Salomè
Questo testo è incompleto. |
◄ | Alle sette dame della corte d'amore | Passato | ► |
SALOMÈ.
Vestita d’un velo chiaro frangiato e ricamato d’oro tino, le braccia arrotondate e fatte per gli amplessi, bionda e coi seni eretti, ecco la giovane Salomè viene a danzare innanzi al vecchio Erode. I suoi piedi sono ali. Ella corre, striscia, piroetta, va, viene, fugge, torna e non sa stancarsi. Com è adescatricel e chi potrebbe pensare ch’è una lupa feroce, che s’aggira presso l’agnello! Che tua madre sia contenta, o gentile ballerina. Bentosto il suo accusatore non griderà più contro di lei, il Re che ti sorride esaudirà i tuoi voti. Col cuore infiammato dal tuo occhio ardente, meno ebbro di vino, che della tua carne, egli t’offre in un gran piatto la testa di Giovanni Battista.
SALOMÈ.
Vestida d’un vel dar que l’aur fin franja e broda,
Brases arredondits e faits per abrasar.
Blonda e sens aputants, vèici que ven dansar
La jove Salomè dabant lo vièlh Eroda.
Son alas los sius péds. Cor, lira, fa la roda,
Va, ven, fugis, s’entorna e no sab s’alasar.
Com es emhelinaira! e qui podrià pensar
Qu’es una loba fera e que prèp l’anhèl roda 1
Ta maire sia contenta, o genta ballatisi
Contra eia clamara lèu plus son Acuzaire:
vas comolar tos vots lo Rei que te soris.
Lo cor arrozentit per ton èlh abrazaire,
Mens embri’aic de vin que de ta carn, t ofris
Dins un grand plat lo cap de Jan lo Batizaire!
(I j u ) (Flors d‘ Occitania))
.