蛙の子は蛙
出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
ナビゲーションに移動
検索に移動
目次
1
日本語
1.1
成句
1.1.1
同義句
1.1.2
対義句
1.1.3
翻訳
日本語
[
編集
]
成句
[
編集
]
蛙
の
子
は蛙
(カエルのコはカエル)
親
に
子
はにるものであるということ。
同義句
[
編集
]
瓜の蔓に茄子はならぬ
本句に比して消極的な用法として用いられる。
対義句
[
編集
]
鳶が鷹を産む
翻訳
[
編集
]
英語:
the apple does not fall far from the tree
(en)
スウェーデン語:
äpplet faller inte långt från trädet
(sv)
チェコ語:
jablko nepadá daleko od stromu
フランス語:
les chiens ne font pas des chats
(fr)
カテゴリ
:
日本語
日本語 成句
日本語 ことわざ
案内メニュー
個人用ツール
ログインしていません
トーク
投稿記録
アカウント作成
ログイン
名前空間
項目
議論
日本語
表示
閲覧
編集
履歴表示
その他
検索
案内
メインページ
コミュニティ・ポータル
カテゴリ
編集室
おしらせ
最近の更新
おまかせ表示
ヘルプ
寄付
ツール
リンク元
関連ページの更新状況
特別ページ
この版への固定リンク
ページ情報
このページを引用
短縮URLを取得する
QRコードをダウンロード
印刷/書き出し
ブックの新規作成
PDF 形式でダウンロード
印刷用バージョン
他のプロジェクト
他言語版
Čeština
English
한국어
Русский
Svenska
中文