teulat
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]teulat masculin
- Toit.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Valence (Espagne) : écouter « teulat [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé de teular.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
teulat \tewˈlat\ |
teulats \tewˈlats\ |
teulat (graphie normalisée) masculin
- Toit couvert de tuile, toiture en tuile.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | teulat \tewˈlat\ |
teulats \tewˈlat͡s\ |
Féminin | teulada \tewˈla.ðo̞\ |
teuladas \tewˈla.ðo̞s\ |
teulat (graphie normalisée)
- Couvert de tuile.
cèu/cèl teulat
- ciel pommelé
- Timbré, toqué.
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [tewˈlat]
- provençal (hors niçois) : [tewˈla]
- Dauphinois (vivaro-alpin) : [tewˈla], [tœjˈla]
- France (Béarn) : écouter « teulat [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage