zaatar
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt à l’arabe زعتر, zaʿatar (« thym »). Selon les régions, ce mot peut désigner d’autres plantes aromatiques (hysope, origan).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
zaatar | zaatars |
\za.taʁ\ ou \zɑ.taʁ\ |
zaatar \za.taʁ\ ou \zɑ.taʁ\ masculin
- (Cuisine) Mélange d’herbes et d’épices, d’abord en usage au Moyen-Orient.
Le chef londonien [Yotam Ottolenghi] voue une passion au zaatar, cette "poussière magique" qui a le parfum de son enfance à Jérusalem, et l'associe à la betterave ou à la butternut rôtie.
— (Virginie Félix, Poussière magique, Télérama, no 3466, juin 2016, p.46)Top avec de la menthe et une pincée de zaatar.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 novembre 2022, page 22)Saler les œufs et mettre quelques pincées de zaatar.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 janvier 2023, page 12)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Zatar (de)
- Anglais : za’atar (en), zaatar (en)
- Arabe marocain : za3tar (*)
- Espagnol : za’atar (es) masculin
- Italien : za’atar (it) masculin
- Néerlandais : za’atar (nl)
- Polonais : zatar (pt) masculin
- Portugais : za’atar (pt) masculin
- Slovène : za’atar (sl)
- Suédois : za’atar (sv)
- Tchèque : Za’atar (cs)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- zaatar sur l’encyclopédie Wikipédia