tous
Apparence
:
Forme d’adjectif indéfini
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tout \tu\
|
tous \tu\ |
Féminin | toute \tut\ |
toutes \tut\ |
tous \tu\
- Masculin pluriel de tout.
Et ne voit-on pas, en plein vingtième siècle que nous sommes, s’agiter et pérambuler des suffisances harnachées de tous les hochets flatteurs, mais dont la seule prétention constitue le mérite, des faux-cols éblouissants surmontés d’officielle sottise et, de-ci de-là, quelques gredins dont s’adorne le blason tel que le définissait Aurélien Scholl : « de galons d’or sur champs d’habits ! ».
— (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, pages 134-135)Il a parcouru tous les États-Unis.
Lettre à tous ceux qui aiment l’école.
Entre amis tous biens sont communs.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de pronom indéfini
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tout \tu\
|
tous \tus\ |
Féminin | toute \tut\ |
toutes \tut\ |
tous \tus\
- Masculin pluriel de tout.
Et tous, me voyant en bons termes avec le maître tout-puissant, sont pour moi pleins d’amabilité et de prévenances.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 95)Le long des boutiques éclairées, des ombres se succédaient sans hâte. Il y avait des nègres, quelques Chinois, des blancs. Tous reluquaient les filles.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 41)Les géants de l’acier ont détrôné les rois du pétrole en 2004. […]. Les dix hommes d'affaires qui se sont le plus enrichis l'an dernier détiennent tous des parts dans les sociétés métallurgiques.
— (Pascal Airault, Russie : les magnats de l'acier roulent sur l'or, Jeuneafrique.com, 14 février 2005)Nous tous. Vous tous. Eux tous.
- (Littéraire) Tout le monde. — Note d’usage : Il est, dans ce cas, utilisé seulement comme sujet.
La Perse n’a point de caste. Tous sont égaux chez elle au point de vue religieux.
— (Jules Michelet, Bible de l’Humanité, Calmann-lévy, 1876, page 77)De même si beaucoup, si la plupart, pour ne pas dire tous, négligeaient depuis de longues années leur devoir pascal, il ne s’en trouvait pas un qui, à l’heure dernière, n’appelât à son chevet ce brave vieux bougre qui les avait vus vivre […]
— (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Traductions
[modifier le wikicode]A trier
- Afrikaans : almal (af)bɛɛ
- Allemand : alle (de)
- Anglais : all (en)
- Arabe : كُلّ (ar) duel
- Bambara : bɛɛ (bm)
- Espagnol : todos (es)
- Espéranto : ĉiuj (eo)
- Gaulois : ollos (*)
- Ido : tota (io)
- Indonésien : semua (id)
- Kotava : kottan (*), kottel (*), kotyon (*)
- Néerlandais : alle (nl) pluriel
- Polonais : wszyscy (pl)
- Russe : все (ru) vcyé
- Sarthois : tertous (*)
- Tchèque : všichni (cs)
- Vieux norrois : báðir (*)
→ voir tout le monde
Prononciation
[modifier le wikicode]- adjectif
- France (Lyon) : écouter « tous [tu] »
- pronom
- France : écouter « tous [tus] »
- France (Lyon) : écouter « tous [tus] »
- Cornimont (France) : écouter « tous [tus] »