Vai al contenuto

Richard Griffiths: differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Doppiatori italiani: NE per IN era usato a piacimento, il Mondo di peter coniglio non ha motivo di essere maiuscolo
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
Riga 122: Riga 122:
* [[Marcello Mandò]] in ''Momenti di gloria''
* [[Marcello Mandò]] in ''Momenti di gloria''
* [[Giancarlo Padoan]] in ''Shanghai Surprise''
* [[Giancarlo Padoan]] in ''Shanghai Surprise''
* [[Mario Maranzana]] in ''Le allegre comari di Windsor''
* [[Mario Maranzana]] ne ''Le allegre comari di Windsor''
* [[Angelo Nicotra]] in ''Superman II''
* [[Angelo Nicotra]] in ''Superman II''
* [[Gianni Marzocchi]] in ''Shakespeare a colazione''
* [[Gianni Marzocchi]] in ''Shakespeare a colazione''
Riga 129: Riga 129:
* [[Vittorio Amandola]] in ''Vatel''
* [[Vittorio Amandola]] in ''Vatel''
* [[Riccardo Montanaro]] in ''Pie in the Sky''
* [[Riccardo Montanaro]] in ''Pie in the Sky''
* [[Elia Iezzi]] in ''L'asso della Manica''
* [[Elia Iezzi]] ne ''L'asso della Manica''
* [[Carlo Baccarini (doppiatore)|Carlo Baccarini]] ne ''Il mistero di Sleepy Hollow''
* [[Carlo Baccarini (doppiatore)|Carlo Baccarini]] ne ''Il mistero di Sleepy Hollow''
* [[Elio Pandolfi]] in ''Stage Beauty''
* [[Elio Pandolfi]] in ''Stage Beauty''
Riga 135: Riga 135:
Da doppiatore è sostituito da:
Da doppiatore è sostituito da:
* [[Maurizio Scattorin]] ne ''Il mondo incantato di Peter Coniglio'' (Sig. Jackson)
* [[Maurizio Scattorin]] ne ''Il mondo incantato di Peter Coniglio'' (Sig. Jackson)
* [[Stefano Albertini]] ne ''Il Mondo incantato di Peter Coniglio'' (Sir Isaac Newton)
* [[Stefano Albertini]] ne ''Il mondo incantato di Peter Coniglio'' (Sir Isaac Newton)
* [[Sante Calogero]] ne ''Il Mondo incantato di Peter Coniglio'' (Tolomeo Tartaruga)
* [[Sante Calogero]] ne ''Il mondo incantato di Peter Coniglio'' (Tolomeo Tartaruga)
* [[Vittorio Di Prima]] in ''Guida galattica per autostoppisti''
* [[Vittorio Di Prima]] in ''Guida galattica per autostoppisti''



Versione attuale delle 15:12, 24 nov 2024

Richard Griffiths ai Premi BAFTA 2007

Richard Thomas Griffiths OBE (Thornaby-on-Tees, 31 luglio 1947Coventry, 28 marzo 2013[1]) è stato un attore britannico.

Figlio di genitori sordi (child of deaf adult), in giovane età imparò molto bene la lingua dei segni britannica (British Sign Language) per poter comunicare con loro. Sviluppò anche un orecchio per i dialetti che in seguito gli consentirà di interpretare diversi ruoli etnici. Durante l'infanzia tentò molte volte di scappare da casa. All'età di 15 anni interruppe gli studi e lavorò per qualche tempo come facchino, ma il suo datore di lavoro lo convinse a tornare a scuola. Qui decise di frequentare un corso di teatro allo Stockton & Billingham College, una decisione che avrebbe cambiato per sempre la sua vita.

Dopo essersi diplomato, Griffiths interpretò uno spot alla BBC Radio. Lavorò anche in piccoli teatri, qualche volta recitando e qualche volta dirigendo. Si guadagnò presto una buona reputazione come interprete di ruoli comici in opere shakespeariane, fornendo rappresentazioni esilaranti di Enrico VIII e di diversi altri personaggi come Falstaff in Le allegre comari di Windsor con la Royal Shakespeare Company.

Stabilitosi a Manchester, iniziò a ottenere ruoli principali in alcune commedie teatrali e ad apparire in televisione, per poi esordire nel cinema con It Shouldn't Happen to a Vet (1975). I suoi ruoli più conosciuti furono in pellicole di ambientazione sia contemporanee sia d'epoca, come Gorky Park (1983), Shakespeare a colazione (1987), Sua maestà viene da Las Vegas (1991), Cara, insopportabile Tess (1994), Il mistero di Sleepy Hollow (1999), Ballet Shoes (2007) e Pirati dei Caraibi - Oltre i confini del mare (2011).

Griffiths assurse a fama internazionale negli anni 2000 per la parte di Vernon Dursley, l'odioso zio babbano di Harry Potter, nell'omonima serie cinematografica. Oltre che per questo ruolo, diventò noto per la parte dell'ispettore Henry Crabbe, poliziotto disilluso e straordinario chef di trote, nella commedia poliziesca britannica Pie in the Sky (1994-1997). Fece un'apparizione prolungata nella versione della BBC One di Bleak House di Charles Dickens.

Morì il 28 marzo 2013, a 65 anni, in seguito alle complicanze dovute ad un intervento chirurgico al cuore[2].

Nel 1980 Griffiths sposò l'attrice irlandese Heather Gibson. La coppia non ebbe figli.

Fu la voce di Slartibartfast nell'adattamento radio di Life, the Universe and Everything

Teatrografia parziale

[modifica | modifica wikitesto]

Doppiatori italiani

[modifica | modifica wikitesto]

Nelle versioni in italiano delle opere in cui ha recitato, Richard Griffiths è stato doppiato da:

Da doppiatore è sostituito da:

Altri progetti

[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]
Controllo di autoritàVIAF (EN34658076 · ISNI (EN0000 0001 2127 5765 · LCCN (ENno96016515 · GND (DE13215983X · BNE (ESXX918095 (data) · BNF (FRcb14038398n (data) · J9U (ENHE987007334876905171 · CONOR.SI (SL109324387