Luca 3
Luca 3 è il terzo capitolo del vangelo secondo Luca nel Nuovo Testamento. Contiene un racconto della predica di Giovanni il Battista oltre alla Genealogia di Gesù.[1]
Testo
[modifica | modifica wikitesto]Il testo originale venne scritto in greco antico. Questo capitolo è diviso in 38 versetti.
Testimonianze scritte
[modifica | modifica wikitesto]Tra le principali testimonianze documentali di questo capitolo vi sono:
- Papiro 4 (150-175; versetti 8-38)[2]
- Papiro 75 (175-225; versetti 18-38)
- Codex Vaticanus (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Codex Bezae (~400)
- Codex Washingtonianus (~400)
- Codex Alexandrinus (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450; versetti 21-38)
Giovanni il Battista
[modifica | modifica wikitesto]Luca, come nei primi due capitoli, fornisce alcuni dati storici, in questo caso sei, per specificare quando avvennero gli eventi nel I secolo d.C.[1]
Versetti 1–2
[modifica | modifica wikitesto]- Nell'anno decimoquinto dell'impero di Tiberio Cesare, mentre Ponzio Pilato era governatore della Giudea, Erode tetrarca della Galilea, e Filippo, suo fratello, tetrarca dell'Iturèa e della Traconìtide, e Lisània tetrarca dell'Abilène, 2 sotto i sommi sacerdoti Anna e Caifa, la parola di Dio scese su Giovanni, figlio di Zaccaria, nel deserto.[3]
Il quindicesimo anno di regno di Tiberio fu il 29 o il 30 d.C., pertanto si può datare la predica di Giovanni a quell'epoca. Il governatorato di Ponzio Pilato in Giudea durante il regno di Tiberio è pure attestato storicamente (ad esempio negli Annali di Tacito, vol. 15, cap. 44, scritto nel 116 c.).[4][5]
Luca, come Marco 1,2–3, Matteo 3,3 e Giovanni 1,23 cita Isaia 40 in riferimento a Giovanni Battista, ma dilungandosi maggiormente. È possibile che questo sia stato fatto includendo il messaggio secondo il quale "...tutte le carni (o gli uomini) vedranno la salvezza di Dio" in riferimento ad un pubblico pagano.[6] Il Battista predicava il battesimo e la penitenza, "Perché io vi dico che Dio può far nascere figli ad Abramo anche da queste pietre. Anzi, la scure è già posta alla radice degli alberi; ogni albero che non porta buon frutto, sarà tagliato e buttato nel fuoco." (vv. 8-9)
Le persone interrogano Giovanni su cosa debbano fare e Giovanni risponde loro di condividere col prossimo e si augura che i collettori delle tasse ed i soldati non abusino delle loro posizioni. Quando gli chiedono se lui è il Cristo, egli replica "Io vi battezzo con acqua; ma viene uno che è più forte di me, al quale io non son degno di sciogliere neppure il legaccio dei sandali: costui vi battezzerà in Spirito Santo e fuoco." (v. 16) frase che si trova anche in Matteo 3,11, Marco 1,7-8 e Giovanni 1,26-27.
Battesimo di Gesù
[modifica | modifica wikitesto]Luca narra quindi che Gesù era uno dei tanti battezzati di Giovanni. Lo Spirito Santo gli appare in forma di colomba e dice a Gesù "Tu sei il mio figlio prediletto, in te mi sono compiaciuto" (cfr. Matteo 3,13-17, Marco 1,9-11, Giovanni 1,32-34). Luca riporta anche che "...Gesù quando incominciò il suo ministero aveva circa trent'anni". (v. 23). Luca non dice da quanti anni Giovanni battezzava le persone, ma coi dati riportati in precedenza nel capitolo si può dedurre che lo facesse dal 29 o 30. Egli aveva più di trent'anni ed era nato sei mesi prima di Gesù, come ricordato in Luca 1. Gli studiosi odierni sono più propensi a ritenere che in realtà Giovanni sia nato nel 4 a.C., spostando di conseguenza anche la nascita di Gesù dal termine dell'anno 0.
