vielle à roue
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vielle à roue | vielles à roue |
\vjɛ.l‿a ʁu\ |
vielle à roue \vjɛ.l‿a ʁu\ féminin
- (Musique) Instrument de musique à cordes frottées par une roue en bois (au lieu d’un archet), tournée avec une manivelle, pendant que la main gauche du musicien joue la mélodie sur un clavier.
La vielle à roue apparaît au Moyen Âge, dès le IXe siècle, approximativement un siècle après l’invention de la manivelle.
Lundi matin, deux intervenants, Daniel et Françoise Guichard, sont venus en classe pour présenter des instruments utilisés au Moyen Âge : la vielle à roue et la cornemuse.
— (École. Le Moyen Âge en musique, letelegramme.fr, 14 juin 2018)Le musicien jouait de la vielle. De la vielle à roue. Un instrument des campagnes qu’il ne s’attendait pas à trouver dans un lieu si moderne.
— (Jean-Philippe Depotte, Le crâne parfait de Lucien Bel, Denoël, 2012)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Instrument de musique (1)
- Allemand : Drehleier (de) féminin, Radleier (de) féminin
- Anglais : hurdy-gurdy (en), wheel fiddle (en)
- Asturien : rabil (ast) masculin
- Basque : zarrabete (eu)
- Biélorusse : колaвaя лірa (be) kołavaja łira
- Catalan : viola de roda (ca) féminin, samfoina (ca) féminin
- Danois : drejelire (da)
- Espagnol : zanfona (es), zanfoña (es), zanfonía (es) singulier
- Espéranto : vjelo (eo)
- Estonien : rataslüüra (et)
- Finnois : kampiliira (fi)
- Gaélique écossais : hurdaidh-gurdaidh (gd)
- Gaélique irlandais : hurdaí-gurdaí (ga)
- Galicien : zanfona (gl) féminin
- Hébreu : הארדי גארדי (he)
- Hongrois : tekerőlant (hu)
- Italien : ghironda (it) féminin
- Japonais : ハーディ・ガーディ (ja) hādi-gādi
- Letton : rata lira (lv), griežamā lira (lv)
- Luxembourgeois : Dullemajik (lb)
- Macédonien : хурди-гурди (mk) húrdi-gúrdi neutre
- Néerlandais : draailier (nl)
- Norvégien : dreielire (no)
- Occitan : sonsaina (oc) féminin
- Piémontais : viòla dij bòrgno (*) féminin
- Polonais : lira korbowa (pl)
- Portugais : sanfona (pt) féminin, viela de roda (pt) féminin
- Russe : колёсная лира (ru) kolësnaja lira
- Slovaque : ninera (sk)
- Suédois : vevlira (sv)
- Tchèque : niněra (cs)
- Ukrainien : колісна ліра (uk) kolisna lira
- Valencien : viola de roda (*) féminin
- Volapük réformé : tulagel (vo)
- Wallon : vierlete (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « vielle à roue [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « vielle à roue [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- vielle à roue sur l’encyclopédie Wikipédia