requin-taupe commun
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de requin-taupe et de commun.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
requin-taupe commun | requins-taupes communs |
\ʁə.kɛ̃ top kɔ.mœ̃\ |
requin-taupe commun \ʁə.kɛ̃ top kɔ.mœ̃\ masculin
- (Ichtyologie) Espèce de grand requin (Lamna nasus) du littoral et de surface marine, au museau pointu (rostre), à 5 paires de grandes fentes branchiales, au dos bleu-noir ou gris.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Peut être utilisé avec une majuscule (Requin-taupe commun) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
- Ne pas confondre avec le requin mako ou requin-taupe bleu (Isurus oxyrinchus).
Synonymes
[modifier le wikicode]- maraîche
- melantoun (Nice)
- nez
- pichoun lami (Var)
- pinto rousso (Bouches-du-Rhône)
- taupe (Cherbourg)
- teuil-bœuf (Loire inférieure, Noirmoutier, Vendée)
- touille (Charente inférieure)
- touille-bœuf (Noirmoutier)
- veau de mer
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Lamna nasus (wikispecies)
- Allemand : Heringshai (de) masculin
- Anglais : porbeagle (en)
- Arabe : لياء (ar) liyèa, لِيَاء (ar)
- Asturien : marraxu (ast), marraxu buxu (ast)
- Catalan : marraix (ca) masculin
- Danois : sildehajen (da)
- Espagnol : tiburón cailón (es)
- Italien : smeriglio (it)
- Néerlandais : haringhaai (nl)
- Norvégien : håbrann (no)
- Norvégien (nynorsk) : håbrann (no)
- Russe : сельдевая акула (ru)
- Suédois : håbrand (sv), sillhaj (sv)
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Maraîche sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025
- Eugène Rolland, Faune populaire de la France, 1881