Gli antenati di Gesù
[modifica | modifica wikitesto]Versetti 23-38
[modifica | modifica wikitesto]Luca a questo punto del suo vangelo, come presentato in Matteo 1, presenta la genealogia di Gesù, partendo dal suo padre putativo Giuseppe e indicando 73 persone prima di lui sino a giungere ad Adamo, che Luca definisce "...il Figlio di Dio",[7] per un totale di 75 persone tra Dio e Gesù. Questa genealogia è più lunga di quella presentata in Matteo, e si porta retroattivamente da Gesù ad Adamo[8] (mentre in Matteo essa va da Abramo a Gesù), e presenta notevoli differenze. Luca menziona il padre di Giuseppe e quindi nonno di Gesù come Heli, che però potrebbe essere anche il padre di Maria come presentato nel Talmud.[9] Sull'altro fronte, Matteo indica il padre di Giuseppe come Giacobbe. Il bisnonno di Gesù viene riportato col nome di Matthat o Matthan, che potrebbe essere la stessa persona come suggerito per primo da Giulio Africano. Le due liste a questo punto divergono tra loro per riunirsi alla figura di re David. L'elenco di Luca contraddice Genesi 11,12, la quale riporta esplicitamente che Arfacsad era padre di Sala, non suo nonno.
|
|
Versetto 33
[modifica | modifica wikitesto]- figlio di Aminadàb, figlio di Admin, figlio di Arni, figlio di Esrom, figlio di Fares, figlio di Giuda.[10]
Versetti paralleli: Matteo 1,3-4
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ a b Expositor's Greek Testament on Luke 3, accesso 20 maggio 2018
- ^ Kurt Aland e Barbara Aland, The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism, Erroll F. Rhodes (trans.), Grand Rapids, William B. Eerdmans Publishing Company, 1995, p. 96, ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ Luca 3,1-2
- ^ P.E. Easterling, E. J. Kenney (general editors), The Cambridge History of Latin Literature, pag. 892 (Cambridge University Press, 1982, rist. 1996). ISBN 0-521-21043-7
- ^ Bart D. Ehrman scrisse: "Il rapporto di Tacito conferma ciò che sappiamo anche da altre fonti, ovvero che Gesù venne giustiziato per ordine del governatore romano della Giudea, Ponzio Pilato, durante il regno di Tiberio." In: Bart D. Ehrman, Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium, Oxford University Press, 2001, p. 59, ISBN 978-0-19-512474-3.
- ^ Brown, p. 235
- ^ Luca 3,38
- ^ Maas, Anthony. "Genealogy of Christ" The Catholic Encyclopedia. Vol. 6. New York: Robert Appleton Company, 1909. 9 Oct. 2013
- ^ Talmud Yerushalmi, Hag. cap.2, 11a; Il testo ebraico in http://www.mechon-mamre.org/b/r/r2b.htm Archiviato il 28 maggio 2023 in Internet Archive., riporta quanto segue: למרים ברת עלי l'miryam bart eli, "di Maria figlia di (H)Eli"
- ^ Luca 3,33
Bibliografia
[modifica | modifica wikitesto]- Brown, Raymond E., An Introduction to the New Testament Doubleday 1997 ISBN 0-385-24767-2
- Brown, Raymond E. et al., The New Jerome Biblical Commentary Prentice Hall 1990 ISBN 0-13-614934-0
- A. F. Kirkpatrick, The Book of Psalms: with Introduction and Notes, The Cambridge Bible for Schools and Colleges, Book IV and V: Psalms XC-CL, Cambridge, At the University Press, 1901. URL consultato il 28 febbraio 2019.
- Luke 1 NIV Accessed 15 October 2005
- Miller, Robert-Editor The Complete Gospels Polebridge Press 1992 ISBN 0-06-065587-9
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Luca 3