poncho
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poncho | ponchos |
\pɔ̃.tʃo\ ou \pɔ̃.ʃo\ |
Le poncho est originaire des Andes patagoniennes d'Argentine, où les hommes indigènes l'utilisaient pour se protéger du froid tout en montant à cheval et en ayant les mains libres. Il est fabriqué avec de la laine comme l'alpaga local.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « poncho [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- poncho sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « poncho », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poncho \Prononciation ?\ |
ponchos \Prononciation ?\ |
poncho \Prononciation ?\
- (Habillement) Poncho.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « poncho [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « poncho [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) Variante nasalisée de pocho[1]. Note : seule entrée du mot dans le Diccionario de la Real Academia Española jusqu’en 1832[2], le substantif avec son sens moderne n’apparaissant que dans son édition de 1837.
- (Nom commun) Étymologie discutée :
- Du mapuche pontho (« tissu de laine »)[1], pontro (« couverture »)[3] ou encore du quechua punchu (« poncho ») ;
- Joan Corominas, dans le Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, souligne que le mot est attesté pour la première fois en 1530 au sens de « couverture » dans un texte du cartographe Alonso de Santa Cruz alors que, pour le quechua, la conquête de l’Empire inca par Francisco Pizarro date de 1531, et que la découverte du Rio de la Plata par Juan Díaz de Solís datant de 1516, confirme une origine mapuche.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | poncho \pont͡ʃo\ |
ponchos \pont͡ʃos\ |
Féminin | poncha \pont͡ʃa\ |
ponchas \pont͡ʃas\ |
poncho \pont͡ʃo\
- Lâche, mou, peureux, paresseux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (En parlant d’un oiseau) Dont la queue est courte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Venezuela) Court, en parlant des cheveux ou d’un vêtement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Le poncho est originaire des Andes patagoniennes d'Argentine, où les hommes indigènes l'utilisaient pour se protéger du froid tout en montant à cheval et en ayant les mains libres. Il est fabriqué avec de la laine comme l'alpaga local.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- poncho sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol poncho.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poncho \põʃu\ |
ponchos \põʃuʃ\ |
poncho \põʃu\ masculin
- (Habillement) Poncho.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pˈõ.ʃu\ (langue standard), \pˈõ.ʃu\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈõ.ʃʊ\ (langue standard), \pˈõ.ʃʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈõ.ʃʊ\ (langue standard), \pˈõ.ʃʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈõ.ʃu\ (langue standard), \pˈõ.ʃʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈõ.ʃʊ\
- Dili: \pˈõ.ʃʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « poncho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Vêtements en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en mapuche
- Mots en espagnol issus d’un mot en quechua
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- espagnol du Venezuela
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Vêtements en portugais