almorzar
מראה
ALMORZAR
[עריכה]ניתוח דקדוקי | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- לֶאֱכֹל אֲרוּחַת צָהֳרַיִם.
- !?Dónde estás¿¡—
- ?Estoy almorzando, ¿por—
- !Te necesitamos urgentemente¡—
- ”אֵיפֹה אַתָּה/אַתְּ?!”
- ”אֲנִי אוֹכֵל/־לֶת אֲרוּחַת צָהֳרַיִם עַכְשָׁו, לָמָּה?”
- ”אֲנַחְנוּ צְרִיכִים/־וֹת אוֹתְךָ/־תָךְ בִּדְחִיפוּת!”
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: mangiare
- אמהרית: ቀመሰ
- אנגלית: eat lunch
- אספרנטו: veni
- בולגרית: идващ
- בנגלית: আগমনকারী
- גאורגית: მოვალე
- גרמנית: zu Mittag essen
- הולנדית: komst
- הינדית: आगंतुक
- טורקית: gelen
- יוונית: ερχόμενος
- יידיש: קומען
- יפנית: 角
- סינית: 角者
- ערבית: قادم
- פורטוגזית:
- צרפתית: déjeuner
- קוריאנית: 올 사람
- רוסית: угол
- שוודית: äta