Lompat ke isi

Lagu kebangsaan Republik Udmurtia

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Гимн Удмуртской Республики
Удмурт Элькунлэн кункрезэз

Lagu kebangsaan Udmurtia Republik Udmurtia
AliasШунды сиос ӝуато палезез
(Šundy sios džuato palėzez)
Penulis lirikT. G. Vladikin, A. A. Sheptalin
KomponisGerman Korepanov, Alexander Korepanov
Penggunaan2002
Sampel audio
Lagu kebangsaan Republik Udmurtia
Lagu Kebangsaan Udmurtia dalam bahasa Rusia
Lagu Kebangsaan Udmurtia dalam bahasa Udmurt dan bahasa Rusia
Rekaman instrumental dari lagu kebangsaan
Rekaman instrumental pendek

Lagu kebangsaan Republik Udmurtia (bahasa Rusia: Гимн Удмуртской Республики, bahasa Udmurt: Удмурт Элькунлэн кункрезэз) adalah lagu kebangsaan resmi dari Republik Udmurtia, salah satu republik di Rusia. Lirik lagu ini ditulis oleh T. G. Vladikin dan A. A. Sheptalin, sedangkan komposisi musiknya disusun oleh German Korepanov dan Alexander Korepanov.

Lirik lagu ini tersedia dalam dua bahasa, yakni bahasa Udmurt dan bahasa Rusia.

Bahasa Udmurt Bahasa Rusia Terjemahan bahasa Inggris
Bait pertama

Шунды сиос ӝуато палэзез,
Юг ӟардон вуэ музъемам.
Оскон тӧлпо – милемлы Куншетэд,
Дан тыныд, Доре мынам!

Солнце горит в алых гроздьях рябин,
Новый день встречает земля,
Реет твой Флаг над простором равнин,
О Удмуртия моя!

Sun shines in scarlet dogberry bushes,
Earth meets a new day,
Your flag soars above the vast plains,
Oh my Udmurtia!

Chorus

Югдыты, Быдӟым Инмаре,
Кыдёкысь инвисъёсмес,
Кыдаты выль шудбурмес,
Эрико, йӧн бурдъёсмес!

Воссияй, Отчизна моя,
Счастьем путь нам озаряй!
Да хранит Господь тебя,
Расцветай, любимый край!

Shine, my Fatherland,
Light our path with happiness!
God save you,
Flourish, our beloved land!

Bait kedua

Тон кадь мусо вань меда дуннеос.
Кужымед пыӵа ёзвиям.
Ӟеч ивордэ гурлало туриос,
Дан тыныд, Доре мынам!

Краше тебя нет на свете земли,
Широки леса и поля,
Весть о тебе вдаль несут журавли,
Славься, Родина моя!

No land is more beautiful on Earth,
Vast forests and plains,
Cranes bring words of you to afar,
Glory to you, my Motherland!

Chorus

Югдыты, Быдӟым Инмаре,
Кыдёкысь инвисъёсмес,
Кыдаты выль шудбурмес,
Эрико, йӧн бурдъёсмес!

Воссияй, Отчизна моя,
Счастьем путь нам озаряй!
Да хранит Господь тебя,
Расцветай, любимый край!

Shine, my Fatherland,
Light our path with happiness!
God save you,
Flourish, our beloved land!

Bait ketiga

Дун ошмес ву жильыртэ шуръёсын,
Волга-Кам – пачыл вирсэрам.
Россиен ӵош кайгуын но данын
Тон, Удмуртие мынам!

Каму Волгу питала века
Родников живая вода,
В горе и славе с Россией всегда
Ты, Удмуртия моя!

Kama Volga for centuries fed
By live water of springs,
In grief and glory, always with Russia,
You, my Udmurtia!

Chorus

Югдыты, Быдӟым Инмаре,
Кыдёкысь инвисъёсмес,
Кыдаты выль шудбурмес,
Эрико, йӧн бурдъёсмес!

Воссияй, Отчизна моя,
Счастьем путь нам озаряй!
Да хранит Господь тебя,
Расцветай, любимый край!

Shine, my Fatherland,
Light our path with happiness!
God save you,
Flourish, our beloved land!