שיחה:CODA (סרט, 2021)
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Dovno בנושא שינוי שם
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]בכל הפרסומים שראיתי בעיתונים בעברית תעתקו את שם הסרט בתור "קודה",[1][2][3][4] לכן כדאי קודה (סרט). כמובן שבפתיח נסביר את משמעות השם באנגלית (שמדובר בראשי תיבות). Dovno - שיחה 23:03, 28 במרץ 2022 (IDT)
- למיטב הבנתי, נכון לעכשיו מדובר בשם לא רשמי. יוניון ג'ק - שיחה 01:10, 1 באפריל 2022 (IDT)
- אם יהיה שם רשמי, כמובן שנשתמש בו. עד אז, כדאי להשתמש בשם המקובל בפועל על כל אמצעי התקשורת בעברית. וזה תואם גם את המדיניות שלנו לשמות ערכים לפיה: "יש לבחור בשם המוכר יותר לדוברי עברית", וכן "רק במקרה בו התעתוק בלתי אפשרי בשל אורך השם או סרבול התעתיק, יש להשאיר את השם הלועזי.". Dovno - שיחה 15:55, 1 באפריל 2022 (IDT)
- מאחר ומדובר בסרט זוכה פרס אוסקר - יש להניח שזו רק שאלה של זמן עד שיהיה שם רשמי. אני מציע להמתין מעט עם ההחלטה על שינוי שם הערך. יוניון ג'ק - שיחה 14:09, 2 באפריל 2022 (IDT)
- אולי יהיה שם רשמי ואולי לא (זה סרט בסטרימינג - לא יוקרן בבתי הקולנוע). אז אם יינתן שם רשמי, זה יהיה שינוי נסיבות ונשנה את שם הערך בהתאם מיידית ללא ויכוחים. אבל עד אז - לא ראיתי נימוק למה לא לשנות לערך שבפועל בשימוש בקרב כל אתרי התקשורת בעברית, ושתואם לכללים שלנו למתן שם ערך. מדוע להישאר בינתיים עם השם שגם לא בשימוש (בקרב כותבי עברית) וגם לא מתאים לכללים, רק כי אולי בעתיד ייבחר שם אחר? Dovno - שיחה 08:17, 4 באפריל 2022 (IDT)
- מאחר ומדובר בסרט זוכה פרס אוסקר - יש להניח שזו רק שאלה של זמן עד שיהיה שם רשמי. אני מציע להמתין מעט עם ההחלטה על שינוי שם הערך. יוניון ג'ק - שיחה 14:09, 2 באפריל 2022 (IDT)
- אם יהיה שם רשמי, כמובן שנשתמש בו. עד אז, כדאי להשתמש בשם המקובל בפועל על כל אמצעי התקשורת בעברית. וזה תואם גם את המדיניות שלנו לשמות ערכים לפיה: "יש לבחור בשם המוכר יותר לדוברי עברית", וכן "רק במקרה בו התעתוק בלתי אפשרי בשל אורך השם או סרבול התעתיק, יש להשאיר את השם הלועזי.". Dovno - שיחה 15:55, 1 באפריל 2022 (IDT)