troquer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]troquer \tʁɔ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Échanger, donner en troc.
Il reprit son habit galonné, qu'il troqua bientôt contre les haillons d'un mendiant.
— (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854)Chaque fjord islandais a un petit chef-lieu […]. Dans ces localités résident des marchands qui troquent contre les marchandises du Danemark les produits de l'Islande : poissons séchés, fourrures, peaux de phoque, huile de baleine, etc.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 58)À midi, Gredel et Lena, les cheveux sur la figure, sales et mouillées des pieds à la tête, regardaient fièrement leur œuvre, troquaient leurs sabots contre des pantoufles et allaient s’habiller.
— (Georges Simenon, Le Relais d’Alsace, Fayard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 77)Elle ne parle pas ce langage, bien sûr ! Oserait-elle troquer le doux roucoulement méridional contre cette brocaille sèche, ce brocard de pierrailles qu’on jurerait de l’allemand ? Ah ! pécheresse !
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Plus cette Chine devient totalitaire, moins les Taïwanais sont intéressés à troquer leur démocratie contre le joug du Parti communiste chinois.
— (Loïc Tassé, Taïwan: États-Unis et Chine en guerre?, Le Journal de Québec, 25 janvier 2021)Les soldats troquèrent leurs fusils contre des pioches et des pelles et, sous un soleil de plomb le jour, et dans un froid glacial la nuit, la route commença à entailler la montagne d’une plaie profonde.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
- (intransitif)
M. Marsillat marchande toutes les pouliches du pays sans rien acheter ! ou bien, quand il achète, il fait semblant de se dégoûter bien vite, et il revient pour troquer.
— (George Sand, Jeanne, 1844)
Dérivés
[modifier le wikicode]- retroquer
- troc
- troqueur
- troquer son cheval borgne contre un aveugle, faire par erreur l’échange d’une mauvaise chose contre une pire.
Traductions
[modifier le wikicode]Échanger
- Allemand : tauschen (de)
- Anglais : barter (en)chop (en)
- Arabe : قايض (ar)
- Bas allemand : tuschen (nds)
- Breton : trekiñ (br), trokañ (br), trokiñ (br)
- Bulgare : разменям (bg), правя бартер (bg)
- Croate : trampiti (hr)
- Espagnol : trocar (es), cambalachear (es)
- Finnois : vaihtaa (fi)
- Italien : barattare (it)
- Néerlandais : ruilen (nl), verruilen (nl)
- Occitan : baratar (oc)
- Portugais : trocar (pt)
- Same du Nord : lonuhit (*), lonohallat (*)
- Serbo-croate : trampiti (sh)
- Shingazidja : uhula (*)
- Suédois : idka byteshandel (sv)
Verbe 2
[modifier le wikicode]troquer \tʁɔ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Réaliser, sur une aiguille à coudre, l'opération de la troque.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « troquer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (troquer), mais l’article a pu être modifié depuis.