pont-levis
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pont-levis | ponts-levis |
\pɔ̃.lə.vi\ |
pont-levis \pɔ̃.lə.vi\ masculin
- (Architecture) Pont qui peut s’élever ou s’abaisser à volonté. — Note : Dans ce sens, on dit plutôt pont levant ou pont à travée levante.
- (En particulier) (Militaire) Petit pont établi sur le fossé, sur les douves d’un château et qu’on levait pour interdire l’entrée.
Du côté de l’occident, il y avait une entrée à travers la palissade, laquelle communiquait dans les défenses intérieures par un pont-levis et avec une entrée semblable.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Qu’avez-vous donc ? demanda Coconnas à La Mole, qui, arrêté à la vue du vieux château, regardait avec un saint respect ces ponts-levis, ces fenêtres étroites et ces clochetons aigus qui se présentaient tout à coup à ses yeux.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre V)Sur un signe du lieutenant, et à l’instant même où les derniers zouaves passaient sur le tablier du pont-levis, je m'élançai avec cinq ou six camarades complètement en dehors et me suspendis aux chaînes du pont qu'il s'agissait de relever.
— (Amédée Achard; Récits d'un soldat - Une Armée Prisonnière; Une Campagne Devant Paris, 1871)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- pont-levis figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pont.
Traductions
[modifier le wikicode]pont qui se lève et s'abaisse (1)
- Allemand : Zugbrücke (de) féminin
- Anglais : drawbridge (en)
- Arménien : բացվող կամ բարձրացվող կամուրջ (hy)
- Breton : pont-gwint (br), porzh-gwint (br) masculin
- Chinois : 钓桥 (zh) (釣橋) diàoqiáo
- Croate : pomični most (hr)
- Danois : vindebro (da)
- Estonien : tõmbesild (et), tõstesild (et)
- Finnois : laskusilta (fi)
- Gallois : pont godi (cy)
- Hongrois : felvonóhíd (hu)
- Italien : ponte levatoio (it)
- Letton : paceļamais tilts (lv)
- Lituanien : pakeliamasis tiltas (lt)
- Luxembourgeois : Falbréck (lb) féminin
- Néerlandais : valbrug (nl), ophaalbrug (nl)
- Norvégien : vindebro (no)
- Occitan : pont levadís (oc)
- Polonais : most zwodzony (pl)
- Portugais : ponte levadiça (pt)
- Russe : подъемный мост (ru) neutre
- Suédois : vindbrygga (sv)
- Tchèque : padací most (cs)
(En particulier) (Militaire) Petit pont établi sur le fossé, sur les douves d’un château et qu’on levait pour interdire l’entrée. (2)
- Allemand : Zugbrücke (de) féminin
- Anglais : drawbridge (en)
- Espagnol : puente levadizo (es) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « pont-levis [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « pont-levis [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « pont-levis [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pont-levis sur l’encyclopédie Wikipédia
- pont-levis sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pont-levis), mais l’article a pu être modifié depuis.