recherche
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de rechercher, composé de chercher et du préfixe re-.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
recherche | recherches |
\ʁə.ʃɛʁʃ\ |
recherche \ʁə.ʃɛʁʃ\ féminin
- Action de rechercher.
Et il s’abîma en des recherches mentales, évidemment compliquées et très pénibles, s’il fallait en juger par les diverses grimaces qui se succédèrent sur son visage, […].
— (Octave Mirbeau, La Bonne, dans Lettres de ma chaumière, 1885)Rentrée à la maison, ayant réussi à faire partager aux voisins son inquiétude, Mme Mirondeau les décida, […], à partir sans tarder à la recherche de son époux.
— (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Ce n’est qu’en 1930 que son assistant, Clyde Tombough, a trouvé, après une recherche exhaustive parmi des milliers de plaques photographiques, une nouvelle planète.
— (Barry Williams (traduit par Claude Lafleur), L’astrologie confrontée aux progrès de l’astronomie, dans Le Québec sceptique, no 24, p.41, décembre 1992)
- Travaux de science et d’érudition. Publication de ces travaux.
Solanum anomalum restera un légume-fruit secondaire. Sa taxinomie, sa composition nutritionnelle et ses propriétés médicinales nécessitent des recherches.
— (Ressources végétales de l'Afrique tropicale2 : Légumes, Wageningen (Pays-Bas) : Fondation Prota, 2004, p.543)Ce livre a été écrit d’après les dernières recherches de l’érudition.
- Enquête.
La recherche des concussionnaires.
- La recherche des faux nobles. Il a vieilli dans cette acception.
- Enquête judiciaire.
On ne lit aucune recherche sur sa mort.
Toutes les recherches sont restées sans résultat.
- (Vieilli) Démarches que l’on fait en vue de se marier.
Faire la recherche d’une jeune fille.
Faire agréer sa recherche.
- Soin, art, raffinement qu’on met dans certaines choses.
Une des recherches de leur luxe est encore d’avoir un très beau mouchoir de batiste brodé garni de dentelles.
— (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)Les Vannetaises qui se rendaient au marché remarquèrent ce jeune homme, pour plusieurs motifs.
— (Saint-Juirs, J'ai tué ma femme, Paris : chez Victor Havard, 4e édition, 1880, p. 38)
D'abord, parce qu'il était fort bien de sa personne, et velu avec une certaine recherche élégante ; puis , parce qu'il n'était pas de la ville, […].- Cette femme est toujours mise avec recherche, avec une extrême recherche. Il comporte le plus souvent une nuance de blâme.
- (Couvreur) (Paveur) Réparation que l’on fait en remettant des tuiles, des ardoises ou des pavés aux endroits où il en manque.
Il suffira de faire une recherche à ce pavé, à cette couverture.
Il faut faire une recherche par an pour entretenir cette chaussée.
- (Foresterie) Opération par laquelle on s’assure des arbres qui manquent et qui doivent être remplacés.
- (Militaire) Recherche de renseignements.
Dérivés
[modifier le wikicode]- cahier de recherche formalisé (CRF)
- chien de recherche au sang
- être à la recherche
- moteur de recherche
- recherche appliquée
- recherche au sang
- recherche d’emploi
- recherche de renseignement
- recherche en texte intégral
- recherche et développement (R&D)
- recherche fondamentale
- recherche individuelle
- recherche opérationnelle
- recherche participative
- recherche scientifique
- service de recherche de personne
- système de recherche d’information (SRI)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Action de rechercher. (1)
- Allemand : Forschung (de)
- Anglais : search (en)
- Arabe : بَحْثٌ (ar) baḥṯun masculin
- Catalan : recerca (ca) féminin
- Croate : potraga (hr)
- Espéranto : serĉo (eo), serĉado (eo), esploro (eo), esplorado (eo)
- Grec : αναζήτηση (el) anazitisi
- Italien : ricerca (it) féminin
- Kotava : aneyara (*)
- Occitan : recèrca (oc) féminin
- Same du Nord : ohcamuš (*), ohcan (*)
- Shingazidja : utsafitsi (*), utafiti (*)
- Afrikaans : navorsing (af), ondersoek (af), soek (af)
- Allemand : Nachsuchung (de), Suche (de), Suchen (de), Erforschung (de), Nachforschung (de), Untersuchung (de)
- Anglais : search (en), quest (en), searching (en), seeking (en), exploration (en), investigation (en), research (en), study (en), survey (en)
- Arabe : بحث (ar) masculin
- Bambara : ɲinini (bm)
- Breton : enklask (br) masculin
- Catalan : recerca (ca) féminin
- Croate : pretraga (hr), istraživanje (hr)
- Danois : undersøgelse (da)
- Espagnol : busca (es), buscamiento (es)
- Grec : έρευνα (el) érevna
- Haoussa : nazari (ha)
- Ido : sercho (io)
- Kazakh : іздеу (kk) izdew (1,4), зерттеу (kk) zerttew (2)
- Kurde : lêgerîn (ku), lêkolîn (ku)
- Néerlandais : speurtocht (nl), speurwerk (nl), zoektocht (nl), queeste (nl), onderzoek (nl), speurwerk (nl), speurtocht (nl), speurwerk (nl)
- Normand : trache (*)
- Ourdou : تحقیق (ur)
- Papiamento : aberiguashon (*), aberiguashon (*)
- Persan : تحقیق (fa), پژوهش (fa)
- Portugais : exploração (pt), investigação (pt), pesquisa (pt)
- Roumain : căutare (ro)
- Russe : исследование (ru) neutre, поиск (ru), изысканность (ru) izyskannosť
- Same du Nord : ohcu (*) (1), dutkan (*) (2,3), dutkamuš (*) (2,3), iskkadeapmi (*) (2,3)
- Sicilien : abbuscamentu (scn)
- Songhaï koyraboro senni : ceeciroo (*)
- Tadjik : таҳқиқ (tg), пажӯҳиш (tg)
- Tchèque : vyhledávání (cs) (1), rešerše (cs) (2)
- Turc : araştırma (tr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe rechercher | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je recherche |
il/elle/on recherche | ||
Subjonctif | Présent | que je recherche |
qu’il/elle/on recherche | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) recherche |
recherche \ʁə.ʃɛʁʃ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rechercher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rechercher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rechercher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rechercher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rechercher.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʁə.ʃɛʁʃ\
- France : écouter « recherche [ʁə.ʃɛʁʃ] »
- France (Toulouse) : écouter « recherche [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « recherche [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « recherche [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (recherche), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]recherche \Prononciation ?\ féminin/masculin
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,7 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « recherche [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la foresterie
- Lexique en français du militaire
- Formes de verbes en français
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais