vice versa
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Locution latine, composée de l’ablatif singulier de vicis (du génitif 'vicis' de la troisième déclinaison) et qui désigne (« arrangement, ordre, position ») et selon le dictionnaire Larousse latin-français (« place, fonction, réciprocité ») et de versus, participe parfait passif du verbe vertere (« retourner, inverser ») soit littéralement : « la position ayant été inversée » autrement dit, inversement.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]vice versa \vi.se vɛʁ.sa\ ou \vis vɛʁ.sa\
- Dans l'autre sens ; réciproquement.
Venons-en à une seconde implication de la nature de l’impression et du phénoménalisme, le principe selon lequel « tout ce qui est différent est distinguable, tout ce qui est distinguable est discernable et vice versa » […].
— (Les Études philosophiques, vol.28, page 48, Presses universitaires de France, 1973)Le métis ayant le salvelin pour mère et la truite pour père et vice versa est également d'un développement remarquable et vient dans les eaux moins profondes que celles qu'exige le premier.
— (Jean-Pierre Joseph Koltz, Traité de Pisciculture pratique, 4e édition revue & augmentée, Paris : G. Masson, 1883, p.105)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- inversement
- lycée de Versailles (Par plaisanterie)
- réciproquement
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : vice versa (de)
- Anglais : vice versa (en)
- Arabe : العَكْسُ بِالعَكْسِ (ar)
- Arabe marocain : wa al lakso sahih (*)
- Espagnol : viceversa (es)
- Espéranto : inverse (eo)
- Finnois : kääntäen (fi)
- Italien : viceversa (it)
- Portugais : reciprocamente (pt), vice versa (pt)
- Sicilien : viceversa (scn)
- Solrésol : midol'a (*)
- Suédois : tvärtom (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Alsace (France) : écouter « vice versa [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Liste des locutions latines sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vice versa), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vice versa (« position renversée »).
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]vice versa \ˈviː.ʦə.vɛʁ.za\
- Vice versa, dans l'autre sens.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vice versa (« position renversée »).
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]vice versa \ˌvaɪ.sə ˈvɜː.sə\ (Royaume-Uni), \ˌvaɪ.sə ˈvɝ.sə\ (États-Unis)
- Vice versa, dans l'autre sens.
Front to back and vice versa.
- D’avant en arrière et vice versa.
There are people whose face attracts and the character repels, and vice versa.
- Il y a des personnes dont la figure attire et le caractère repousse, et vice versa.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) \ˌvaɪ.sə ˈvɜː.sə\, \ˌvaɪ.si ˈvɜː.sə\, \ˌvaɪs ˈvɜː.sə\
- (États-Unis) \ˌvaɪ.sə ˈvɝ.sə\, \ˌvaɪ.si ˈvɝ.sə\, \ˌvaɪs ˈvɝ.sə\
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « vice versa [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- vice versa (locution latine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- vice versa (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : vice versa. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Locution, composée de l’ablatif singulier de vicis (du génitif 'vicis' de la troisième déclinaison) et qui désigne (« arrangement, ordre, position ») et selon le dictionnaire Larousse latin-français et le Gaffiot (« place, fonction, tour, réciprocité ») et de versus, participe parfait passif du verbe vertere (« retourner, inverser »), soit littéralement : « la position ayant été inversée ».
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]vice versa \ˈwi.ke 'wer.sa\
- Inversement.
Références
[modifier le wikicode]- « vicis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Locutions adverbiales en français
- Exemples en français
- Locutions latines en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Locutions adverbiales en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Locutions adverbiales en anglais
- Exemples en anglais
- Locutions latines en anglais
- latin
- Locutions adverbiales en latin
- Ablatifs absolus en latin