先
보이기
한자
[편집]
|
자원
[편집]한국어
[편집]형태소
[편집]- 1. ‘먼저’ 등을 뜻하는 합성어를 이루는 형태소의 한자 표기
일본어
[편집]어간
[편집]- 로마자 표기: sen(음독)/saki(훈독)
명사
[편집]- 히라가나:さき
- 로마자 표기: saki
- 1. 목적지; 장소; 곳.
派遣先 파견처, 파견된 곳.
- 2. 먼저, 우선
- じゃ、お
先 に失礼 します。 그럼, 먼저 실례하겠습니다.
- じゃ、お
- 3. 아까.
파생어
[편집]중국어
[편집]- 병음: xiān(표준어)
- 병음: sin1(광둥어)
- 병음: sian/seng(민난어)
- 병음: siên(하카어)
- 병음: sie1(우어)
부사
[편집]- 擅先縱 제멋대로 먼저 방종(放縱)하다. 기원전 91년경, 사마천, 《사기(史記)》, 〈권115 조선열전(朝鮮列傳)〉 (漢文本)
- 前王太子骨正及第二子伊買,先死 전왕의 태자 골정(骨正) 및 둘째 아들 이매(伊買)가 먼저 죽었다. 1145년, 김부식, 《삼국사기》, 〈권02 내해 이사금 條〉 (漢文本)
- 前款规定的孳息应当先充抵收取孳息的费用。전항 규정의 과실은 응당, 과실의 수취 비용에 먼저 충당하여야 한다.
명사
[편집]- 1. 옛, 옛날, 이전
- 2. 앞, 처음, 첫째
- 제갈량, 〈후출사표〉
- 以先帝之明,量臣之才,故知臣伐賊才弱敵强也。 선황제께옵서 그 밝으심으로 신의 재주를 헤아리시니 역적을 벌함에 신의 재주가 얕고 역적은 강함을 아셨사옵니다.
- 3. 돌아가신 이, 죽은 아버지, 조상(祖上)
- 先大人有健名者 돌아가신 대인 중에서 굳센 명성을 가진 자 3세기, 진수,《삼국지》, 〈권30 위서 오환선비동이전 (魏書 烏丸鮮卑東夷傳)〉
- 1614년, 이수광, 《지봉유설》, 〈2권 外國 條〉
- 世傳宗盛長。其先本我國宋姓人 세전하기를, 소 모리나가는 그 조상이 원래 우리 나라의 송씨 성을 가진 사람이었다 한다.
- 4. 선구(先驅), 앞선 사람
- 5. 형수(兄嫂)
동사
[편집]- 1. 앞서다
- 2. 앞서다, 뛰어넘다, 이끌다
- 3. 나아가다, 앞으로 가다
- 4. 높이다, 중(重)히 여기다, 뛰어나다
합성어
[편집]- 先輩/先辈 (xiānbèi) 선배
- 先妣 (xiānbǐ)
- 先導/先导 (xiāndǎo) 선도
- 先帝 (xiāndì)
- 先發/先发 (xiānfā)
- 先發制人/先发制人 (xiānfāzhìrén)
- 先鋒/先锋 (xiānfēng)
- 先父 (xiānfù)
- 先河 (xiānhé)
- 先後/先后 (xiānhòu) 선후
- 先皇 (xiānhuáng)
- 先見/先见 (xiānjiàn) 선견
- 先見之明/先见之明 (xiānjiànzhīmíng) 선견지명
- 先進/先进 (xiānjìn) 선진
- 先君 (xiānjūn) 선군
- 先考 (xiānkǎo)
- 先例 (xiānlì)
- 先禮後兵/先礼后兵 (xiān lǐ hòu bīng)
- 先烈 (xiānliè)
- 先令 (xiānlìng)
- 先民 (xiānmín)
- 先前 (xiānqián) 이전
- 先秦 (xiānqín)
- 先驅/先驱 (xiānqū)
- 先驅者/先驱者 (xiānqūzhě) 선구자
- 先人 (xiānrén)
- 先聖/先圣 (xiānshèng)
- 先生 (xiānshēng) 선생
- 先世 (xiānshì)
- 先是 (xiānshì) 이에 앞서
- 先手 (xiānshǒu)
- 先天缺陷 (xiāntiān quēxiàn)
- 先天 (xiāntiān)
- 先頭/先头 (xiāntóu)
- 先賢/先贤 (xiānxián) 선현
- 先行 (xiānxíng) 선행
- 先斬後奏/先斩后奏 (xiānzhǎnhòuzòu)
- 先兆 (xiānzhào)
- 先哲 (xiānzhé)
- 先知 (xiānzhī)
- 先祖 (xiānzǔ) 선조
- 笨鳥先飛/笨鸟先飞 (bènniǎoxiānfēi)
- 承先啟後/承先启后 (chéng xiān qǐ hòu)
