המנון ונצואלה
מדינה | ונצואלה |
---|---|
שפה | ספרדית |
מילים | ויסנטה סאליאס |
לחן | חואן חוזה לנדטה |
תאריך מעמד רשמי | 1881 |
ⓘⒾ | |
תהילה לעם האמיץ (בספרדית: Gloria al Bravo Pueblo) הוא ההמנון הלאומי של ונצואלה. השיר נכתב על ידי ויסנטה סאליאס בשנת 1810 והולחן בשלב מאוחר יותר על ידי חואן חוזה לנדטה. ההמנון אומץ רשמית ב-25 במאי 1881.
לחנו של ההמנון נקרא גם המרסייז הוונצואלני בשל הדמיון הקל בינו לבין לחנו של המנון צרפת.
מילות ההמנון
[עריכת קוד מקור | עריכה]פזמון:
Gloria al bravo pueblo
que el yugo lanzó,
la ley respetando
la virtud y honor.
בית ראשון:
¡Abajo cadenas!
¡Abajo cadenas!
gritaba el Señor
gritaba el Señor
y el pobre en su choza
libertad pidió.
A este santo nombre
tembló de pavor
el vil egoísmo,
que otra vez triunfó.
(פזמון חוזר)
בית שני:
Gritemos con brío:
Gritemos con brío:
¡Muera la opresión!
¡Muera la opresión!
Compatriotas fieles,
la fuerza es la unión.
Y desde el Empíreo
el Supremo Autor,
un sublime aliento
al pueblo infundió.
(פזמון חוזר)
בית שלישי:
Unida con lazos
Unida con lazos
que el Cielo formó,
que el Cielo formó,
la América toda
existe en nación.
Y si el despotismo
levanta la voz,
¡seguid el ejemplo
que Caracas dio!
(פזמון חוזר)
ראו גם
[עריכת קוד מקור | עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]
המנוני מדינות אמריקה | ||
---|---|---|
|