorstellen gedaan, voor een titel waaruit wél blijkt dat het om taal gaat. Met slechts twee frequente bijdragers aan de discussie is het op dit moment even lastig overleggen als een van de twee geblokkeerd is. WIKIKLAAS overleg 22 jan 2015 12:33 (CET)[reageren]
Het bijvoeglijk-naamwoordargument geldt natuurlijk ook voor Nederlands, Duits, Frans, Spaans etc, etc... Een BTNI-edit bewaren van een POV-pusher gaat blijkbaar boven een sluitende wetenschappelijke classificering die ook in de wetenschappelijke Atlas van Nederland wordt gebezigd. Hans Erren (overleg) 22 jan 2015 18:15 (CET)[reageren]
Zeker geldt dat bijvoeglijk naamwoord ook voor Nederlands, Frans, Duits en Spaans. Maar toch Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd. Er waren namelijk ook nog andere aanbevelingen gedaan. En als ik zie welke argumenten u nu van stal haalt (POV-pusher, zogenaamd "sluitende wetenschappelijke classificering" terwijl voor beide namen geldt dat ze op slechts één bron zijn gebaseerd), dan denk ik dat dit geen neutraal voorstel betrof dat uitsluitend verbetering van de encyclopedie als doel had, en dat het bij nader inzien goed is dat ook deze POV-pusher voorlopig even niet de gelegenheid heeft gekregen z'n zin door te drijven. Doe nou eens een serieuze poging tot verbetering van de encyclopedie, in plaats van je eigen visie te koppelen aan de enig beschikbare bron daarvoor. WIKIKLAAS overleg 23 jan 2015 03:34 (CET)[reageren]
mag ik uw excuses voor deze persoonlijke aanval? (Kijk eens in het blokkeerlogboek) Hans Erren (overleg) 24 jan 2015 23:46 (CET)[reageren]
Deze pagina is uitsluitend voor verzoeken die niet controversieel zijn of waarover aantoonbare consensus bestaat. Het had dus in feite al weinig zin om dit verzoek überhaupt te doen, als ik de overlegpagina zo bekijk. Het kan zijn dat het overleg een moeizame voortgang kent, maar een vastgelopen overleg is nog altijd niet hetzelfde als consensus. Het al dan niet vrijwillige vertrek van één der discussianten ook niet. EvilFreD (overleg) 25 jan 2015 00:14 (CET)[reageren]

Het artikel heette aanvankelijk al Noord-Limburgs, waarna iemand daar eerst Noordelijk Maas-Rijnlands van maakte ([4]). Dat lijkt me eerlijk gezegd al helemaal een merkwaardige titel. Vervolgens werd als een soort compromis de titel gewijzigd in Brabants-Limburgse overgangsdialecten. Maar volgens mij was er hoe dan ook weinig mis met "Noord-Limburgs", en in ieder geval is die term door één erkende dialectoloog (Jo Daan) gebruikt. De Wikischim (overleg) 25 jan 2015 12:18 (CET)[reageren]

Aanvullend: zie ook deze discussie op mijn OP. Pas nadat dit verzoek al was afgewezen is gebleken dat de term "Noord-Limburgs" ook wordt gebruikt in een slechts vier jaar oud naslagwerk. De Wikischim (overleg) 31 jan 2015 17:44 (CET)[reageren]