- 當先/当先 (dāngxiān)
- 甘井先竭 (gānjǐngxiānjié) 감정선갈
- 捷足先登 (jiézúxiāndēng)
- 急先鋒/急先锋 (jíxiānfēng)
- 領先/领先 (lǐngxiān)
- 搶先/抢先 (qiǎngxiān)
- 起先 (qǐxiān) 최초
- 事先 (shìxiān) 사전에
- 首先 (shǒuxiān) 처음
- 率先 (shuàixiān) 솔선
- 頭先/头先 (tóuxiān) 아까
- 遙遙領先/遥遥领先 (yáoyáo lǐngxiān)
- 一路領先/一路领先 (yīlù lǐngxiān)
- 一馬當先/一马当先 (yīmǎdāngxiān)
- 優先/优先 (yōuxiān) 우서
- 優先權/优先权 (yōuxiānquán) 우선권
- 原先 (yuánxiān) 이전
- 預先/预先 (yùxiān) 사전에
- 在先 (zàixiān)
- 早先 (zǎoxiān) 이전
- 爭先/争先 (zhēngxiān)
- 爭先恐後/争先恐后 (zhēngxiānkǒnghòu)
- 最先 (zuìxiān)
- 祖先 (zǔxiān) 조상
<발음 미확인>
- 七代先靈/七代先灵
- 佔先/占先
- 儘先/尽先
- 先主
- 先人後己/先人后己
- 先來/先来
- 先來後到/先来后到
- 先儒
- 先兒/先儿
- 先入之見/先入之见
- 先入為主/先入为主
- 先公後私/先公后私
- 先務/先务
- 先卿
- 先古
- 先吾著鞭
- 先嚴/先严
- 先塋/先茔
- 先天不足
- 先天性
- 先天說/先天说
- 先夫
- 先妾
- 先室
- 先容
- 先師/先师
- 先年
- 先後倒置/先后倒置
- 先從隗始/先从隗始
- 先德
- 先意希旨
- 先意承志
- 先意承旨
- 先慈
- 先憂後樂/先忧后乐
- 先斬後聞/先斩后闻
- 先施
- 先時/先时
- 先期
- 先機/先机
- 先正
- 先母
- 先決問題/先决问题
- 先決條件/先决条件
- 先澤/先泽
- 先王
- 先疇/先畴
- 先登
- 先盛後衰/先盛后衰
- 先睹為快/先睹为快
- 先知先覺/先知先觉
- 先祀
- 先祖妣
- 先祖考
- 先秦諸子/先秦诸子
- 先策
- 先緒/先绪
- 先缺後空/先缺后空
- 先聲/先声
- 先聲奪人/先声夺人
- 先聲後實/先声后实
- 先臣
- 先花後果/先花后果
- 先荊/先荆
- 先蠶/先蚕
- 先行官
- 先行後聞/先行后闻
- 先覺/先觉
- 先覺先知/先觉先知
- 先識/先识
- 先識遠量/先识远量
- 先議權/先议权
- 先走一步
- 先路
- 先農/先农
- 先進國家/先进国家
- 先達/先达
- 先遣作戰/先遣作战
- 先遣部隊/先遣部队
- 先遣隊/先遣队
- 先鋒隊/先锋队
- 先難後獲/先难后获
- 先零
- 先鞭
- 先頭部隊/先头部队
- 先馳得點/先驰得点
- 先驅螻蟻/先驱蝼蚁
- 先驗主義/先验主义
- 制敵機先/制敌机先
- 古聖先賢/古圣先贤
- 坌鳥先飛/坌鸟先飞
- 夯雀先飛/夯雀先飞
- 奮勇爭先/奋勇争先
- 奮勇當先/奋勇当先
- 女先
- 孝先便腹
- 守先待後/守先待后
- 巴先
- 幸為先容/幸为先容
- 後先輝映/后先辉映
- 後實先聲/后实先声
- 後發先至/后发先至
- 得先手
- 從先/从先
- 恐後爭先/恐后争先
- 恢先緒/恢先绪
- 意在筆先/意在笔先
- 意存筆先/意存笔先
- 捷足先得
- 探先
- 擁彗先驅/拥彗先驱
- 攙先/搀先
- 敢勇當先/敢勇当先
- 有約在先/有约在先
- 有言在先
- 望秋先零
- 未卜先知
- 未老先衰
- 未風先雨/未风先雨
- 機先/机先
- 比先
- 比先時/比先时
- 洞察機先/洞察机先
- 洞燭機先/洞烛机先
- 猛著先鞭
- 疋先裡/疋先里
- 疾足先得
- 祖鞭先著
- 禍為福先/祸为福先
- 福為禍先/福为祸先
- 禮先壹飯/礼先壹饭
- 笨雀先飛/笨雀先飞
- 老先
- 老祖先
- 至聖先師/至圣先师
- 荷葉先師/荷叶先师
- 著先鞭
- 負弩先驅/负弩先驱
- 身先士卒
- 身先士眾/身先士众
- 躬先士卒
- 躬先表率
- 近火先燋
- 逐兔先得
- 鄉先達/乡先达
- 開先例/开先例
- 開路先鋒/开路先锋
- 革命先烈
- 領先指標/领先指标
- 領先群倫/领先群伦
- 領先群雄/领先群雄
- 馬蓋先/马盖先