Michele Agricola: differenze tra le versioni
m Annullate le modifiche di 93.35.245.69 (discussione), riportata alla versione precedente di Malmstromo Etichetta: Rollback |
Nessun oggetto della modifica Etichette: Ripristino manuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 5: | Riga 5: | ||
|LuogoNascita = Pernaja |
|LuogoNascita = Pernaja |
||
|GiornoMeseNascita = |
|GiornoMeseNascita = |
||
|AnnoNascita = [[ |
|AnnoNascita = [[1510]] circa |
||
|LuogoMorte = Uusikirkko |
|LuogoMorte = Uusikirkko |
||
|GiornoMeseMorte = 9 aprile |
|GiornoMeseMorte = 9 aprile |
Versione delle 17:42, 10 ago 2022
Michele Agricola (Pernaja, 1510 circa – Uusikirkko, 9 aprile 1557) è stato un teologo e vescovo luterano finlandese, di fatto il "padre" della lingua finlandese scritta[1].
Biografia
Mikael Olavinpoika ("figlio di Olavi", talvolta nella forma Mikko Olavinpoika, Michael Olaui, o in alcuni documenti svedesi "Mikkel Olafsson"), nacque nell'Uusimaa nel villaggio di Torstila in Pernaja, Finlandia, intorno all'anno 1510 in una famiglia di contadini benestanti[1].
Aveva tre sorelle, a scuola mostrò del talento per le lingue e venne inviato a Viipuri per frequentare dei corsi di latino. Successivamente, nel 1528 si trasferì a Turku, dove fu segretario del vescovo Martin Skytte[1].
Nel 1536 venne inviato a studiare presso l'Università di Wittenberg, dove divenne allievo di Martin Lutero e Filippo Melantone[1].
Nel 1539 completò gli studi e rientrò in Finlandia.
Dopo il suo rientro a Turku, venne nominato rettore della scuola ecclesiastica di Turku, posizione che rivestì fino al 1548 e, dopo la morte del vescovo Skytte, nel 1550, Agricola divenne il suo successore[1].
Per tutta la sua vita, Agricola incentivò la trascrizione e lo sviluppo della lingua finlandese, che si sviluppò prendendo come base il dialetto di Turku insieme ad elementi della tradizione orale finlandese.
L'attività letteraria di Agricola è legata al suo coinvolgimento nella riforma. Il primo libro stampato in lingua finlandese fu l'ABC-Kirja (ca. 1543) di Agricola, opera che include un catechismo[1].
La sua opera principale è la traduzione del Nuovo Testamento (1548), effettuata seguendo la versione greca, quella latina di Erasmo da Rotterdam, quella tedesca di Martin Luther e quella svedese di Olaus Petri[1].
Opere
- 1543 - Abckiria
- 1543 - Se Wsi Testamenti
- 1544 - Rucouskiria Bibliasta
- 1551 - Dauidin Psaltari
Note
Voci correlate
Altri progetti
- Wikiquote contiene citazioni di o su Michele Agricola
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Michele Agricola
Collegamenti esterni
- Mikael Agricola - Gli dèi di Häme e di Carelia, su bifrost.it.
Controllo di autorità | VIAF (EN) 29544260 · ISNI (EN) 0000 0000 8108 0954 · BAV 495/21386 · CERL cnp00576384 · Europeana agent/base/60492 · LCCN (EN) n83058329 · GND (DE) 118644041 · BNF (FR) cb12003097c (data) |
---|