sláva
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave слава, slava (« gloire »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sláva | slávy |
Génitif | slávy | sláv |
Datif | sláve | slávám |
Accusatif | slávu | slávy
|
Locatif | sláve | slávách |
Instrumental | slávou | slávami |
sláva \ˈslaː.va\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sláva | slávy |
Génitif | slávy | sláv |
Datif | slávě | slávám |
Accusatif | slávu | slávy |
Vocatif | slávo | slávy |
Locatif | slávě | slávách |
Instrumental | slávou | slávami |
sláva \ˈslaː.va\ féminin
- Gloire, Réputation, célébrité.
- Jejich sláva se šíří za hranice.
- Leur gloire se répand au delà des frontières.
- Jejich sláva se šíří za hranice.
- Solennité, fête.
Celá sláva skončila petardami.
- La fête s'est terminé par des pétards.
Synonymes
[modifier le wikicode]- oslava (fête, célébration)
Dérivés
[modifier le wikicode]- oslava (fête, célébration)
- oslavit (fêter, célébrer)
- slavit (fêter, célébrer)
- slavnost (fête, célébration, cérémonie)
- slavnostní (solennel)
- slavnostnost (solennité)
- slavný (célèbre, fameux, glorieux)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- všechna sláva, polní tráva (toute gloire n’est qu’herbe champêtre)