mdr
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]mdr
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: mdr, SIL International, 2025
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Sigle) (Abréviation) De mort de rire.
Interjection
[modifier le wikicode]mdr \ɛm.de.ɛʁ\ invariable (Par hyperbole)
- (Argot Internet) (Langage SMS) Formule qui est principalement utilisée à l’écrit (sur internet puis par texto) et qui indique que celui qui le note est en train de rire ou est amusé. Mais elle peut également être utilisée pour signaler son étonnement dans une situation inhabituelle.
Manon aime bien discuter avec ses amis le soir sur son ordinateur. Elle connait bien comme eux tous les lol, mdr et autres smileys/émoticônes. Elle utilise Windows Live Messenger et arrive à suivre une dizaine de conversations sans problème.
— (Zythom, Dans la peau d'un informaticien expert judiciaire, vol. 3 : Le dernier maillon, Lulu.com, 2012, page 162)Par exemple si le troll bénin, newbie, pulsar, etc. intervient, comme c’est souvent le cas, par une déstructuration du langage multipliant les emprunts au langage sms (lol, mdr, etc.), ce n’est que par le désir de participer à d’autres discussions qu’il pourra trouver des apports personnels et avoir envie de sortir progressivement de sa régression infantile.
— (Léo Scheer, Traité de savoir-vivre à l’usage des jeunes générations de blogueurs, en collaboration avec Alexandra Vaeein & Abeline Majorel, Editions Léo Scheer, 2015, chap. 5)Le pire dans tout ça c'est que Coco a posté la vidéo sur le net, la garce, pleins de gens l’ont vue et commentée, il n’y avait que des « lol, mdr, xptdr, lmao… ». Le pire du pire, c’est que ça n’avait même pas gêné mon danseur latino, c’est moi qui ai dû la payer pour qu’elle retire cette vidéo une semaine plus tard parce qu’on me voyait dessus.
— (Carol L. Bing, Madi, un conte de faits : Une comédie romantique déjantée, traduit de l’anglais (Inde), éd. Publishroom, 2016, chap. 7)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : reps (de)
- Anglais : lol (en), LOL (en), kek (en)
- Chinois : 笑死 (zh) (xswl(abbr. in Pinyin)) xiào si
- Coréen : ㅋ (ko) k, ㅋㅋ (ko) kk, ㅎ (ko) h, ㅎㅎ (ko) hh
- Espagnol : jaja (es)
- Espéranto : MDR (eo)
- Français cadien : mdr (*)
- Hongrois : hfn (hu)
- Italien : rm (it)
- Japonais : www (ja), w (ja)
- Kabyle : mst (*)
- Lingala : knk (ln)
- Portugais : rs (pt)
- Russe : ржёт (ru) rjiot
- Sérère : dbmk (*) (dial boo mato khon)
- Suédois : asg (sv)
- Thaï : 555 (th) hâa-hâa-hâa
- Wolof : rbt (wo) (rée ba tass)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « mdr [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « mdr [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mdr [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « mdr [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « mdr [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Sigles en français
- Abréviations en français
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Hyperboles en français
- Argot Internet en français
- Langage SMS en français
- Exemples en français