Agrariër vind ik niet terug in het "van Dale" woordenboek; in het "Verschuerens" wordenboek wordt het uitgelegd als "hij die vooral de bescherming van de landbouw eist". Boer is een verwijspagina en heeft overigens een negatieve bijklank. Mij lijkt gewoon landbouwer de juiste en neutrale Nederlandse betekenins. Hernoemen van Agrariër naar landbouwer lijkt mij aangewezen maar hiervoor is moderatortussenkomst noodzakelijk (omdat landbouwer een edit-geschiedenis heeft met 2 opeenvolgende doorverwijzingen). Geertivp (overleg) 25 jan 2015 15:58 (CET)[reageren]
Gek genoeg staat dit woord wel in de gratis versie van de Van Dale. Lijkt me BTNI. Natuur12 (overleg) 31 jan 2015 17:47 (CET)[reageren]
Staat ook gewoon in Van Dale, 14e editie. Die geeft als betekenis onder meer boer, landbouwer. Wijziging lijkt me niet noodzakelijk. Den Hieperboree (overleg) 31 jan 2015 18:32 (CET)[reageren]
Overigens was 'oudtijds' het woord kennelijk vooral schertsend in gebruik, kennelijk als een overdreven 'duur' woord voor een gewone man (Agrariër in het WNT) De andere betekenis was inderdaad die van iemand die de belangen van de landbouw wenste te behartigen. Maar dat lijkt me inmiddels allebei nogal verouderd. Paul B (overleg) 31 jan 2015 18:58 (CET)[reageren]
Agrariër komt overigens ook gewoon op de woordenlijst voor. Onze eerste en voornaamste bron. Van Dale komt pas op de tweede plaats. Verschueren is al helemaal geen bron als het op de spelling van Nederlandse woorden aankomt. Boer heeft in de eigen context trouwens geenszins een negatieve bijklank. Boer is een respectabel beroep en er is niet mis mee om een boer een boer te noemen. Te suggereren dat "boer" een negatieve bijklank heeft is feitelijk op zichzelf neerbuigend. EvilFreD (overleg) 31 jan 2015 19:06 (CET)[reageren]
In de 13e uitgave van de Van Dale GWDNT is een agrariër een "persoon die de belangen van de landbouw voorstaat of die daarbij betrokken is." Boer en landbouwer zijn opgenomen als synoniem. Maar toch heb ik bij deze definitie het idee dat agrariër een iets bredere term is. Mvg, Timelezz (overleg) 2 feb 2015 17:49 (CET)[reageren]
Dit lijkt mij een noord-zuid-discussie. In Vlaanderen is er niemand die het woord Agrariër gebruikt. doe eens de moeite om in Google afbeeldingen te zoeken over Landbouwer en Agrariër. Bijna alle afbeeldingen van "Agrarier" verwijzen naar .nl en bijna alle afbeeldingen van "Landbouwer" verwijzen naar .be-domeinen. Geertivp (overleg) 2 feb 2015 19:12 (CET)[reageren]
Als dat zo is, dan wordt dit verzoek toch per definitie een onbehandelbaar verzoek? Niet alleen blijkt er geen consensus te zijn onder de Wikipediagemeenschap, maar er blijkt zelfs geen consensus te zijn tussen Nederland en België. Zo er een wens onder de gemeenschap leeft om dit artikel te vernoemen (naar eender wat), zal er eerst moeten worden gezocht naar consensus. Verzoeken gestoeld op pro-Vlaamse sentimenten en persoonlijke overtuigingen, lijken me niet gehonoreerd te moeten worden. EvilFreD (overleg) 2 feb 2015 19:36 (CET)[reageren]
Dan betekent dat ook dat dit verzoek naar afgehandeld kan, omdat het niet gehonoreerd gaat worden. Momenteel is het zo dat het artikel agrariër heet en dat landbouwer er naar verwijst, de lezer komt dus toch wel op het artikel terecht. Overigens is een agrariër ook iemand die dieren houdt, wat bij mij bij landbouwer niet als zodanig overkomt (die verbouwt op het land, dus planten), daar waar een boer juist eerder vee houdt. Dqfn13 (overleg) 2 feb 2015 19:40 (CET)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd, verzoek met discussie. Gelieve consensus op de betreffende overlegpagina bereiken. Sjoerd de Bruin (overleg) 2 feb 2015 19:44 (CET)[reageren]
Toch nog even melden voor de goede orde dat wij hier in Vlaanderen wel degelijk het woord agrariër soms ook in de mond nemen, hoor, Geert. Bart Versieck (overleg) 2 feb 2015 23:38 (CET)[reageren]

Correcte voornaam vanzelfsprekend, zoals in de Engelstalige Wikipedia. Bart Versieck (overleg) 29 jan 2015 18:43 (CET)[reageren]

Correct volgens wie? Bronnen genoeg voor handhaving van Emile, tot zijn bidprentje aan toe. Gr. RONN (overleg) 1 feb 2015 01:38 (CET)[reageren]
Tegen Tegen per Ronn. ErikvanB (overleg) 1 feb 2015 16:25 (CET)[reageren]
Inderdaad, maar dat is dan wel géén bidprentje van daar, want hij woonde natuurlijk wel zijn hele leven in Franstalig België en volgens deze bron is het Émile, doch ik geef ook wel toe dat dit de enige is, dus ik heb het dan ook maar gewijzigd op de Engelstalige Wikipedia: beiden bedankt voor jullie input, Erik en Ronn. Bart Versieck (overleg) 2 feb 2015 18:16 (CET)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd, hoor. Sjoerd de Bruin (overleg) 2 feb 2015 19:44 (CET)[reageren]

Een DP kan beter zonder diakritische tekens. --Joostik (overleg) 25 jan 2015 09:49 (CET)[reageren]

Meest voorkomende naam op de dp is Březina. En Brezina is een redirect die verwijst naar Březina, dus geen enkel probleem qua vindbaarheid. Gevalletje BTNI lijkt mij dus. Goudsbloem (overleg) 26 jan 2015 16:35 (CET)[reageren]
Eens met Joostik. De dp betreft niet alleen plaatsnamen in Tsjechië, allemaal kleine dorpen. Het wordt nog gekker als straks éen van de genoemde personen een lemma heeft. – Maiella (overleg) 3 feb 2015 09:45 (CET)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - Zie argumenten Goudsbloem. Pompidom (overleg) 5 feb 2015 20:47 (CET)[reageren]

Ik heb de figuurlijke betekenis van 'goudzoeker' (vermeld als Goudzoeker (huwelijk) op de dp Goudzoeker), toegevoegd aan het artikel: zie hier. Ik zou graag willen dat het artikel wordt hernoemd en de dp wordt verwijderd, want Goudzoeker (huwelijk) is geen potentieel artikel of een artikel waard. ErikvanB (overleg) 27 jan 2015 14:29 (CET)[reageren]

Ik heb een redirect aangelegd. Vermelding op de dp maakt het toch wel iets makkelijker vindbaar, niet? — Zanaq (?)
Heel goed, zo'n doorschakeling naar de relevante paragraaf in het artikel Goudzoeker. Daar ben ik voor! Maar nu staan er op de dp alleen twee verwijzingen naar hetzelfde artikel. Dat vind ik als lezer juist irritant, want dan denk je dat je extra informatie krijgt, en blijk je browser 2x dezelfde pagina te laden. Al houd ik zelf van purismes, het is de vraag of 'goudzoeker' daadwerkelijk geregeld in deze betekenis wordt gebruikt ('golddigger' heb ik wel af en toe zien staan) en of er voldoende over te vertellen valt om een afzonderlijk artikel te rechtvaardigen. Ik sluit me daarom bij Erik aan. Bever (overleg) 4 feb 2015 18:34 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd Ciell 6 feb 2015 23:58 (CET)[reageren]