Discussioni utente:TJL73it
Benvenuto | Benvenuto su Wikipedia, TJL73it! |
Guida essenziale | Con i tuoi interessi e le tue conoscenze puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci o amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!
Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto. Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Serve aiuto?
Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor". Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
|
Tour guidato | |
Raccomandazioni e linee guida | |
Copyright | |
Progetti tematici | |
Glossario |
Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi. --FeltriaUrbsPicta (msg) 14:20, 29 gen 2014 (CET)
Succubo e succube
[modifica wikitesto]Caro TJL73it ti segnalo che l'uso di "succube" al singola maschile è un errore tollerato nella lingua parlata, ma che le corrette parole sono:
succubo: singolare maschile succuba: singolare femminile succubi: plurale maschile succube: plurale femminile
Verifica su un buon dizionario se non ti fidi di me. Come dicevo, l'uso di "succube" al singola maschile è un errore tollerato. Sono convinto che un'enciclopedia online dovrebbe sforzarsi di essere il più precisa e corretta possibile e quindi, sebbene nell'uso parlato molti errori vengono "acquisiti", il testo scritto di riferimento deve essere un riferimento della lingua più pura. Per questo motivo mi sforzo di correggere l'italiano negli articoli della nostra enciclopedia.
BTW: fino a pochi anni fa sui vocabolari migliori "succube" non c'era nemmeno e io mi divertivo a vincere scommesse! Ogni volta che qualcuno diceva "succube" lo correggevo e lo sfidavo. Mi sarò bevuto almeno 200 birre gratis con questo sistema!!! :-)
Cordiali saluti, --Angelo Mascaro (msg) 05:26, 13 apr 2015 (CEST)
Ferrovia di Rochemolles
[modifica wikitesto]Vedo che qualche difficoltà con la lingua italiana l'hai già mostrata in passato... poco male, ci mancherebbe, ma ti chiedo di non modificare pagine, come hai fatto con quella in oggetto, in presenza di questo tipo di problemi 8uso scorretto delle virgole, confusione fra termini, sintassi errata...). Grazie in anticipo.--Ale Sasso (msg) 19:32, 22 ago 2016 (CEST)
Person of Interest
[modifica wikitesto]Ciao, ti ringrazio per i complimenti. In che senso ho convertito PoI da serie a telefilm? Mi sono semplicemente limitato a sostituire in alcuni punti la parola "serie" con un sinonimo, forse più generico ma non erroneo, al fine di evitare continue ripetizioni della parola "serie". La dizione "serie TV" rimane comunque quella preminente, sia quantitativamente sia nel titolo della voce. --L'Eremita (Il Romitorio) 16:20, 28 dic 2016 (CET)
Eliminazione Brasile dalla pagina Aermacchi MB-339.
[modifica wikitesto]Ciao, ho provveduto a cancellare l'errata informazione. È vero che l'Argentina, dopo la Guerra delle Falkland, cedette 11 aerei al Brasile, ma si trattava di MB-326CG e non di MB-339. Qualcuno non esperto avrà confuso le due cose. Per quanto riguarda la mappa dei paesi utilizzatori, non so come modificarla, ma ti assicuro che mai, il Brasile ha acquistato gli MB-339. GRAZIE
Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te
[modifica wikitesto]Gentile TJL73it,
oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.
Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.
Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.
Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.
Grazie ancora e a presto,