ni plus ni moins
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]ni plus ni moins \ni ply ni mwɛ̃\
- Identiquement, également, justement.
C’était, ni plus ni moins, le magistrat inférieur appelé très antinomiquement officier de paix.
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, deuxième partie)– Bon, trêve de bavardages. On passe à l’action. Après tout, ce bled n’est qu’un nid infesté d’ennemis, ni plus ni moins.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : nicht mehr und nicht weniger (de)
- Anglais : no more, no less (en), not more, not less (en)
- Arabe : لا اكثر ولا اقل (ar)
- Breton : na mui na maez (br), na mui na ken (br), na mui na ment (br)
- Croate : ni manje ni više (hr)
- Danois : hverken mere eller mindre (da)
- Espagnol : ni más ni menos (es)
- Finnois : ei enempää eikä vähempää (fi)
- Francoprovençal : ni mais ni meins (*), ni plus ni meins (*)
- Grec : ούτε λιγότερα, ούτε περισσότερα (el)
- Italien : né più né meno (it)
- Kotava : meion (*)
- Néerlandais : niet meer of minder (nl), niet meer en niet minder (nl)
- Occitan : ni mai ni mens (oc)
- Portugais : nem mais nem menos (pt)
- Roumain : nici mai mult, nici mai puțin (ro)
- Russe : ни более ни менее (ru)
- Solrésol : midodof'a (*)
- Suédois : varken mer eller mindre (sv)
- Turc : ne fazla ne eksik (tr)