rocambole
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'allemand Rockenbolle.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rocambole | rocamboles |
\ʁɔ.kɑ̃.bɔl\ |
rocambole \ʁɔ.kɑ̃.bɔl\ féminin
- (Botanique) Allium scorodoprasum, espèce d’ail moins fort que l’ail ordinaire.
À Paris, on confond souvent la rocambole avec l’échalote, quoique deux plantes très différentes.
— (Encyclopédie oeconomique ou système général : 1° d'oeconomie rustique, 1771, p.469)Si vous voulez les mettre en entrée, enveloppez-les de papier, et les servez avec ragoût d'olives, ragoût de montans de cardons, aux navets , aux truffes, ou sauce à la rocambole.
— (La maison rustique, 1834 , p.113)
- (Sens figuré) (Familier) (Vieilli) Faribole ; propos en l'air ; plaisanterie usée.
Quelle rocambole me contez-vous avec la fin du mois ?
— (Gustave Flaubert, Lettre à sa nièce Caroline, Jeudi [sans quantième] avril 1865)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]2
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʁɔ.kɑ̃.bɔl\
- Lyon (France) : écouter « rocambole [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- rocambole sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rocambole)
- [2] François Couplan, Le Régal végétal, 1989, page 343 ISBN 287724024X
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rocambole \Prononciation ?\
- (Marne) (Cuisine) Ail.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Marne) (Cuisine) Oignon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Le mot est attesté chez Prosper Tarbé dans Recherches sur l’histoire du langage et des patois de Champagne (1851)[1].
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Jean Daunay, Parlers de Champagne, 1998, page 189
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Jean Daunay, Parlers de Champagne : Aube, Marne, Haute-Marne, 1998
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Termes vieillis en français
- Jurons du capitaine Haddock en français
- Légumes en champenois
- Légumes en français
- champenois
- Noms communs en champenois
- champenois de la Marne
- Épices, aromates et condiments en champenois