tron
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 760b) : tron.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | tron | tronioù |
Adoucissante | dron | dronioù |
Spirante | zron | zronioù |
tron \ˈtrɔ̃ːn\ masculin
- (Mobilier) Trône.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | dron | dronoù |
Adoucissante | zron | zronoù |
Durcissante | tron | tronoù |
tron \ˈtrɔ̃ːn\ masculin
- Forme mutée de dron par durcissement (d > t).
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tron |
Adoucissante | dron |
Mixte | tron |
tron \ˈtrɔ̃ːn\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe troniñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe troniñ.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tron \Prononciation ?\
- (Sud Haut-Marnais) Billot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le mot gallois trwyn.
Nom commun
[modifier le wikicode]tron \Prononciation ?\ masculin (pluriel : tronow)
- (Anatomie) Nez.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Cardiff) : écouter « tron [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]- Relativement à un arc.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « tron [trɔn] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tonare (« tonner ») + r (onomatopée).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tron \ˈtɾun\ |
trons \ˈtɾuns\ |
tron \ˈtɾun\ (graphie normalisée) masculin
- (Météorologie) Tonnerre.
Un còp de tron.
- Un coup de tonnerre.
Lo tron a petat.
- Le tonnerre a claqué.
- Foudre.
Lo tron es tombat.
- La foudre est tombée.
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « tron [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin thronus.
Nom commun
[modifier le wikicode]tron \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne (Varsovie) : écouter « tron [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]tron \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin thronus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | tron | tronen |
Pluriel | troner | tronerna |
tron \Prononciation ?\ commun
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- breton
- Noms communs en breton
- Meubles en breton
- Formes de noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- champenois
- Noms communs en champenois
- champenois du Sud Haut-Marnais
- cornique
- Noms communs en cornique
- Lexique en cornique de l’anatomie
- kotava
- Dérivations en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -on
- Adverbes en kotava
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la météorologie
- Exemples en occitan
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la monarchie
- sranan
- Verbes en sranan
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la monarchie